Page:Œuvres de Virgile (éd. Panckoucke, 1859).pdf/458

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Oh ! de quels gémissements retentiront le champ illustre et la grande cité de Mars ! et toi, dieu du Tibre, quelles funérailles tu verras sur tes rives, lorsque tu baigneras sa tombe récente ! Jamais enfant du sang des Troyens n’aura élevé si haut l’espoir des Latins ses aïeux. Jamais la terre de Romulus ne s’enorgueillera d’un plus digne nourrisson. Ô piété ! ô antique vertu ! ô bras invincible dans les combats ! Nul ne se fût avancé impunément contre ce héros sous les armes, soit que, de pied ferme, il marchât à l’ennemi, soit qu’il pressât de l’éperon un coursier écumant. Hélas ! malheureux enfant, si, de quelque manière, tu peux échapper aux rigueurs du destin, tu seras Marcellus. Versez des lis à pleines mains. Que je sème partout les plus brillantes fleurs, que je prodigue ces offrandes à l’âme de mon petit-fils, et qu’elle reçoive de moi ces vains hommages. »

Ainsi ils erraient dans le vaste Élysée, et promenaient partout leurs regards. Quand Anchise eut montré à son fils toutes ces merveilles, et enflammé son cœur de l’amour de sa gloire à venir, il lui fait connaître les guerres qu’il devra livrer, les peuples laurentins et la ville de Latinus, et comment il pourra éviter ou supporter tant de travaux.

Il est deux portes du Sommeil : l’une est faite de corne, et