« Page:Vallès - Les Réfractaires - 1881.djvu/246 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
femme en haillons, moutards pieds nus ! Il en jette |
femme en haillons, moutards pieds nus ! Il en jette un en croix sur son cou, et l’autre à califourchon sur la caisse. |
||
un en croix sur son cou, et l’autre à califourchon |
|||
sur la caisse. |
|||
Il hume l’air, il interroge l’horizon. |
Il hume l’air, il interroge l’horizon. |
||
Ligne 9 : | Ligne 7 : | ||
Ah ! s’il allait pleuvoir demain ! |
Ah ! s’il allait pleuvoir demain ! |
||
La pluie, c’est l’ennemi, la misère, la faim ! Plus |
La pluie, c’est l’ennemi, la misère, la faim ! Plus de paysans sur les places, de badauds dans les foires. Si vous saviez ce qu’on pense du ciel dans notre bohème, quand il ''lansquine'' ! |
||
de paysans sur les places, de badauds dans les foires. |
|||
Si vous saviez ce qu’on pense du ciel dans notre |
|||
bohème, quand il ''lansquine'' ! |
|||
Tel est le ''voyage''. |
Tel est le ''voyage''. |
||
Voilà la vie que j’ai menée pendant quatre ans ; |
Voilà la vie que j’ai menée pendant quatre ans ; en amateur, les premiers temps, comme les princes russes suivent les écuyères ; plus tard, pour vivre, et rester près d’elle ! |
||
en amateur, les premiers temps, comme les princes |
|||
russes suivent les écuyères ; plus tard, pour vivre, et |
|||
rester près d’elle ! |
|||
Je devais en arriver là, et la chute n’était pas difficile |
Je devais en arriver là, et la chute n’était pas difficile à prévoir. |
||
à prévoir. |
|||
J’étais parti avec un millier de francs ; ils me durèrent |
J’étais parti avec un millier de francs ; ils me durèrent quelques mois. Un beau jour, je me trouvai en face du dernier louis. |
||
quelques mois. Un beau jour, je me trouvai en |
|||
face du dernier louis. |
|||
Que faire ? |
Que faire ? |
||
Ligne 34 : | Ligne 23 : | ||
Forcé d’y songer maintenant ! |
Forcé d’y songer maintenant ! |
||
La quitter, rentrer au pays ?… Il était temps |
La quitter, rentrer au pays ?… Il était temps encore. |
||
encore. |
|||
J’essayai : je fis deux lieues en arrière, le soir, |
J’essayai : je fis deux lieues en arrière, le soir, dans les champs, courant à perdre haleine… |
||
dans les champs, courant à perdre haleine… |
|||
Mais l’anneau était bien rivé, la chaîne clouée au |
Mais l’anneau était bien rivé, la chaîne clouée au cœur, et je m’arrêtai tout d’un coup. |
||
cœur, et je m’arrêtai tout d’un coup. |
|||
Je regardai par là-bas, du côté de la plaine, la |
Je regardai par là-bas, du côté de la plaine, la |
Dernière version du 28 septembre 2020 à 14:48
femme en haillons, moutards pieds nus ! Il en jette un en croix sur son cou, et l’autre à califourchon sur la caisse.
Il hume l’air, il interroge l’horizon.
Le vent souffle, le ciel est rouge…
Ah ! s’il allait pleuvoir demain !
La pluie, c’est l’ennemi, la misère, la faim ! Plus de paysans sur les places, de badauds dans les foires. Si vous saviez ce qu’on pense du ciel dans notre bohème, quand il lansquine !
Tel est le voyage.
Voilà la vie que j’ai menée pendant quatre ans ; en amateur, les premiers temps, comme les princes russes suivent les écuyères ; plus tard, pour vivre, et rester près d’elle !
Je devais en arriver là, et la chute n’était pas difficile à prévoir.
J’étais parti avec un millier de francs ; ils me durèrent quelques mois. Un beau jour, je me trouvai en face du dernier louis.
Que faire ?
Je n’y avais pas encore songé.
Forcé d’y songer maintenant !
La quitter, rentrer au pays ?… Il était temps encore.
J’essayai : je fis deux lieues en arrière, le soir, dans les champs, courant à perdre haleine…
Mais l’anneau était bien rivé, la chaîne clouée au cœur, et je m’arrêtai tout d’un coup.
Je regardai par là-bas, du côté de la plaine, la