Un grand sommeil noir
Apparence
Un grand sommeil noirpoème de Paul Verlaine « Un grand sommeil noir » |
Éditions
Éditions en français :
Un grand sommeil noir (1893, publié dans Sagesse)

« Un grand sommeil noir » (1902, publié dans Sagesse)

Éditions dans d’autres langues
En tchèque :
- Píseň (1893, trad. Jaroslav Vrchlický, publié dans Moderní básníci francouzští)

En russe :
- Я в чёрные дни (trad. Fiodor Sologoub)

- Огромный, чёрный сон (1911, trad. Valéri Brioussov)

- Сон омрачает дни, (1915, trad. Petr Petrovsky)
