Aller au contenu

Traduction de la Septante et du Nouveau Testament/Esdras

La bibliothèque libre.
Traduction de la Septante et du Nouveau Testament
La Sainte Bible de l'Ancien Testament d’après les Septante et du Nouveau Testament d’après le texte grec par P. GIGUET - tomes 1 à 4, 1872.djvuPoussielgue (p. 495-520).

ESDRAS

CHAPITRE I

1. La première année de la domination de Cyrus, rọi des Perses, la parole du Seigneur qu’avait proférée la bouche de Jérémie le prophète, devait s’accomplir ; le Seigneur excita l’esprit de Cyrus, roi des Perses, et il envoya en tout son royaume une proclamation par écrit, disant :

2. Voici ce qu’a dit Cyrus, roi des Perses : Le Seigneur Dieu du ciel m’a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même a jeté les yeux sur moi pour que je lui bâtisse un temple à Jérusalem en Judée.

3. Qui donc, parmi vous tous, est de son peuple ? Son Dieu sera avec lui, et il partira pour Jérusalem en Judée ; qu’il y bâtisse le temple du Dieu d’Israël ; le seul Dieu est celui qui réside à Jérusalem.

4. Tous ceux de ce peuple qui vivent encore, en quelque lieu qu’ils habitent, les hommes de ce lieu les aideront de dons en argent, en or, en meubles, ou en bestiaux, outre ce qu’ils offriront volontairement pour le temple de Dieu à Jérusalem.

5. Alors, se levèrent les chefs de famille de Juda et de Benjamin, et les prêtres et les lévites, tous ceux que l’Esprit de Dieu excita à partir et à relever le temple du Seigneur à Jérusalem. 6. Et tous ceux qui les entouraient leur fortifièrent les mains avec des vases d’argent, de l’or, des meubles, des bestiaux et des présents, outre les dons volontaires pour le temple.

7. Et le roi Cyrus offrit les vases du temple du Seigneur que Nabuchodonosor avait enlevés de Jérusalem, et qu’il avait dédiés au temple de son Dieu.

8. Cyrus, roi des Perses, les donna par la main de Mithradate le trésorier, et celui-ci les compta avec Sasabasar [1], chef de Juda.

9. En voici le nombre : trente coupes d’or, mille d’argent, vingt-neuf de divers genres, trente coupes d’or,

10. Quatre cent dix doubles coupes d’argent, et mille autres vases.

11. Il y avait en tout cinq mille quatre cents vases d’or et d’argent qui furent emportés par Sasabasar, du lieu d’exil de Babylone, à Jérusalem.

CHAPITRE II

1. Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d’exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.

2. Ceux qui partirent avec Zorobabel furent : Josué, Néhémias, Saraïas, Réhélias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d’Israël [2] :

3. Fils de Pharès : deux mille cent soixante-douze.

4. Fils de Saphatia : trois cent soixante-douze.

5. Fils d’Arès sept cent soixante-quinze.

6. Fils de Phaath-Moab, issus des fils de Josué et de Joab deux mille huit cent douze.

7. Fils d’Elam : mille deux cent cinquante-quatre.

8. Fils de Zatthua : neuf cent quarante-cinq.

9. Fils de Zacchu sept cent soixante.

10. Fils de Banui : six cent quarante-deux.

11. Fils de Babaï six cent vingt-trois.

12. Fils d’Asgad : mille deux cent vingt-deux.

13. Fils d’Adonicam : six cent soixante-six.

14. Fils de Bagué : deux mille cinquante-six.

15. Fils d’Addin quatre cent cinquante-quatre.

16. Fils d’Ater, issu d’Ezéchias : neuf cent huit.

17. Fils de Bassu : trois cent vingt-trois.

18. Fils de Jora : cent douze.

19. Fils d’Asum : deux cent vingt-trois.

20. Fils de Gaber : quatre-vingt-quinze.

21. Fils de Bethléem : cent vingt-trois.

22. Fils de Netopha : cinquante-six.

23. Fils d’Anathoth cent vingt-huit.

24. Fils d’Asmoth : quarante-trois.

25. Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth : sept cent quarante-trois.

26. Fils de Rhama et de Gabaa : six cent vingt et un.

27. Hommes de Machmas : cent vingt-deux.

28. Hommes de Béthel et d’Aïa : quatre cent vingt-trois.

29. Fils de Nabu : cinquante-deux.

30. Fils de Magebis : cent cinquante-six.

31. Fils d’Elamar : douze cent cinquante-quatre.

32. Fils d’Elam : trois cent vingt.

33. Fils de Lodadi et d’Ono, sept cent vingt-cinq.

34. Fils de Jéricho : trois cent quarante-cinq.

35. Fils de Senaa : trois mille six cent trente.

36. Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué : neuf cent soixante-treize. 37. Fils d’Emmer : mille cinquante-deux.

38. Fils de Phassur : douze cent quarante-sept.

39. Fils d’Erem : mille sept.

40. Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d’Oduia soixante-quatorze.

41. Chantres, fils d’Asaph cent vingt-huit.

42. Fils des portiers : fils de Sellom, fils d’Ater, fils de Telmon, fils d’Acub, fils d’Atita, fils de Sobaï : en tout, cent trente-neuf.

43. Les Nathinéens [3] : fils de Suthia, fils d’Asupha, fils de Tabaoth,

44. Fils de Cadès, fils de Siaa, fils de Phadon,

45. Fils de Labano, fils d’Agaba, fils d’Acub,

46. Fils d’Agab, fils de Selam, fils d’Anan,

47. Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,

48. Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazem,

49. Fils d’Azo, fils de Phasé, fils de Basi,

50. Fils d’Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,

51. Fils de Bacbuc, fils d’Acupha, fils d’Arur,

52. Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d’Arsa,

53. Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,

54. Fils de Nasthié, fils d’Atupha,

55. Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,

56. Fils de Jehèla, fils de Darcon, fils de Gedel,

57. Fils de Saphatia, fils d’Atil, fils de Phacherath, fils d’Aseboïm, fils d’Emeï ;

58. Total des Nathinéens et des fils d’Abdeselma : trois cent quatre-vingt-douze.

59. Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech : Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer ; et ils n’étaient point

capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race ; car ils étaient nés hors d’Israël.

60. Fils de Dalaïa, fils de Bua, fils de Tobias, fils de Necoda six cent cinquante-deux.

61. Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d’Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l’une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom ;

62. Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.

63. Et l’athersastha [4] leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu’à ce qu’un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections [5].

64. Or, toute l’Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante ames.

65. Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.

66. Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

67. Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.

68. Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu’ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,

69. Autant que le comportaient leurs richesses ; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d’or pur, cinq mille mines d’argent, et cent costumes sacerdotaux.

70. Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s’établirent dans leurs villes.

CHAPITRE III

1. Et le septième mois arriva, et les fils d’Israël étaient dans leurs villes, et le peuple se rassembla comme un seul homme à Jérusalem.

2. Et Josué [6], fils de Josédec, et les prêtres, ses frères, et Zorobabel, fils de Salathiel, et ses frères, s’étant mis en avant, bâtirent l’autel du Seigneur leur Dieu pour y offrir des holocaustes, comme il est écrit en la loi de Moïse, homme de Dieu.

3. Ils le relevèrent d’abord où il était autrefois, car ils avaient crainte des peuples d’alentour ; ils rétablirent l’holocauste du Seigneur, le matin et le soir.

4. Et ils célébrèrent la fête des tabernacles, ainsi qu’il est écrit, faisant les holocaustes quotidiens, selon le nombre déterminé jour par jour.

5. Puis, après la fête, ils offrirent l’holocauste perpétuel, les sacrifices des nouvelles lunes, et de toutes les fêtes consacrées au Seigneur, et ceux que l’on offrait volontairement.

6. Le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir des holocaustes au Seigneur, et les fondations du temple n’étaient pas encore jetées.

7. Et ils donnèrent de l’argent aux tailleurs de pierres, aux charpentiers ; quant aux Sidoniens et aux Tyriens qui leur amenèrent jusqu’au port de Joppé des cèdres du Liban, selon la permission que Cyrus, roi des Perses, leur avait accordée, ils leur donnèrent le manger et le boire, et de l’huile.

8. Et la seconde année de leur retour dans le temple du Seigneur à Jérusalem, le second mois, Zorobabel, fils de Salathiel ; Josué, fils de Josedec, ce qui restait de leurs

frères les prêtres et les lévites, tous ceux qui étaient sortis de captivité, commencèrent les travaux, et ils chargèrent de la surveillance des ouvriers les lévites de vingt ans et au-dessus.

9. Josué, ses fils et ses frères ; Cadmiel, de la maison de Juda, et ses fils, prirent la direction des travaux qui se faisaient dans le temple, secondés par les lévites, fils d’Henadad, et leurs fils et leurs frères.

10. Ils jetèrent les fondations pour y asseoir le temple du Seigneur ; cependant, les prêtres, revêtus de leurs robes, sonnèrent de la trompette, et les lévites, fils d’Asaph, au bruit des cymbales, chantaient les louanges du Seigneur, comme l’avait prescrit David.

11. Ils louaient le Seigneur et lui rendaient grâces tour à tour, parce qu’il est bon, parce que sa miséricorde envers Israël doit durer toujours. Et dans sa joie, tout le peuple, à grands cris, louait le Seigneur, à cause de la fondation du temple.

12. Et un grand nombre de prêtres, de lévites, de chefs de famille, avancés en âge, qui avaient vu le temple dans son premier état, et qui revoyaient de leurs yeux ce temple, élevaient la voix et pleuraient, tandis que la foule, en signe de joie, élevait encore plus haut le chant.

13. Et nul ne pouvait distinguer les marques d’allégresse de la voix de ceux qui pleuraient, parce que le peuple jetait de grands cris, et que la rumeur en retentissait au loin.

CHAPITRE IV

1. Et ceux qui opprimaient Juda et Benjamin ouïrent que les enfants de la captivité bâtissaient un temple au Seigneur Dieu d’Israël.

2. Et ils s’approchèrent de Zorobabel et des chefs de famille, et ils leur dirent : Nous bâtirons avec vous, parce que, comme vous, nous cherchons notre Dieu, et que nous lui sacrifions, depuis le temps d’Asaradan, roi des Assyriens, qui nous a transportés ici.

3. Et Zorobabel, et Josué, et le reste des chefs de famille d’Israël, leur répondirent : Ce n’est pas avec vous que nous bâtirons un temple à notre Dieu ; car, nous seuls, tous ensemble, nous bâtirons au Seigneur notre Dieu, comme nous l’a prescrit Cyrus, roi des Perses.

4. Et le peuple de la terre affaiblissait les mains de Juda, et il l’empêchait de bâtir.

5. Et des gens, salariés pour nuire aux fils de Juda, complotèrent pour ruiner leurs desseins, tant que vécut Cyrus, jusqu’au règne de Darius, roi des Perses.

6. Au commencement du règne d’Assuérus [7], ils écrivirent une lettre contre ceux qui habitaient Jérusalem et Juda.

7. Et, durant les jours d’Arthasastha, Tabéel écrivit une lettre bienveillante à Mithradate et aux autres serviteurs ; le collecteur des impôts écrivit à Arthasastha, roi des Perses, une lettre en syriaque avec la traduction.

8. Rheum le chancelier, et Samsa le scribe, écrivirent aussi une lettre contre Jérusalem au roi Arthasastha.

9. Voici ce que jugent Rhéum le chancelier, Samsa le scribe, et le reste de ceux qui, avec nous, sont tes serviteurs les Dinéens, les Apharsalhachéens, les Tharphaléens, les Apharséens, les Archyéens, les Babyloniens, les Susanachéens, les Davéens,

10. Et les autres nations que le grand et vénérable Assenaphar a transportées dans les villes de Samarie ; celles qui résident sur le territoire en deçà du fleuve.

11. Suit la teneur de la lettre qu’ils envoyèrent : À Arthasastha, roi, ses serviteurs, en deçà du fleuve :

12. Que le roi sache que les Juifs qui sont partis de son territoire pour cette terre sont arrivés à Jérusalem, ville rebelle et méchante, qu’ils la rebâtissent, qu’ils en ont restauré les remparts, et qu’ils les ont élevés au-dessus des fondations.

13. Que le roi sache bien qu’aussitôt leur ville reconstruite et leurs murs réparés, ils cesseront d’être tes tributaires, ils ne donneront rien ; et ainsi, ils feront tort aux rois ;

14. Et il ne nous est point possible de voir le roi outragé ; c’est pourquoi nous avons envoyé un message pour instruire le roi,

15. Afin que l’on regarde dans le livre des archives de tes pères, où tu trouveras et tu apprendras que cette ville est une ville rebelle, qu’elle fait tort aux rois et aux royaumes, qu’il y a toujours eu chez elle des esclaves fugitifs, et que c’est pour cela qu’elle a été dépeuplée.

16. Nous déclarons donc au roi que, si cette ville est rebâtie, si ses remparts sont relevés, il n’y aura plus de paix pour toi.

17. Et le roi envoya dire à Rhéum le chancelier, à Samsa le scribe, et à ses serviteurs qui habitaient en Samarie et en deçà du fleuve : La paix ;

18. Le collecteur des impôts que vous nous avez envoyé a été appelé devant moi.

19. Et j’ai fait un édit ; puis, nous avons examiné, et nous avons trouvé que cette ville de tout temps s’est soulevée contre les rois ; que la rébellion, que la désertion y résident.

20. Or, il y a eu en Jérusalem des rois puissants ; ils ont maîtrisé toute la contrée au delà de l’Euphrate ; d’abondants revenus et des impôts leur ont été payés.

21. Maintenant donc, faites un édit pour suspendre le travail de ces hommes ; cette ville ne sera plus rebâtie. 22. Soyez attentifs à maintenir cet édit ; ne vous en relâchez point, de peur qu’un jour le mal ne s’y aggrave au détriment du roi.

23. Le collecteur des impôts d’Arthasastha, roi, lut donc cette lettre devant Rhéum le chancelier, Samsa le scribe, et les autres serviteurs du roi, et ils allèrent en toute hâte à Jérusalem et en Juda avec des troupes et de la cavalerie, et ils arrètèrent les travaux du peuple.

24. Ainsi, la reconstruction du temple de Dieu fut suspendue à Jérusalem, et on ne la reprit qu’à la seconde année du règne de Darius.

CHAPITRE V

1. Or, Aggée le prophète, et Zacharie, fils d’Addo, firent, devant les Juifs qui se trouvaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël, une prophétie qui les concernait.

2. Alors, Zorobabel, fils de Salathiel, et Josué, fils de Josedec, se mirent en avant, et ils commencèrent à bâtir le temple de Dieu à Jérusalem, et les prophètes de Dieu étaient avec eux, leur prêtant secours.

3. En ce temps-là, Thanthanaï, gouverneur de ce côté de l’Euphrate, et Satharbuzanaï, et les autres serviteurs du roi, vinrent à eux, et leur dirent : Qui a fait en votre faveur un édit pour que vous bâtissiez ce temple et que vous fassiez ces apprêts ?

4. Et ils ajoutèrent : Quels sont les noms des hommes qui bâtissent cette ville ?

5. Mais les yeux de Dieu étaient ouverts sur la captivité de Juda, et ces hommes ne suspendirent pas les travaux jusqu’à ce qu’un édit fût fait par Darius. Et alors, à ce sujet, le collecteur des impôts envoya

6. La traduction de la lettre qu’avaient écrite, pour le roi Darius, Thanthanaï, gouverneur de ce côté de l’Euphrate ; Satharbuzanaï et les autres Apharsachéens, serviteurs du roi, sur la rive droite de l’Euphrate.

7. Ils avaient écrit pour lui un rapport, et voici en quels termes : Paix entière au roi Darius.

8. Que le roi sache que nous sommes allés en Judée dans le temple du grand Dieu ; or, ce temple est rebâti en pierres de choix, et des bois sont placés sur les murs, et ce travail est bien exécuté, et il va bien entre leurs mains.

9. Après l’avoir vu, nous avons interrogé les anciens, et nous leur avons ainsi parlé : Qui a fait en votre faveur un édit pour que vous bâtissiez ce temple, et que vous fassiez ces apprêts ?

10. Et nous leur avons demandé leurs noms, afin de te les faire connaître, et de prendre par écrit les noms de leurs chefs.

11. Et voici ce qu’ils nous ont répondu : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous relevons ce temple qui avait été construit il y a bien des années ; un grand roi d’Israël l’avait bâti, et il l’avait établi pour son peuple.

12. Mais, après cela, nos pères ont irrité le Dieu du ciel, qui les a livrés à Nabuchodonosor le Chaldéen, roi de Babylone ; celui-ci a détruit ce temple, et emmené le peuple captif à Babylone.

13. Mais, dans la première année de sa domination, Cyrus, roi des Perses, a fait un édit pour que le temple de Dieu fût rebâti.

14. Et il a retiré du temple du roi les vases d’or et d’argent du temple de Dieu, enlevés de Jérusalem par Nabuchodonosor, et placés dans le temple de Babylone, et il les a remis au trésorier Sabanasar ;

15. Et il lui a dit : Prends tous ces vases, pars, et remets-les à leur place dans le temple de Jérusalem. 16. Alors, ce Sabanasar est venu, et il a jeté les fondations du temple de Dieu à Jérusalem ; depuis ce temps, jusqu’à cette heure, on a travaillé à le construire, et il n’est pas encore achevé.

17. Et maintenant, si le roi le trouve bon, qu’il fasse faire des recherches dans le palais du trésor du roi de Babylone, afin de s’assurer que le roi Cyrus a fait un édit pour que le temple de Dieu fût relevé en Jérusalem ; et, quand le roi s’en sera informé, qu’il envoie auprès de vous.

CHAPITRE VI

1. Alors, le roi Darius fit un édit pour que l’on cherchât dans les bibliothèques où est le trésor de Babylone.

2. Et l’on trouva en cette ville, dans le palais, un chapitre où ce mémorial était écrit.

3. En la première année de la domination du roi Cyrus, le roi Cyrus a fait cet édit, touchant le saint temple de Dieu à Jérusalem : Que le temple soit rebâti, ainsi que le lieu où l’on sacrifiait des victimes. Et il en a déterminé la hauteur et la largeur : soixante coudées des deux parts.

4. Et il a ajouté : Qu’il y ait trois étages en pierres dures et un en bois, et que la dépense soit supportée par le trésor royal.

5. Que l’on rende les vases d’or et d’argent du temple de Dieu, apportés de Jérusalem par Nabuchodonosor, et mis à Babylone ; qu’ils retournent au temple de Jérusalem, à la place où ils étaient, dans le temple de Dieu.

6. Maintenant, vous, gouverneurs au delà du fleuve, vous, Satharbuzanaï et Apharsachéens, mes serviteurs au delà du fleuve, donnez-leur ces choses, et tenez-vous loin d’eux.

7. Laissez faire les travaux du temple de Dieu : que les chefs des Juifs, que leurs anciens bâtissent le temple au lieu où il était.

8. Un édit est aussi rendu par moi pour que vous ne vous mêliez en rien de ce que feront les anciens des Juifs, pendant qu’ils bâtiront le temple de ce Dieu, et que, dans le but de ne point arrêter les travaux, on donne avec zèle à ces hommes, sur les impôts du roi, levés au delà de l’Euphrate, ce qu’il faudra pour la dépense.

9. Et, ce qui viendrait à leur manquer, qu’on le leur donne jour par jour, à mesure qu’ils le demanderont, soit des bœufs, des béliers, des agneaux, pour les holocaustes du Dieu du ciel, soit du froment, du sel, du vin et de l’huile, selon le besoin des prêtres qui se trouvent à Jérusalem,

10. Afin qu’ils fassent aisément leurs offrandes d’odeur de suavité au Dieu du ciel, et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.

11. Et j’ai fait un édit portant que quiconque s’écartera de mes ordres sera attaché à une poutre enlevée de sa maison, et mis à mort sur ce bois, et que sa maison sera confisquée.

12. Puisse le Dieu, dont le nom résidera en ce temple, renverser tout roi ou peuple qui étendra la main pour endommager ou détruire le temple de Dieu à Jérusalem. Moi, Darius, j’ai fait cet édit ; qu’on soit attentif à s’y conformer.

13. Alors, Tanthanaï, gouverneur en deçà de l’Euphrate ; Satharbuzanaï, et les autres serviteurs du roi à qui Darius avait écrit, lui obéirent avec zèle.

14. Et les anciens des Juifs et les lévites bâtirent, selon la prophétie d’Aggée le prophète, et de Zacharie, fils d’Addo ; et ils bâtirent, et ils achevèrent le temple suivant la volonté de Dieu, et grâce aux édits de Cyrus, de Darius et d’Arthasastha [8], rois des Perses.

15. Et ils achevèrent le temple le troisième jour du mois d’adar, et la sixième année du règne de Darius.

16. Et les fils d’Israël, et les prêtres, et les lévites, et le reste des fils de l’exil, firent, avec allégresse, la dédicace du temple de Dieu.

17. Pour la dédicace du temple de Dieu, ils offrirent cent bœufs, deux cents béliers, quatre cents agneaux ; et l’offrande pour les péchés de tout Israël fut de douze boucs, nombre égal à celui des tribus d’Israël.

18. Ils rétablirent les prêtres selon leurs divisions, et les lévites selon leurs catégories, pour le service de Dieu à Jérusalem, comme il est écrit au livre de Moïse.

19. Et les fils de l’exil firent la Pâque le quatorzième jour du second mois.

20. Car les prêtres et les lévites s’étaient purifiés ; ils avaient tous été reconnus purs. Et ils immolèrent la pâque pour tous les fils de l’exil, et pour leurs frères les prêtres et les lévites.

21. Et les fils d’Israël mangèrent la pâque, tant ceux qui étaient revenus de l’exil que ceux qui s’étaient préservés de l’impureté des peuples de la contrée, leurs voisins, et qui avaient cherché le Seigneur Dieu d’Israël.

22. Et ils célébrèrent la fête des Azymes durant sept jours avec allégresse ; car le Seigneur les réjouit, et il avait incliné le cœur du roi d’Assyrie en leur faveur pour fortifier leurs mains dans les travaux du temple du Dieu d’Israël.

CHAPITRE VII

1. Et, après ces événements, sous le règne d’Arthasastha, roi des Perses, partit Esdras, fils de Saraïas, fils d’Azarias, fils d’Helcias,

2. Fils de Selum, fils de Saddoc, fils d’Achitob,

3. Fils de Samarias, fils d’Esrias, fils de Maréoth, 4. Fils de Zaraïas, fils d’Ozias, fils de Bocci,

5. Fils d’Abisué, fils de Phinéès, fils d’Eléazar, fils d’Aaron le premier prêtre.

6. Cet Esdras partit de Babylone ; il était scribe et trèsinstruit en la loi de Moïse donnée par le Seigneur Dieu d’Israël. Et le roi le lui permit, parce que la main du Seigneur son Dieu était près de lui en tout ce qu’il demandait.

7. Et des chantres, et des portiers, et des Nathinéens, parmi les fils d’Israël, prêtres ou lévites, partirent pour Jérusalem en la septième année du règne du roi Arthasastha.

8. Et ils arrivèrent à Jérusalem le cinquième mois de cette même année ;

9. Car, le premier jour du premier mois, ils commencèrent à partir de Babylone, et, le premier jour du cinquième mois, ils entrèrent à Jérusalem, parce que la main du Seigneur était favorable à Esdras.

10. Esdras, en effet, s’était adonné de tout son cœur à étudier la loi, à la mettre en pratique, et à enseigner aux fils d’Israël les commandements et les préceptes.

11. Et voici la traduction de l’ordre qu’Arthasastha donna à Esdras, scribe du livre des lois et commandements du Seigneur, plus de ses prescriptions concernant Israël :

12. Arthasastha, roi des rois, à Esdras, scribe de la loi du Seigneur Dieu du ciel : Que ta demande et ma réponse s’accomplissent.

13. J’ai fait un édit pour que, dans mon royaume, tout homme du peuple d’Israël, et des prêtres, et des lévites, qui le voudra, parte avec toi pour Jérusalem.

14. Esdras est envoyé [9] par le roi et ses sept conseillers, pour visiter la Judée et Jérusalem, conformément à la loi de Dieu qui est en ta main [10].

15. Et tu porteras l’or et l’argent que le roi et ses conseillers offrent volontairement, pour le temple du Seigneur, au Dieu d’Israël qui réside en Jérusalem,

16. Et tout l’argent et l’or que tu recueilleras en tout le royaume de Babylone, donné volontairement par le peuple et les prêtres, pour le temple de Dieu à Jérusalem.

17. À tous ceux qui iront à ce temple, prescris équitablement, selon ta loi, d’amener des agneaux avec leurs oblations et leurs libations ; tu les offriras sur l’autel du temple du Seigneur votre Dieu à Jérusalem.

18. Et si à toi et à tes frères il plaît, avec le reste de l’or et de l’argent, de faire quelque chose, faites-le comme il sera agréable à votre Dieu ;

19. Et remettez en leur place, devant Dieu à Jérusalem, les vases qui te sont donnés pour le service du temple de Dieu.

20. S’il est en outre des choses nécessaires au temple de ton Dieu qu’il te semble bon de donner, tu les donneras aux frais du trésor royal

21. Et de mon domaine. Moi, Arthasastha, roi, j’ai fait un édit pour que l’on donne promptement à Esdras, prêtre et scribe du Dieu du ciel, tout ce qu’il vous demandera mandera des trésors publics qui sont au delà de l’Euphrate,

22. Jusqu’à cent talents d’argent, cent mesures de froment, cent tonneaux de vin, cent tonnes d’huile ; outre le sel, dont la quantité n’est pas fixée.

23. Que tout ce qui est selon la volonté du Dieu du ciel soit exécuté. Et vous, mes serviteurs, veillez à ce que nul ne mette la main sur le temple du Dieu du ciel, de peur que sa colère ne s’allume contre le royaume du roi et de ses fils.

24. Sachez aussi, pour ce qui regarde tous les prêtres, lévites, chantres, portiers, Nathinéens, employés au service de ce Dieu, qu’ils n’ont point à vous [11] payer d’impôt, et que vous n’avez point le pouvoir de leur rien demander de servile.

25. Et toi, Esdras, comme tu as en ta main la sagesse de Dieu, institue des scribes et des juges, afin qu’au delà du fleuve ils rendent la justice à tout le peuple, à tous ceux qui connaissent la loi de ton Dieu, et enseignez cette loi à ceux qui l’ignorent.

26. Et quiconque ne se conformera pas avec zèle à la loi de Dieu et à la loi royale, sera jugé et condamné à mort, ou à une correction, ou à l’amende sur son bien, ou à la prison.

27. Béni[12] soit le Seigneur Dieu de nos pères, qui a donné au roi un tel cœur, pour glorifier le temple du Seigneur à Jérusalem,

28. Et qui a fait tourner sur moi les yeux et la miséricorde du roi, de ses conseillers, des chefs du royaume et des grands. Et moi, j’ai été fortifié par la main bienveillante de Dieu qui s’est posée sur moi, et j’ai rassemblé les chefs d’Israël pour les emmener avec moi.

CHAPITRE VIII

1. Et voici les noms des chefs de familles, qui sont venus avec moi sous le règne d’Arthasastha, roi de Babylone.

2. Des fils de Phinéès, Gerson ; des fils d’Ithamar, Daniel ; des fils de David, Attus.

3. Des fils de Sachanie et des fils de Phoros, Zacharie, et avec lui ses compagnons, cent cinquante hommes.

4. Des fils de Phaath-Moab, Eliana, fils de Saraïa, et avec lui deux cents hommes.

5. Et des fils de Zathoé, Sechénias, fils d’Aziel, et avec lui trois cents hommes.

6. Et des fils d’Adin, Obed, fils de Jonathas, et avec lui cinquante hommes.

7. Et des fils d’Elam, Isaïe, fils d’Athélie, et avec lui soixante-dix hommes.

8. Et des fils de Saphatie, Zabadie, fils de Michel, et avec lui quatre-vingts mâles.

9. Et des fils de Joab, Abadie, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes.

10. Et des fils de Baani, Selimuth, fils de Joséphie, et avec lui cent soixante hommes.

11. Et des fils de Babi, Zacharie, fils de Babi, et avec lui vingt-huit måles.

12. Et des fils d’Asgad, Johanan, fils d’Accatan, et avec lui cent dix mâles.

13. Et des fils d’Adonicam, les derniers, et voici leurs noms : Eliphalat, Jehel et Samaïa, et avec eux soixante mâles.

14. Et des fils de Baguaï, Uthaï et Zabud, et avec eux soixante-dix mâles.

15. Je les réunis vers le fleuve qui se rend à Evi, et nous y restâmes campés trois jours ; et je m’informai du peuple et des prêtres, et je ne trouvai là pas un fils de Lévi.

16. Ensuite, je donnai mes ordres à Eléazar, à Ariel, à Sémeïas et à Alonam, à Jarib, à Elnatham, à Nathan, à Zacharie, à Mesollam, à Joarim et à Elthanan, hommes doués de sagesse.

17. Et je les envoyai aux chefs, avec l’argent recueilli dans la contrée, et je leur mis sur les lèvres les paroles qu’ils avaient à dire à leurs frères les Athinéens, en leur remettant l’argent recueilli dans la contrée, afin qu’ils nous amenassent des chantres pour le temple de notre Dieu.

18. Et comme la main de Dieu nous était favorable, ils nous amenèrent un homme : Sachon, des fils de Mooli, fils de Lévi, fils d’Israël, et d’abord arrivèrent ses fils et ses frères, en tout dix-huit ;

19. Ils nous amenèrent aussi Asebie et Isaïe, des fils de Mérari, et ses frères et ses fils, vingt personnes.

20. Et des Nathinéens que David et les chefs avaient donnés pour serviteurs aux lévites, deux cent vingt, tous désignés par leurs noms.

21. Et là, sur le fleuve Ahua je proclamai un jeûne, pour nous humilier devant notre Dieu, et chercher par lui le droit chemin, pour nous et nos enfants, et tout notre bétail.

22. En effet, j’aurais eu honte de demander au roi des troupes et de la cavalerie, pour nous protéger en route contre tout ennemi, car nous avions dit au roi : La main de notre Dieu est sur tous ceux qui le cherchent pour le bien ; mais sa puissance et sa colère sont sur tous ceux qui l’abandonnent.

23. Et nous jeûnâmes, nous fîmes à ce sujet notre prière au Seigneur, et il nous exauça.


24. Et je donnai mes ordres à douze des chefs des prêtres à Saraïas, Asabie, et dix de leurs frères.

25. Et je pesai pour eux l’argent, l’or et les vases des prémices consacrées dans le temple de notre Dieu, que le roi, ses conseillers, ses princes, et tous ceux d’Israël, qu’on avait trouvés, avaient offerts.

26. Je pesai ainsi entre leurs mains six cent cinquante talents d’argent, cent vases d’argent et cent talents d’or ;

27. Et vingt tasses d’or du poids d’environ mille drachmes, et des vases de grand prix, en bel airain brillant, aussi précieux que s’ils eussent été d’or.

28. Puis, je leur dis : Vous êtes saints aux yeux du Seigneur ; les vases sont saints, l’argent et l’or ont été volontairement donnés pour le Seigneur Dieu de nos pères.

29. Veillez sur eux et gardez-les jusqu’à ce que vous les pesiez devant les princes des prêtres, devant les lévites et devant les chefs de familles de Jérusalem, dans le tabernacle du temple du Seigneur.

30. Cet or et cet argent pesés de cette manière, les prêtres et les lévites les reçurent pour les porter à Jérusalem, dans le temple du Seigneur notre Dieu.

31. Alors, je levai mon camp du fleuve Ahua, le douzième jour du premier mois, pour aller à Jérusalem. Et la main du Seigneur notre Dieu était sur nous, et il nous préserva en route de tout ennemi, de toute attaque [13] ou de toute hostilité.

32. Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y demeurâmes trois jours.

33. Le quatrième jour, nous pesâmes l’argent, l’or et les vases, dans le temple du Seigneur, entre les mains de Merimoth, fils d’Urie, le prêtre, en présence d’Eléazar, fils de Phinéès ; il y avait avec eux les lévites Josabad, fils de Josué, et Noadia, fils de Banaïa.

34. On en fit le compte, on en prit le poids, et le poids total fut écrit. En ce temps-là,

35. Les fils de l’exil revenus de la captivité offrirent en holocauste, au Dieu d’Israël, douze bœufs pour tout Israël, quatre-vingt-onze béliers, soixante-dix-sept agneaux, et douze boucs pour le péché ; tout cela fut offert en holocauste au Seigneur.

36. Et les édits du roi furent donnés à ses intendants et à ses gouverneurs, d’en deçà du fleuve, qui glorifièrent. le peuple et le temple de Dieu.

CHAPITRE IX

1. Après cela, les chefs vinrent me trouver, et ils me dirent Le peuple d’Israël, les prêtres, les lévites, ne sont plus séparés des peuples de la terre en leurs abominations ; du Chananéen, de l’Hettéen, du Phérézéen, du Jébuséen, de l’Ammonite, du Moabite, du Mosérite [14], de l’Amorrhéen.

2. Ils se sont mariés, eux et leurs fils, parmi ces peuples, et la semence sainte s’est détournée dans les nations de la terre, et la main des princes a été la première, en cette infraction à la loi.

3. Or, quand j’ouïs ces paroles, je déchirai mes vêtements, je fus saisi de crainte ; je m’arrachai les cheveux et la barbe, et je m’assis tout contristé.

4. Et tous ceux qui suivaient la loi du Dieu d’Israël s’assemblèrent auprès de moi, à cause de cette infraction aux préceptes ; et moi, toujours assis, je gardai un morne silence jusqu’au sacrifice du soir.

5. Et pendant le sacrifice du soir, je sortis de mon abattement ; après avoir déchiré mes vêtements, saisi de crainte, je me mis à genoux, et j’étendis mes mains vers le Seigneur Dieu.

6. Et je dis Seigneur, je suis plein de honte et de confusion, ô mon Dieu, en levant mon front devant vous ; car nos dérèglements se sont accumulés sur nos têtes, et nos péchés ont monté jusqu’au ciel.

7. Depuis les jours de nos pères jusqu’à ce jour, nous avons vécu dans le péché, et à cause de nos transgressions, nous, nos rois, nos fils, nous avons été livrés aux rois des nations, par le glaive, la captivité, le pillage, et nous avons eu la honte au front comme nous l’avons encore.

8. Maintenant, notre Dieu a été bienveillant pour nous jusqu’à nous sauver, nous rétablir en ce lieu où est son sanctuaire, nous éclaircir les yeux, et nous accorder un peu de vie dans notre esclavage.

9. Car nous sommes esclaves ; toutefois, en notre servitude, le Seigneur notre Dieu ne nous a pas abandonnés, et il nous a fait trouver miséricorde devant les rois de Perse, pour qu’ils nous accordassent un peu de vie, qu’ils relevassent le temple de notre Dieu, qu’ils le rétablissent en sa désolation, et qu’ils nous rendissent plus de sûreté en Juda et à Jérusalem.

10. Que dirons-nous après cela, ô notre Dieu ? Car nous avons abandonné vos commandements ;

11. Que vous nous aviez donnés par vos serviteurs les prophètes, disant : La terre où vous allez pour qu’elle soit votre héritage est une terre troublée de fond en comble par les abominations des peuples qui l’habitent, et qui l’ont remplie d’un bout à l’autre de leurs im puretés. 12. Ne donnez donc pas vos filles à leurs fils, et ne prenez point pour vos fils leurs filles ; ne cherchez jamais leur pain ni leur bien-être, afin que vous vous affermissiez, que vous mangiez les biens de cette terre, et que vous les transmettiez en héritage à vos fils pour toujours.

13. Or, après tout ce qui nous est advenu à cause de nos mauvaises actions et de nos grands péchés, vous nous avez sauvés, parce qu’il n’est point de Dieu tel que vous, et que vous avez ôté nos iniquités.

14. Et nous avons recommencé à répudier vos commandements, à nous marier parmi ces peuples ; ô Seigneur, ne soyez pas irrité contre nous jusqu’à nous anéantir, sans que nul parmi nous échappe et soit épargné.

15. Seigneur Dieu d’Israël, vous êtes juste, car nous voilà sains et saufs en ce jour ; voilà que nous sommes devant vous dans nos péchés, et après de tels excès on ne peut subsister devant vous.

CHAPITRE X

1. Et comme Esdras príait, et comme, en pleurant et priant, il élevait la voix devant le temple du Seigneur, la nombreuse Église d’Israël se rassembla auprès de lui, hommes, femmes et jeunes gens ; et le peuple pleura, et en pleurant il éleva la voix.

2. Et Sechénias, fils de Jehel, des fils d’Elam, prit la parole, et il dit à Esdras : Nous avons violé la loi de notre Dieu, et nous avons épousé parmi les peuples de la terre promise des femmes étrangères ; et maintenant, après cela, Israël espère encore.

3. Faisons donc alliance avec notre Dieu ; et, s’il le veut, chassons toutes ces femmes et ceux qui sont nés d’elles. Lève-toi, inspire-leur la crainte des commandements de notre Dieu, et qu’il soit fait selon la loi.

4. Lève-toi, car l’affaire te regarde, et nous sommes avec toi ; sois fort et agis.

5. Et Esdras se leva, et il fit prêter serment aux chefs, aux prêtres, aux lévites, à tout Israël, d’exécuter ses ordres, et ils le jurèrent.

6. Et Esdras se leva de devant le temple, et il alla au trésor gardé par Johanan, fils d’Elisub, et il y entra, et il ne mangea pas de pain, et il ne but point d’eau, car il pleurait sur l’infidélité des fils de l’exil.

7. Et l’on fit dans Juda et à Jérusalem une proclamation qui disait : Tous les fils de l’exil se réuniront à Jérusalem.

8. Quiconque ne viendra pas dans trois jours, selon l’ordre des princes et des prêtres, tous ses biens seront anathématisés, et lui-même sera expulsé de l’Église des fils de l’exil.

9. Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rendirent donc à Jérusalem. On était au neuvième mois ; le vingtième jour du même mois, tout le peuple se tint sur la place [15] du temple de Dieu, à cause du trouble né de cette affaire, et à cause d’une tempête.

10. Et Esdras, le prêtre, se leva, et il leur dit : Vous avez violé l’alliance, et vous avez épousé des femmes étrangères, pour ajouter aux péchés d’Israël.

11. Rendez maintenant gloire au Seigneur Dieu de vos pères, et faites ce qui est agréable à ses yeux ; séparezvous des peuples de la terre promise, et des femmes des étrangers.

12. Et toute l’Église s’écria : Grande est pour nous cette parole de toi que nous devons accomplir.

13. Mais le peuple est nombreux, le temps est à l’orage, et il n’est pas possible de se tenir dehors plus longtemps ; d’ailleurs, ce n’est point l’œuvre d’un ou de deux jours, car, à ce sujet, nous avons multiplié nos fautes.

14. Que nos chefs restent, et qu’ils aillent, au temps prescrit, en toutes les villes, pour tous ceux qui ont épousé des femmes étrangères ; que dans chaque ville ils s’adjoignent les anciens et les juges, afin de détourner de nous la colère du Seigneur notre Dieu, au sujet de ce péché.

15. Or, il n’y eut avec moi que Jonathas, fils d’Azaël, et Jasias, fils de Thécoé, et ils eurent pour aides Mesollam, et Sabbathaï, le lévite.

16. Et voici ce que firent les chefs de l’exil le prêtre Esdras et les chefs de familles paternelles furent désignés tous nominativement, et ils partirent le premier jour du dixième mois pour faire des enquêtes sur cette affaire.

17. Et, le premier jour du premier mois, ils eurent fini, et connurent tous les hommes qui avaient épousé des femmes étrangères.

18. Et parmi eux furent trouvés des fils de prêtres nés de Josué, fils de Josédec et ses frères, savoir : Maasia, et Eliézer, et Jarib, et Gadalie.

19. Et ils s’engagèrent à répudier leurs femmes, et ils donnèrent chacun un bélier de son troupeau, pour le péché.

20. Il y eut des fils d’Emmer : Anani et Zabdia ;

21. Et des fils d’Eram : Masahel, Elia, Samaïa, Jehel el Ozias ;

22. Et des fils de Phasur : Elionaï, Maasia, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Elasa ;

23. Et des lévites : Jozabad, Samu, Colia (le même que Colite), Phetheïa, Judas et Eliézer ;

24. Et des chantres : Elisabadi ; et des portiers, Solmen, Telmen et Oduth ;

25. Et d’Israël, des fils de Phoros : Ramia, Azia, Melchia, Méamin, Eléazar, Asabie et Banaïa ;

26. Et des fils d’Hélam : Matthanias, Zacharie et Jahiel, Abdias, Jarimoth et Elie ;

27. Et des fils de Zathuca : Elionaï, Elisub, Matthanaï, Armoth, Zabad et Oziza ;

28. Et des fils de Bubeï Johanan, Ananie, Zabu et Thali ;

29. Et des fils de Banuï : Mosollam, Maluch, Adaïas, Jasub, Saluïa et Remoth ;

30. Et des fils de Phaath-Moab : Edné, Chalel, Banaïa, Maasia, Matthanias, Béséléel, Banuï et Manassé ;

31. Et des fils d’Eram : Eliézer, Jésia, Melchia, Samaïas, Séméon,

32. Benjamin, Baluch, Samaria ;

33. Et des fils d’Asem : Metthanie, Matthatha, Zadab, Eliphalet, Jerami, Manassé, Sémeï ;

34. Et des fils de Bani : Moodia, Amram, Uhel,

35. Banaïas, Badaïas, Helcias,

36. Vania, Marimoth, Eliasiph,

37. Matthanias, Matthanaï ; et ainsi firent :

38. Les fils de Banui, et les fils de Sémeï,

39. Et Sélémia, et Nathan, et Adaïa,

40. Machadnabu, Séseï, Sariu,

41. Ezriel, et Sélémia, et Samaria,

42. Et Sellum, Amaria, Joseph ;

43. Des fils de Nabu : Jahel, Matthanias, Zabad, Zebennas, Jadaï, Johel et Banaïa.

44. Tels furent ceux qui avaient épousé des femmes étrangères, et qui en avaient eu des enfants.

  1. Autrement Zorobabel.
  2. Ce dénombrement est fait par villes ou bourgades, jusqu’au verset 40.
  3. Serviteurs du temple, voués aux services les plus humbles ; fendeurs de bois, porteurs d’eau. (Voyez ci-après, vui, 20.)
  4. Vulgate, le gouverneur.
  5. Voyez Exode, XXVIII, 30.
  6. Ou Jeshus, grand prêtre en ce temps,
  7. Cambyse, fils de Cyrus ?
  8. Vulgate Artaxercès, peut-être l’Assuérus du ch. IV, verset 6 ; Cambyse, fils de Cyrus ?
  9. Tu es envoyé.
  10. Vulgate : dont tu es très-instruit.
  11. Littér., te. Cette fin de verset s’adresse sans doute au gouverneur.
  12. C’est Esdras qui parle.
  13. Esdras rétablissant le peuple de Dieu à Jérusalem, était une figure de Jésus-Christ, qui a délivré les hommes du joug de la captivité spirituelle, et les a introduits dans son Église.
  14. Vulgate de l’Égyptien.
  15. Il n’osait entrer dans le temple, à cause de ses fautes, et effrayé par un orage.