Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/400

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

7’i

IIEG

IIÊALBR, s. m. Celui qui gouverne la charrue, qui la tient par les deux branches. M. 10« Hors (le l,é(in, héler.

IIéab. Vujez Heu, premier article.

llÉii-AZAüLEz, atlv. Indistinctement, d’une manière indistincte, sans distinction. II. V.

ntBiit, a<lj. et s. Iléliraïque, qui.ippartient aux Hébreux, qui est né dans la Judée, iuif. Pour le plur. du sulist., llifin’cd.

liÉBult.iD, s. m. Hébreu, qui est né dans la Jude.-, Jud’. in.cd. H. V.

Hék ou Hég, s. m. Agacement. Irritation. Provocation. Chicane. Ober ann hék, agacer, irriter, chicaner-, à la lettre, faike l’agacb-HENT, LA CHICANE, llélc OU hég s’cmploie ausii dans le sens de force, contrainte, nécessite, en cette phrase ; dré gaer pédré hék, de gré wi de force. Voyez Hiski.n, TKtm et Déga.

Héd ou Hét, s. m. Longueur. Longitude. Distance, l’intervalle d’un lieu à un autre. Ann héd liag al lédander ci’iz ar mézer, la longueur cl la largeur du drap. Eu : a cunn hi’d ifil, ils sont de même longueur ; mot à mot, ILS SONT d’une LoNGLEin ; OU sous-cntciid par, égal ou hévcl, semblable. Ann hcdeùz ann deisiou hag cûz ann nùsiou, la longueur des jours et des nuits. Voyez Hirder.

Héd, s. m. Essaim, volée déjeunes abeilles. l’I. ou. Ce mol ne s’emploie guère seul ; on y ajoute ordinairement Icnwigwénan, a^^eilles, héd-gwénan. On dit aussi lanl-gwénan, jet d’abeilles, dans le même sens. ISarred eo ann héd-gwénan oud eur wézcn, l’essaim est posé sur un arbre. Voyez KE.Ñr-HÉD.

Héd. Voyez A-héd.

Héd-da-héd, adv. Au long. Tout au long. D’un bouta l’autre. Plusieurs prononcent /le’ta-hét. A la lettre, longcelr a logcedr.

Hed-vlez, adj. Viager, qui est à vie. Dont on ne doit jouir que durant sa vie.

Héda, V. a. Allonger, étendre en long. Me. surer la longueur. Part. cl. Me am exlz hé hédcl uiar ann douar, je l’ai étendu tout de son long à terre. Voyez Héd, premier article.

Hédek, adj. D’une grande étendue, en parlant de ce qui s’étend en longueur. VoyezHÉo, premier article, et Lédek.

Hédlédan ou Hélédan, s. m. Plantain, plante ; c’est le grand plainlain. En Corn., on la nomme slloné. Voyez Stlañvesb

Hég. Voyez Hék.

Héga, v’. a. Agacer. Irriter. Exciter. Provoquer. Chicaner. Part. et. Na hégil kéd ar iHigel-zé, n’agacez pas cet enfant. T’a héga a ra bép’.éd, il me chicane toujours. On dit aussi hégasi, dans le même sens. V. Hék et Eseina.

Hégar. Voyez Hég.bad.

Hégarad, adj. Doux d’humeur. Bénin. Humain. Débonnaire. AiTectueux. Traitable. Aimant. Aimable. — Exorable, qui se laisse fléchir, n. V. Quelques-uns prononcent Aéyar. Voyez Habask et Kù.Ñ.

Hégiradded, s. m. Douceur de caractère. Bénignité. Débonnairelé. Humanité. Voyez Hadaïkded et Kù.ñvélez.

HEL

Hégasi. Voyez Héga.

Hégin, s. ra. (jerme dus grains. Bourgeon desarbres. N’oyez Kellid et Bbagkz, 2« art.

llÉGi^A, V. n. Ijvruier, en parlant desgraini. Pousser, bour^’ei)nii<>r, en [larlanl des plaoles. Part. et. llégina a ru ar gwéz, les arbres bonrf.’eonncnl. Voyez Kellioa.

Hégi.néukz ,s. in. Germination, premier dévelopiicnient des parties du germe îles plantes. Voyez Hégina. — Eunn amzer vdd eu évid ar héginérez, c’e.ft un bon temps pour la germinalion. Voyez Kkllidébkz. II. V.

Hëgleo (de 2 syll., hé-glcô), adj. Sonore, qui est capable de rendre des sons. Uclcntissant. Kéionnaiit. Au figuré, clair, facile’) comprendre, intelligible. I légleij eoar c’hlùc’h zé, cette cloche est sonore. Vü)ez Skiltr.

1Tégle6 (de 2 syll., hégleô) ou Héglev, s m. Écho, le rénéchissemcnt et la ré|)étitiondu son qui frappe contre quelque corps par lequel il est renvoyé dislinctiraent. Pl. héglévioii. lia klévoud a ril-hu ann hégleô, eutcudez-vous l’écho :’

nÉGLE(V’de2 syll., hé-glcô], s. m. Joubar be, plante toujours verte qui croit sur les toits et sur les murailles.

Hégon. Voyez IIôgen.

Hégi’z, adj. Agaçant. Irritant. On dit ausii hégasuz, dans le même sens. Voyez liÉG.v.

Héc’hon. Voyez Éc’hon. H.V.

Héc’hondeb. Voyez Ec’iionder. II. V.

IfniKN. Voyez Uoi’ab.n. H V.

Heiz, s. m. Orge, sorte de grain. Heiscf (de 2 syll, en prononçant toutes les lettres, hcizen), fém., un seul grain d’orge. Pl. hcizou ou hcizennou ou simplement heiz. Bara heiz a zebroñl, ils mangent du paiu d’orge. Hors de Léon, hci.

IIeizee (de 2 syll., en prononçant toutes les litlres, hei-zek), s. f. Pièce de terre ou champ ensemencé d’orge. Pl. heizvgou.

Heizézik, s. f. Gazelle, bête fauve. Pl. heizézédigou. H. V.

IIeizez (de 2 syll., en prononçant touleslcs lettres, hei-zez), s. f. Biche, femelle du cerf. PI. éd. Selon le père Grégoire, on ne doit entendre par ce mot que la biche qui n’a pas eu de faon. En Van. et ’Trég., heiez. Voy.K.iBVEZ.

Heizdz (de 2 syll., en prononç ;mt toutes les lettres, hei-zuz), adj. Abondant en orge-

Hej, s. m. Secousse. Agitation. Ébranlement. PI. 01/.

Heja, V. a. Secouer. Remuer. Agiter. Ébranler. —Brandir. Cahoter. H. V. Part. et. Na hejit kéd ar wézen-zé, ne secouez pas cet arbre. Voyez Hobella.

Héjade.>-, s. f. Cahot, saut que fait une voiture en roulant sur un chemin raboteux. PL héjadennou. Voyez Hej. H. V.

Héjérez, s. m. Action de secouer, d’agiter, d’ébranler, etc.

Héjcz, a(ij.Fiuctueux,qui estagité demooveraeiitsviolents el contraires. //cju : brdz eo ar môr-man, ceile mer est bien fluctueuse. H. V.

Hel, s. f. Salle. Ce mot se trouve dans le