« Page:Revue des Deux Mondes - 1918 - tome 44.djvu/86 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « 82 REVUE DES DEUX MONDES. le 11 septembre dernier à dix heijres, du matin, près du cime- tière d'honneur II au sud de Poelcapelle. D'après constatation médicale, l... » |
Aucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
⚫ | |||
82 REVUE DES DEUX MONDES. |
|||
⚫ | |||
le 11 septembre dernier à dix heijres, du matin, près du cime- |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
de la main gauche avait été emporté. Le cadavre même n'a pu |
de la main gauche avait été emporté. Le cadavre même n'a pu |
||
être mis à l'abri ni enterré, car depuis le 10 septembre l'endroit |
être mis à l'abri ni enterré, car depuis le 10 septembre l'endroit |
||
Ligne 10 : | Ligne 8 : | ||
coups de canon avaient bouleversé la campagne, et les aviateurs |
coups de canon avaient bouleversé la campagne, et les aviateurs |
||
allemands n'ont pu découvrir le 12 septembre aucune trace |
allemands n'ont pu découvrir le 12 septembre aucune trace |
||
du cadavre ni de l'appareil. Les nouvelles démarches |
du cadavre ni de l'appareil. Les nouvelles démarches entreprises, comme suite à la demande de l'ambassade d'Espagne, |
||
prises, comme suite à la demande de l'ambassade d'Espagne, |
|||
en octobre dernier, n'ont pu aboutir à aucun résultat, l'endroit |
en octobre dernier, n'ont pu aboutir à aucun résultat, l'endroit |
||
même de la chute se trouvant, depuis le commencement du |
même de la chute se trouvant, depuis le commencement du |
||
mois, dans les premières lignes anglaises. |
mois, dans les premières lignes anglaises. |
||
« Les aviateurs al'iemands regrettent de n'avoir pu rendre |
« Les aviateurs al'iemands regrettent de n'avoir pu rendre |
||
les derniers honneurs au vaillant adversaire. |
les derniers honneurs au vaillant adversaire. Il est à remarquer que les recherches présentaient les plus grandes difficultés, causées par les attaques continues de l'ennemi à Poelcapelle, par le mouvement des troupes, par l'absence des témoins |
||
quer que les recherches présentaient les plus grandes diffi- |
|||
cultés, causées par les attaques continues de l'ennemi h Poelca- |
|||
pelle, par le mouvement des troupes, par l'absence des témoins |
|||
oculaires, morts, blessés ou déplacés. Les troupes engagées |
oculaires, morts, blessés ou déplacés. Les troupes engagées |
||
continuellement dans des combats acharnés n'ont pu donner |
continuellement dans des combats acharnés n'ont pu donner |
||
plus tôt les renseignemens demandés. » |
plus tôt les renseignemens demandés. » |
||
⚫ | |||
taires rendus. Guynemer n'a rien accepté de ses ennemis, pas |
|||
⚫ | |||
même une croix. La bataille qu'il avait menée tant de fois |
même une croix. La bataille qu'il avait menée tant de fois |
||
dans les airs s'est continuée autour de sa dépouille terrestre. |
dans les airs s'est continuée autour de sa dépouille terrestre. À |
||
distance, nos canons empêchaient les Allemands d'y toucher. Nul |
distance, nos canons empêchaient les Allemands d'y toucher. Nul |
||
ne peut dire où il est. Nul n'a porté la main sur lui. Il ne repose |
ne peut dire où il est. Nul n'a porté la main sur lui. Il ne repose |
||
pas dans la paix. Mort, il s'est échappé. Celui qui était le |
pas dans la paix. Mort, il s'est échappé. Celui qui était le mouvement et la vie n'a pas accepté de se coucher dans une tombe. |
||
vement et la vie n'a pas accepté de se coucher dans une tombe. |
|||
Les cris forcenés de nos ennemis, pareils en furieuse satis- |
Les cris forcenés de nos ennemis, pareils en furieuse satis- |
||
faction à ceux des Grecs saluant la dépouille d'Hector, mais |
faction à ceux des Grecs saluant la dépouille d'Hector, mais |
||
Ligne 36 : | Ligne 33 : | ||
d'accueillir la chute de Guynemer. Ils attendirent trois semaines |
d'accueillir la chute de Guynemer. Ils attendirent trois semaines |
||
pour être poussés. Ce long stage dans un triomphe qui fut, |
pour être poussés. Ce long stage dans un triomphe qui fut, |
||
comme on le pouvait prévoir, discourtois et grossier, est lui- |
comme on le pouvait prévoir, discourtois et grossier, est lui-même déconcertant. Ce n'est que le 6 octobre que la Woche |
||
même déconcertant. Ce n'est que 1© 6 octobre que la Woche |
|||
consacre à Guynemer, sous le titre : L'Aviateur français qui a |
consacre à Guynemer, sous le titre : L'Aviateur français qui a |
Version du 17 novembre 2015 à 13:55
le 11 septembre dernier à dix heures, du matin, près du cimetière d'honneur II au sud de Poelcapelle. D'après constatation médicale, la mort était causée par une balle dans la tête ; l'index de la main gauche avait été emporté. Le cadavre même n'a pu être mis à l'abri ni enterré, car depuis le 10 septembre l'endroit oia il était tombé se trouvait sous le feu intense de l'artillerie anglaise, et toute approche pendant les jours suivans était impossible. Le service compétent du front communique que les coups de canon avaient bouleversé la campagne, et les aviateurs allemands n'ont pu découvrir le 12 septembre aucune trace du cadavre ni de l'appareil. Les nouvelles démarches entreprises, comme suite à la demande de l'ambassade d'Espagne, en octobre dernier, n'ont pu aboutir à aucun résultat, l'endroit même de la chute se trouvant, depuis le commencement du mois, dans les premières lignes anglaises.
« Les aviateurs al'iemands regrettent de n'avoir pu rendre les derniers honneurs au vaillant adversaire. Il est à remarquer que les recherches présentaient les plus grandes difficultés, causées par les attaques continues de l'ennemi à Poelcapelle, par le mouvement des troupes, par l'absence des témoins oculaires, morts, blessés ou déplacés. Les troupes engagées continuellement dans des combats acharnés n'ont pu donner plus tôt les renseignemens demandés. »
Ainsi n'est-il plus question de sépulture ni d'honneurs militaires rendus. Guynemer n'a rien accepté de ses ennemis, pas même une croix. La bataille qu'il avait menée tant de fois dans les airs s'est continuée autour de sa dépouille terrestre. À distance, nos canons empêchaient les Allemands d'y toucher. Nul ne peut dire où il est. Nul n'a porté la main sur lui. Il ne repose pas dans la paix. Mort, il s'est échappé. Celui qui était le mouvement et la vie n'a pas accepté de se coucher dans une tombe.
Les cris forcenés de nos ennemis, pareils en furieuse satis- faction à ceux des Grecs saluant la dépouille d'Hector, mais plus méthodiques et moins harmonieux, ne manquèrent pas d'accueillir la chute de Guynemer. Ils attendirent trois semaines pour être poussés. Ce long stage dans un triomphe qui fut, comme on le pouvait prévoir, discourtois et grossier, est lui-même déconcertant. Ce n'est que le 6 octobre que la Woche consacre à Guynemer, sous le titre : L'Aviateur français qui a