« Poème de l’amour/9 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 78.115.226.2 (discussion) vers la dernière version de Phe-bot |
m match et typographie |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<div class="text"> |
|||
{{ChapitreNav |
{{ChapitreNav |
||
| [[Auteur:Anna de Noailles|Anna de Noailles]] |
| [[Auteur:Anna de Noailles|Anna de Noailles]] |
||
| [[Poème de l’amour|Poème de |
| [[Poème de l’amour|Poème de l’amour]] |
||
| |
| |
||
| [[Poème de l’amour/8|VIII]] |
| [[Poème de l’amour/8|VIII]] |
||
Ligne 8 : | Ligne 7 : | ||
| [[Poème de l’amour/10|X]] |
| [[Poème de l’amour/10|X]] |
||
}} |
}} |
||
==[[Page:Noailles - Poème de l’amour, 1924.djvu/17]]== |
|||
<poem> |
<poem> |
||
Jusqu’où peut-on aimer, poursuivre, détenir ? |
|||
Quand a-t-on épuisé la quantité des yeux ? |
Quand a-t-on épuisé la quantité des yeux ? |
||
Quand vient |
Quand vient l’heure où l’esprit se vante de finir |
||
Ce repas renaissant, intact et captieux ? |
Ce repas renaissant, intact et captieux ? |
||
Avoir ne donne rien à |
Avoir ne donne rien à l’appétit sans terme, |
||
Tout est commencement et dérisoire effort ; |
Tout est commencement et dérisoire effort ; |
||
Quel est ce gain léger, cette avance, ce germe, |
Quel est ce gain léger, cette avance, ce germe, |
||
Tant que tu |
Tant que tu m’éblouis et que tu n’es pas mort ? |
||
— La concluante mort cependant serait vaine, |
— La concluante mort cependant serait vaine, |
||
J’ai besoin que tu sois quand je ne vivrai plus ; |
|||
Je tremble |
Je tremble d’emporter dans le froid de mes veines |
||
L’éclat mystérieux par lequel tu m’as plu… |
|||
</poem> |
</poem> |
||
</div> |
Version du 1 mars 2011 à 21:23
Page:Noailles - Poème de l’amour, 1924.djvu/17
Jusqu’où peut-on aimer, poursuivre, détenir ?
Quand a-t-on épuisé la quantité des yeux ?
Quand vient l’heure où l’esprit se vante de finir
Ce repas renaissant, intact et captieux ?
Avoir ne donne rien à l’appétit sans terme,
Tout est commencement et dérisoire effort ;
Quel est ce gain léger, cette avance, ce germe,
Tant que tu m’éblouis et que tu n’es pas mort ?
— La concluante mort cependant serait vaine,
J’ai besoin que tu sois quand je ne vivrai plus ;
Je tremble d’emporter dans le froid de mes veines
L’éclat mystérieux par lequel tu m’as plu…