Page:Cicéron, Démosthène - Catilinaires, Philippiques, traduction Olivet, 1812.djvu/174

La bibliothèque libre.
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

î54 QU A T p. î È UE jus currum rex potentissimus quoncîanT et nobilissimiis, Perses honestavit : sit in œterna gloria ?Iarius , qui bis Ilaliam obsidlone et metu servilulls liberavit : anteponatur omnibus Pompeius , cujus les gestée , alque virtutes, iisdeni , quibus soîis cursus, regionibus ac terminis coniitinentur. Erit profectô inter horum laudes aliquid loci nostrce gloris : nisi forte majus est patefacere nobis provincias, quô exire possimus , quàm curare , ut etiam ilii , quiabsunt, habeant , quo victores revertantur. ,2. Quanquam est uno loco conditio melior externse victoriœ , quàm domesti— cse : quôd hostes alienigenae aut oppressi, serviunt, aut recepti , beneficio se obligatos pulant : qui autem ex numéro Civium dementià aliquà depravati hostes patrise semel esse cœperunt , eos ^ cùm à pernicie Reipublicse repuleris, nec vi coërcere , nec beneficio placare possis. Quarè mihi cum perdilis Civibus aeternum bellum susceptum esse video : quod ego vestro, bonorumque omnium auxilio, memoriàque tantorum periculorum, quae non modo in hoc populo, qui servalus est , sed etiam in omniumgentium sermonibus ac mcntibus semper hserebit, à me, atque meis facile propulsari posse coufido. Neque ulla profectô tanta vis reperietur, qua& eonjunclionem vestram, Equitumque Rolaanorum , et tantam conspirationem bo-