Discussion:Le Roman de Renart

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Informations sur l’édition de Le Roman de Renart

Édition :


Source : http://www.serveur-helene.org/books/


Contributeur(s) : Yann 19 février 2006 à 13:07 (UTC)[répondre]


Niveau d’avancement : Complet


Remarques : Texte de la traduction de A. Paulin, J. Techener, Libraire, 1861


Relu et corrigé par :


http://www.serveur-helene.org/books/display.pl?boID=1064

Autres éditions[modifier]

Sur wikisource[modifier]

Version en ancien français établi par D. M. Méon du Roman de Renart en 4 tome

Édition Ernst Martin (1882)[modifier]

Paulin Paris (1861)[modifier]

Les aventures de maître Renart et d'Ysengrin, son compere. Mises en nouveau langage racontées dans un nouvel ordre et suivies de nouvelles recherches sur le Roman de Renart

Choix de l'image[modifier]

Le choix de l'image parait étrange, puisque l'épisode où Renart tombe dans le puits n'est pas présent ici

Oui, c'est pour faire joli. --Pikinez (d) 6 décembre 2012 à 03:16 (UTC)[répondre]
J’ai enlevé l’image pour être conforme au fac-similé
Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 octobre 2015 à 12:00 (UTC)[répondre]

Choix edition[modifier]

reproduction conforme au fac similé : graphie de l’époque :

  • conjugaison en "oi" au lieu de "ai"
  • terminaison des pluriels en "ans" au lieu de "ants" : exemple "les enfans" pour "les enfants"
  • {{T2}} pour les numérotation d’aventure
  • {{T3}} pour le titre des aventures
  • Transclusion par aventure et non du livre en entier.

Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 octobre 2015 à 12:03 (UTC)[répondre]