Page:Corneille - Marty-Laveaux 1910 tome 1.djvu/566

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

438 LA VEUVE.

LA NOURRICE.

Je te puis en tenir la fausse porte ouverte'. 760

Aurois-tu du courage assez pour l'enlever?

ALCIDON.

Oui, mais il faut retraite après où me sauver^ ;

Et je n'ai point d'ami si peu jaloux de gloire

Que d'être partisan d'une action si noire.

Si j'avois un prétexte, alors je ne dis pas 765

Que quelqu'un abusé n'accompagnât mes pas.

LA NOURRICE.

On te vole Doris, et ta feinte colère^

Manqueroit de prétexte à quereller son frère !

Fais- en sonner partout un faux ressentiment :

Tu verras trop d'amis s'offrir aveuglément, 770

Se prendre à ces dehors, et sans voir dans ton âme,

Vouloir venger l'affront qu'aura reçu ta flamme.

Sers-toi de leur erreur, et dupe-les si bien

ALCIDON.

Ce prétexte est si beau que je ne crains plus rien.

LA NOURRICE.

Pour ôter tout soupçon de notre intelligence, 77^»

Ne faisons plus ensemble aucune conférence.

Et viens quand tu pourras : je t'attends dès demain.

ALCIDON.

Adieu ; je tiens le coup, autant vaut, dans ma main.

1. Var. Je te peux en tenir la fausse porte ouverte. (i634)

2. Var. Que trop, mais je ne sache après où me sauver. (i63/j-57)

3. Var. Tu n'en saurois manquer, aveugle, considère Qu'on t'enlève Doris : va quereller son frère, Fais éclater partout un faux ressentiment.

Trop d'amis s'offriront à venger promptcment

L'affront qu'en apparence aura reçu ta flamme,

Et lors (mais sans ouvrir les secrets de ton âme)

Tâche à te servir d'eux, alc. Ainsi tout ira bien.

[Ce prétexte est si beau que je ne crains plus rien.] (i 634-57)

Var, On t'enlève Doris, et ta feinte colère. (1660)

FIN DU SECOND ACTE.

�� �