Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/407

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

que dans le ciel que leurs désirs seront rassasiés, c’est pour cela que Nôtre-Seigneur ajoute : « Et je le ressusciterai au dernier jour. » La soif qu’il éprouve ici-bas sera rassasiée à la résurrection des morts, parce que je le ressusciterai.


S. AUG. (Quest. sur le Nouv. et l’Ane. Test., chap. 27) Ou bien encore, le Père attire au Fils par les œuvres qu’il faisait par le Fils. — S. Chrysostome : (hom. 46.) Quelle est grande la dignité du Fils, puisqu’il ressuscite ceux que le Père lui amène, que ses œuvres ne sont point séparées de celles du Père, et qu’il nous montre ici la parfaite égalité de sa puissance avec celle du Père. Mais de quelle manière le Père attire au Fils ? la voici : « Et il est écrit dans les prophètes : Et ils seront tous enseignés de Dieu. » Voyez ici la dignité de la foi, ce n’est point des hommes, ni par le moyen des hommes, qu’elle nous est enseignée, Dieu seul en est le souverain maître, toujours prêt à répandre sur tous lès hommes ses grâces aussi bien que sa doctrine. Mais si tous sont enseignés de Dieu, comment expliquer l’incrédulité d’un certain nombre ? L’expression tous doit s’entendre de plusieurs, ou bien de tous ceux qui ont la bonne volonté. — S. AUG. (de la prédest., chap. 8) On peut encore l’entendre dans un autre sens : Lorsqu’un maître de belles-lettres est seul dans une ville, nous disons : Il enseigne les lettres à tout le monde, non pas que tous les habitants de la ville les apprennent, mais parce que ceux qui veulent les apprendre n’ont que lui pour maître ; de même nous disons ici que Dieu enseigne à tous les hommes à venir à Jésus-Christ, non pas que tous soient dociles à ses enseignements, mais parce que personne ne peut venir par une autre voie. — S. AUG. (Traité 26.) Ou bien encore, tous les hommes de ce royaume seront enseignés de Dieu, dans ce sens