Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/23

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


«  Charmants Athéniens !  » Son fils, que nous avons fait Athénien, brûlait de manger des andouilles aux Apatouries, et conjurait son père de venir au secours de sa nouvelle patrie. Celui-ci jura sur une coupe de venir à notre secours avec une armée si nombreuse, que les Athéniens s’écrieraient : « Quelle nuée de sauterelles !  »


Dikæopolis
Que je meure de male mort, si je crois un mot de ce que tu dis, hormis tes sauterelles !


Théoros
Et maintenant il vous envoie la peuplade la plus belliqueuse de la Thrakè.


Dikæopolis
Voilà, au moins, qui est clair.


Le Héraut
Paraissez, Thrakiens que Théoros amène.


Dikæopolis
Quel est ce fléau ?


Théoros
L’armée des Odomantes.


Dikæopolis
Quels Odomantes ? Dis-moi, qu’est-ce que cela signifie ? Qui donc a émasculé ces Odomantes ?


Théoros
Si on leur donne deux drachmes de solde, ils fondront sur la Bœotia tout entière.
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils