Page:Francisco de Holanda - Quatre dialogues sur la peinture - 1548-1911.djvu/244

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

200 NOTES

toie, demandait au grand artiste le plan d’un pont et d’une chapelle pour sa villa d’Igno.

15. Ora o meu proprio passo e a minha rotta não era outra senão rodear o grave templo do Pantheon... Fr. de Hollanda joue ici sur les mots passo, pas, passage, et paço, palais, et sur le mot rota, qui signifie à la fois route et rote, tribunal ecclésiastique composé de douze juges dits auditeurs de rote. Cette phrase a donc aussi le sens de : Je ne fréquentais d’autre palais, d’autre tribunal de rote que le temple du Panthéon...

16. Girolamo Ghinucci. Il fut nonce en Espagne et en Angleterre sous le règne d’Henri VIII.

17. Aujourd’hui S. Silvestro à Quirinale, dans la rue du Quirinal.

18. Fra Ambrogio da Siena s’appelait, de son nom de famille, Lancillotto Politi.

19. Son vrai nom était Bernardino dell’Amadore da Castel Durante. Après être resté vingt-six ans au service de Michel-Ange, il mourut à Rome le 3 décembre 1555. Tous les biographes du grand sculpteur ont cité l’émouvante lettre qu’il écrivit quelques mois plus tard à Vasari pour lui annoncer la mort d’Urbino.

20. La torre delle Milizie, que le peuple de Rome appelle encore la tour de Néron.

21. ...que não se pôde ter M. Lactancio que a não lem-