Aller au contenu

Sujet sur Discussion utilisateur:Cecilel23

Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, I

6
Manseng (discussioncontributions)

Bonjour, Cecilel23 !

Je vois que nous coopérons pour finaliser cet ouvrage. Et je vous en remercie.

J'ai deux petites questions :

- Pourquoi avez vous remplacé Milon par Milun, dans la traduction en français récent ? A priori il convient de respecter la graphie de l'ouvrage. J'ai commencé à en rectifier quelques uns, mais je me demandais s'il y avait une raison particulière à ce changement.

- Il se passe des choses étranges avec les balises de section après vos modifications. Notamment, il n'y a plus de balise <section end="" />.

Cela n'a visiblement pas de conséquence notable. Mais je me demandais comment cela ce faisait, car pour moi c'est automatique, et je n'ai pas à m'en occuper : à l'ouverture de la page, les balises sont transformées en un "## français ##", qui est transformé automatiquement en sens inverse à l'enregistrement.

Cordialement ,

Cecilel23 (discussioncontributions)

Bonjour, Manseng !

J'avais un peu laissé de côté Marie de France et j'ai eu envie de me remettre à la tâche, ô combien importante, de réhabilitation de cette autrice. J'ai modifié les Milon en Milun un peu vite je pense, croyant à une erreur de typographie, je vous prie de bien vouloir m'en excuser, j'ai tellement eu l'habitude de rencontrer des erreurs de ce type dues à la mauvaise qualité des facs-similés qui donnaient lieu à erreur d'interprétation du correcteur que j'ai pris l'habitude de voir des coquilles un peu partout.

J'ai rencontré le problème des balises à de nombreuses reprises, sur d'autres textes, m'obligeant à des modifications manuelles, que j'ai, ici encore, essayé de mettre en pratique, oubliant au passage la balise de fermeture. Ayant vérifié que sur le texte final tout se passait bien, qu'il n'y avait pas de problème de continuité entre les différentes parties du texte corrigé, j'ai naïvement pensé que la modification était suffisante. Si vous me garantissez que désormais l'apparition du ## français ## n'engendre plus d'erreur à l'encodage final, ce qui n'était pas le cas précédemment, je m'abstiendrai désormais de toute modification manuelle.

Je vous prie de bien vouloir accepter mes excuses pour ces erreurs et vous remercie de votre message comme de votre contribution à cette si importante entreprise de réhabilitation de textes majeurs de la littérature.

Manseng (discussioncontributions)

Bonjour Cecilel23 ,

Inutile de vous excuser, on fait tous des erreurs, c'est pour ça qu'il est intéressant de travailler à plusieurs. Notez que lorsqu'on souhaite corriger une erreur typographique, il vaut mieux l'indiquer explicitement en utilisant le modèle {{corr}}.

Concernant l'utilisation de ## .. ##, je ne savais pas qu'il y avait un souci d'encodage. Je n'utilise jamais l'éditeur visuel, et je suppose que vous l'utilisez. J'ai fait quelques essais et effectivement, l'éditeur visuel décode le ## comme une liste numérotée en non comme une balise de section.

J'ai l'impression donc qu'il y a un problème avec les sections quand on bascule une page de l'éditeur visuel vers l'éditeur wikitexte et vice-versa. Je vais essayer de comprendre un peu plus précisément ce qui se passe puis soulever le problème sur le scriptorium.

Cordialement.

Cecilel23 (discussioncontributions)

Bonjour Manseng ,

En effet, après quelques essais de mon côté j'ai pu constater que le problème persistait pour les balises de section, j'ai donc procédé manuellement aux modifications nécessaires afin que la continuité des textes soit rétablie, ce qui est un peu lourd il faut le reconnaître. Merci de votre réponse et de votre indulgence.

Manseng (discussioncontributions)

Une question : comment faites vous pour insérer des balises <section> avec l'éditeur visuel ? Je n'ai pas trouvé comment faire, sauf à revenir sous l'éditeur wikitexte.

Cecilel23 (discussioncontributions)

Je n'ai pas trouvé mieux que vous, hélas, utilisant les balises sections qui sont à disposition en bas de page, malgré le peu de commodité que cela représente.

Répondre à « Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, I »