Aller au contenu

Thresor de la langue françoise/Sembler

La bibliothèque libre.
◄  Semblable
Semelle  ►

Sembler, Il me semble que i'ay ouy sa voix maintenant deuant la maison, Audire vocem visa sum ante ædes modò.

Il me semble que ie voy ia ce iour là, Videre videor iam diem illum.

Il me semble que i'ay memoire qu'il a esté fait, Meminisse videor fieri.

Il me semble que ce n'est il point, Non agnosco. B. ex Valer. Max.

Certes il ne me semble point vray semblable, Mihi quidem herclè non fit verisimile.

Il me semble à veoir que tu feras vn grand bien à tes citoyens, Bene meriturus mihi videris de tuis ciuibus.

Elle me semble assez belle, Mihi pulchra satis est.

Ie dy ce qu'il m'en semble, Dico quod videtur.

Que te semble il  ? d'oy-ie aller vers luy  ? Quid tibi videtur  ? adeón'ad eum  ?

Que te semble il  ? si ie fay ainsi, feray-ie bien  ? Quid si sic  ?

Vous semble il que nous soyons gens de qui il se faille ainsi mocquer  ? Adeóne videmur vobis idonei in quibus sic illudatis  ?

Il te semble ainsi, Tibi ita videtur.

S'il te semble bon & necessaire, Si tibi videtur.

Il te semble que tout chascun te resemble, Vt tute es, item censes omnes esse.

Belle se semble à veoir, Præclara in speciem.

Il semble à veoir que cestuy soit seruiteur d'vn poure homme, Apparet seruum hunc esse domini pauperis.

Il semble à veoir que tu dis la verité, Vidêre verum dicere.

Il semble à veoir que tous le sachent, Omnes videntur scire.

Il ne semble point vray semblable, Iam fides abiit.

Certes il ne me semble point vray semblable, Mihi quidem herclè non fit verisimile.

Qui ne semble pas estre grande chose, Opinatu paruum.

Ce que dessus, semble à veoir à Ciceron que sont les plus grands maulx qui puissent aduenir, Hæc videntur Ciceroni vltima esse in malis.

Il t'a ainsi semblé du commencement, A primo ita tibi visum.

Il me sembloit que ie me pourmenoye auec Galba, Visus sum mihi cum Galba ambulare.

Il me sembloit à veoir que tu estois mort, pourtant que ie ne t'ay point visité, Mihi eras mortuus, quia te non visitaui.

Te sembloit il aduis que ce n'estoit pas assez de, &c. An pœnitebat flagitij, te authore quod fecisset, &c.

Selon que bon me semblera, Quod erit mihi bonum.

I'en feray comme bon te semblera, Agam vt commodum erit. Bud. ex Cicer.

Ie feray le serment ainsi que bon te semblera, Arbitratu tuo iusiurandum dabo.

Tu en feras ce qu'il t'en semblera bon de faire, Facies quod tibi visum fuerit.

Il rauit où bon luy semble, Rapit vbicumque visum.

Quand bon luy semble, Quando commodum est.

Il escrit comme bon luy semble, Ad arbitrium suum scribit.

Il a semblé bon de vous aduertir, Visum est faciendum certiores vos facere.

A ceux qu'il te semblera qu'il faille bailler, Quibus tibi videbitur dandum.

Semblant couuert, Beau semblant, Simulatio, Assimulatio.

Faux semblant, Hypocrisis.

Par beau ou faux semblant, In speciem.

Donner ou faire semblant, Speciem præbere, Simulare, Insimulare.

On n'en doibt pas faire semblant, Nequaquam hoc præ se ferendum est, Bud ex Cicer.

Faire semblant d'aller en quelque lieu, Simulatione itineris vti.

Estre marry sans en faire semblant, Sine teste dolere.

Faire semblant de n'estre point triste ou ioyeux, Fingere vultum.

Faire semblant de s'enfuir, Fingere fugam.

Faire semblant de ne veoir ou apperceuoir point quelque chose, Conniuere in re aliqua.

Ie fay semblant de ne le sentir point, Simulo non sentire.

Fay semblant d'estre malade, Assimula te quasi ægrotus sis.

Qui ne faisoyent point semblant d'auoir estudié, Qui dissimulatores studiorum erant.

Sans faire semblant de rien, Dissimulanter.

S'il y a homme qui face semblant de rien, Si quis se commouerit. Bud. ex Cicer.

Ne faire pas semblant de quelque chose, Dissimulare.