Thresor de la langue françoise/Austarde
Apparence
(2, p. 60).
Austarde, Qu’on prononce Otarde. f. penac. Auis tarda, Dont le mot François par conionction des deux Latins, est fait, ώτιζ, Aristote la met entre les grands oyseaux. Pline rapporte au 22. chapitre de son liure 10. qu’en Espagne on l’appeloit Auis tarda, Aucuns Grecs l’appellent comme Galien, autres , comme Xenophon. C’est donc vne espece d’oyseau, pesant & grief de corps, tardif à voler, dont il peut auoir prins le nom, de Auis tarda, & par corruption Austarde, & par plus grande deprauation Ostarde, qu’on prononce neantmoins Otarde. La chair duquel Pline veut blasmer, comme n’estant bonne à manger. Mais tant Athenée que Xenophon, Plutarque, Synese, & l’vsage mesme nous enseignent le contraire.