Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/545

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

S. grég. (hom. 18 sur les Evang.) De même que les bons deviennent meilleurs par les outrages dont ils sont l’objet, ainsi les méchants deviennent pires par les bienfaits qu’ils reçoivent, c’est ainsi que les Juifs, en reconnaissance des enseignements du Sauveur, blasphèment de nouveau contre lui. Les Juifs lui dirent : Nous voyons maintenant qu’un démon est en vous. — ORIG. Ceux qui croient aux saintes Ecritures savent que ce que les hommes font de contraire à la droite raison, n’est point étranger à l’action du démon. Les Juifs pensaient donc que c’était sous l’inspiration du démon, que Jésus avait dit : « Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort. » Ils tombèrent dans cette erreur, parce qu’ils n’ont point considéré la puissance de Dieu. Le Sauveur veut parler ici de cette mort ennemie de la droite raison et qui frappe tous les pécheurs ; les Juifs, au contraire, n’entendent que la mort ordinaire, et tournent en ridicule ses paroles, en lui rappelant qu’Abraham et les prophètes sont morts : « Abraham et les prophètes sont morts, vous dites : Si quelqu’un garde ma parole, il ne goûtera jamais la mort, » etc. Il y a une différence entre « goûter la mort et voir la mort, » cependant au lieu de : « Il ne verra pas la mort, » ils disent : « Ils ne goûtera pas la mort, » comme des auditeurs inattentifs qui confondent les paroles du Sauveur. De même, en effet, que le Seigneur, en tant qu’il est le pain vivant, peut être goûté, et qu’il est la beauté visible en tant qu’il est la sagesse de Dieu ; de même, la mort qui est son ennemie, peut être goûtée et vue. Tout homme qui se tient dans un milieu spirituel