Page:Glaser - Le Mouvement littéraire 1912.djvu/120

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

106 LE MOUVEMENT LITTÉRAIRE

ter quelques petites invraisemblances. Il y a là de l'humour, de Tamour et de Targent, des fêtards pleins de jovialité, des inventeurs d'une extraordinaire astuce, une milliardaire américaine, toutes sortes de gens de fort agréable compagnie, aimables fantoches où Fau- teur a su mettre cependant assez d'humanité pour nous les rendre intéressants. Et c'est un livre tout à fait gentil et charmant.

VALENTINE DMITRIEV Le Terroriste.

(Traduction de MM. G. Savitch et E. Jaubert).

Ce roman russe, dont MM. G. Savitch et E. Jaubert publient une très pittoresque et très vivante traduction, le Terroriste, est l'œuvre d'une romancière, M"^^ Va- lentine Dmitriev qui participe depuis vingt-cinq ans au mouvement littéraire en Russie, où elle a acquis, nous dit-on, une grande réputation. Je ne connaissais pas cet écrivain. M. Savitch nous trace d'elle, dans sa préface, le portrait le plus intéressant et le plus émouvant.

Après avoir lu son livre, on sera convaincu en France que les éloges de M. Savitch sont au-dessous de la vérité. C'est une œuvre touffue, copieuse, diverse à l'infini, avec tant de personnages disparates et pour- tant d'une tragique simplicité.

Elle se déroule dans le steppe immense et vert, brû- lant le jour, embué de brumes au crépuscule, mysté- rieux et déconcertant la nuit, évoqué en des traits rapides, précis, poétiques, et, dans ce décor, c'est, avec des personnages modernes, des idées modernes, la tra- gédie antique dans toute son implacable fatalité, semée d'épisodes inextricables, si Ton veut les analyser,