Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/58

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
53
NICOLAS NICKLEBY.

c’est dans un autre quartier de la ville, à l’est ; mais j’enverrai mon commis chez vous samedi à cinq heures pour vous y mener ; adieu. Vous savez votre chemin ; toujours tout droit.

Ralph donna froidement une poignée de main à sa nièce, la quitta au bout de Régent street, et s’éloigna en rêvant aux moyens de gagner de l’argent. Catherine retourna tristement chez sa mère.

Comme Ralph l’avait annoncé, le samedi suivant Newman Noggs vint les chercher toutes deux, et les conduisit dans une vieille maison de la rue de la Tamise. La porte et les fenêtres étaient couvertes de poussière, et elle paraissait avoir été inhabitée depuis longues années.

Newman tira la clef de son chapeau, dans lequel, soit dit en passant, en raison du mauvais état de ses poches, il déposait toute sorte de choses, et où il eût vraisemblablement mis son argent s’il en avait eu. Il introduisit les dames dans l’intérieur sombre et noir de leur futur domicile. Les chambres avaient perdu toute leur antique animation. Derrière était une terrasse qui donnait sur la Tamise ; une vieille niche à chien, des os de divers animaux, des fragments de crochets de fer et des cerceaux de barrique en jonchaient le sol ; mais on n’y voyait pas un être vivant ; c’était l’image de la décadence froide et silencieuse.

— Cette maison serre et glace le cœur, dit Catherine ; il semble qu’une bruine est tombée dessus. Si j’étais superstitieuse, je serais tentée de croire que quelque crime affreux a été commis entre ces murailles, et que de cette époque date l’abandon de ce lieu. Que l’aspect en est sinistre ! — Ma chère, ne parlez pas ainsi, ou vous me causeriez une frayeur mortelle ! — Ce sont de folles rêveries, dit Catherine en s’efforçant de sourire. — Eh bien ! mon amour, je vous prie de les garder pour vous et de ne pas éveiller les miennes pour leur tenir compagnie. Pourquoi n’avoir pas songé à tout cela ? Vous êtes si insouciante ! Vous auriez prié mademoiselle la Creevy de venir avec nous, ou vous auriez emprunté un chien. Mais voilà comme vous agissez toujours, et votre pauvre père était comme vous. Si je ne pensais à tout…

C’était le début ordinaire des lamentations de madame Nickleby, qui comprenaient environ une douzaine de phrases compliquées, qu’elle adressait plutôt à elle-même qu’à autrui, et qu’elle débita en ce moment jusqu’à ce que la respiration lui manqua.

Newman parut ne pas y prendre garde, et les conduisit à deux chambres du premier, qu’on semblait avoir essayé de rendre habitables. Dans l’une se trouvaient