Page:Œuvres de Paracelse, trad. Grillot de Givry, tome I, 1913.djvu/72

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
36
PARACELSE

opéré son ascension dans le ciel ou firmament, des hommes de ce caractère fussent nés cependant. Et si jamais aucune Lune n’eût été formée, des hommes portant les signes dits Lunariens eussent cependant fait leur apparition. Soyez persuadés que si Mars est féroce et cruel, ce n’est pas pour cette raison que la descendance de Néron a existé. Et bien que pour l’un et l’autre les natures soient conformes, l’un cependant n’emprunle rien à l’autre. Par exemple : Hélène et Vénus furent certainement d’une même nature et cependant Hélène eût été adultère même si Vénus n’eût jamais existé. Et bien que Vénus soit plus ancienne qu’Hélène, vous devez croire qu’avant Hélène (Vénus)[1] il y eut bien d’autres courtisanes.

CHAPITRE III


Outre ce que nous venons de dire, nous pourrions rapporter plusieurs choses, encore sur le même sujet ; mais puisqu’il enest fait mention dans l’Entité de la Semence et de la Force, nous abrégerons ici ce discours. Vous devez cependant être d’avis que le firmament et les astres ont été formés de telle sorte, que les hommes ni les créatures animales ne pourraient vivre (vigere) sans eux. Néanmoins, ils n’accomplissent rien par eux-mêmes. L’exemple suivant vous fera comprendre. La semence jetée en terre produit d’elle-même son fruit, car elle porte, cachée en elle, l’ENTITÉ de la Semence. Si toutefois, pendant

  1. Il faut lire ici Vénus au lieu d’Hélène. Les éditions allemande et latine répètent cette même faute.