Vers satiriques contre un certain prétendant (traduction Raynaud)

La bibliothèque libre.
Ajouter un fac-similé pour vérification, — comment faire ?
Ajouter un fac-similé pour vérification, — comment faire ?


Vers satiriques contre un certain prétendant

Qu'il me vienne à l'idée d'associer, dans la même trame, de brillants fils d'or à des rognures de crin et de priser des peaux de bouc à l'égal de la soie et des riches tissus de Laconie ;

Que l'on entremêle la pourpre à l'ignoble bure ; que l'on inscrive le diamant dans du vulgaire plomb ; que l'on emprisonne la perle, dont le destin est de luire, dans le fer obscur ; que l'on enchâsse l'émeraude dans le cuivre, ce vil métal des Leuques ; que l'on estime le caillou comparable au rubis et la pierre brute au jaspe ;

Que la lune élise pour demeure les voûtes infernales ; que l'on s'avise de marier les lis aux orties ; de préférer la noire ciguë à la rose vermeille ; de rejeter des filets ce qu'ils ont ramené de plus pures délices du fond de la mer ;

Que le crapaud aime la dorade, et le rat le serpent ; que la truite s'éprenne du limaçon ; que la lionne altière se mésallie avec le vil renard, le singe avec la lynce aux yeux perçants, l'âne avec la biche, la tigresse avec l'onagre et le daim agile avec la vache pesante ;

Que l'infecte résine prenne l'odeur du vin muscat, et le fiel la douceur du miel ; qu'une mare puante réjouisse la vue autant qu'un lac limpide ; que les sources ne jaillissent plus qu'en flots de boue ;

Que l'agile hirondelle joue avec le sinistre vautour ; que le rossignol fasse entendre le cri de la chouette ; que la sémillante perdrix épouse l'attitude renfrognée du hibou ; que la blanche colombe niche avec le noir corbeau ; que l'ordre de la nature soit renversé et que tout ce qui lui est contraire devienne la règle ;

Alors un misérable esclave, attaché à la glèbe, pourra solliciter les faveurs d'Euchérie !