« Page:Quinet - Œuvres complètes, Tome VIII, 1858.djvu/188 » : différence entre les versions
Ernest-Mtl: split |
Pywikibot touch edit |
(Aucune différence)
|
Dernière version du 25 juillet 2018 à 19:50
fois, le jour de la mort du Christ ? T’en souviens-tu, quand tous les anges (tu étais au milieu d’eux) se penchaient sur les nuages et pleuraient ? Quand le Christ s’appuya sur la maison d’Ahasvérus et maudit Ahasvérus, t’en souviens-tu ?
Rachel.
Est-ce Ahasvérus que vous avez dit ?
Mob.
Et, quand tous les anges ont frémi de colère,
qui est-ce qui a eu une larme dans ses yeux
pour Ahasvérus ? Qui l’a regardé d’en haut
avec pitié ? Qui a oublié, pendant le battement
d’ailes d’un vautour, le Christ, le Christ
mourant, pour Ahasvérus vivant, pour Ahasvérus
immortel, pour Ahasvérus errant ? Puis, à qui
la voix de Dieu a-t-elle parlé quand elle a
dit : tu ne seras plus un ange de vie, tu seras
un ange de mort ; tu ne vivras plus dans la
ville du ciel, tu vivras dans la maison de Mob ;
tu seras à elle pour allumer son feu, pour lui
chanter des cantiques, pour boire la cendre qui
reste au fond de son verre ? Et aujourd’hui,
qui est à moi, tout à moi, chair et os ? Qui
arrose, sur ma fenêtre, mes bouquets de soucis
et de veuves, si ce n’est pas Rachel, Rachel,
l’archange aux ailes bleues, aux yeux couleur
du ciel, aux cheveux qui secouaient la lumière
autour d’eux ; qui apprenait à épeler une à une
sur son livre, aux enfants de la ville de Dieu,
les notes de la musique du ciel ? Cette Rachel
me méprise, je le sais. Elle n’a plus ses ailes
pour voler, et les pensées de son cœur
s’envolent de ma maison comme une vapeur qui
s’élève, le soir, de l’herbe fauchée. Elle n’a
plus sa viole pour chanter, et elle bourdonne
encore à la fenêtre des airs qui arrêtent les
passants. Qu’es-tu pour faire fi de moi ? Tu
avais une auréole autour de ta tête ; à présent
tes cheveux sont liés dans la plaque d’argent
d’une fille de Worms.