Livre:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.
TitreDictionnaire breton-français de Le Gonidec, précédé de sa grammaire bretonne, et enrichi d'un avant-propos, d'additions et des mots gallois et gaëls correspondant aux bretons
Volume2
AuteurJean-François Le Gonidec Voir l'entité sur Wikidata, Théodore Hersart de La Villemarqué Voir l'entité sur Wikidata
Maison d’éditionL. Prud'homme
Lieu d’éditionSaint-Brieuc
Année d’édition1850
BibliothèqueUniversity of Toronto -> Internet Archive
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
SérieVol 1   Vol 2

Pages

couv. - - - - - faux-titre - titre - v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi xvii xviii xix xx 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 - - - - - couv.
TABLE DES MATIERES.
Introduction 
 1
De l’alphabet 
 Ib.
De la prononciation des voyelles 
 Ib.
De la prononciation des consonnes 
 Ib.
Observations sur les consonnes 
 3
Des diphthongues 
 Ib.
Exemples des diphthongues 
 4
Des lettres mobiles, dites muables, ou sujettes à permutations 
 Ib.
Particules après lesquelles les lettres initiales se changent 
 6
Permutations des lettres après les pronoms possessifs 
 9
Permutations des lettres après les pronoms personnels régis 
 10
Permutations des lettres après différentes particules et quelques noms de nombre. 
 11
Dernières observations sur les permutations des lettres 
 12
LIVRE PREMIER.
Analyse des parties du discours 
 13
Chapitre premier. Des articles 
 14
Chapitre deuxième. Des noms. 
 Ib.
Déclinaisons des noms propres 
 15
De la manière de former le pluriel des noms 
 Ib.
Des pluriels terminés en ou 
 Ib.
Des pluriels terminés en iou 
 17
Observations sur les différentes terminaisons du pluriel 
 Ib.
Des pluriels des noms hétéroclites 
 19
Exemples des noms hétéroclites avec leurs pluriels 
 Ib.
De la manière de connaître le genre des noms 
 20
Observations sur les genres 
 Ib.
Des diminutifs 
 22
Chapitre troisième. Des adjectifs. 
 Ib.
Du comparatif 
 Ib.
Du superlatif 
 Ib.
Exceptions 
 23
Observations sur les comparatifs et les superlatifs 
 Ib.
Des noms de nombre cardinaux 
 Ib.
Table des nombres cardinaux 
 Ib.
Des noms de nombre ordinaux 
 24
Table des noms de nombre ordinaux 
 Ib.
Chapitre quatrième. Des pronoms 
 Ib.
Des pronoms personnels 
 26
Exemples des pronoms personnels à la première personne 
 Ib.
Exemples des pronoms personnels à la seconde personne 
 Ib.
Exemples des pronoms personnels à la troisième personne 
 Ib.
Du pronom personnel soi, se 
 Ib.
Des pronoms possessifs 
 Ib.
Exemples des pronoms possessifs conjonctifs 
 27
Exemples des pronoms possessifs absolus. 
 Ib.
Des pronoms démonstratifs 
 Ib.
Des pronoms interrogatifs 
 Ib.
Des pronoms relatifs 
 Ib.
Des pronoms indéterminés 
 28
Chapitre cinquième. Des verbes 
 Ib.
Observations 
 Ib.
De la personne 
 29
Du nombre 
 Ib.
Du temps 
 Ib.
Du mode 
 Ib.
Des verbes auxiliaires 
 30
Conjugaison du verbe béza, être, au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe béza, être, à l’impersonnel 
 31
Observations 
 Ib.
Conjugaison du verbe kaout, avoir, au personnel 
 32
Conjugaison du verbe kaout, avoir, à l’impersonnel 
 33
Observations 
 Ib.
Conjugaison du verbe ober, faire, au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe ober, faire, à l’impersonnel 
 34
Du verbe béza, être, comme auxiliaire. 
 35
Conjugaison du verbe béza, être, comme auxiliaire, au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe béza, être, comme auxiliaire, à l’impersonnel 
 Ib.
Du verbe kaout, avoir, comme auxiliaire 
 36
Conjugaison du verbe kaout, avoir, comme auxiliaire au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe kaout, avoir, comme auxiliaire à l’impersonnel 
 Ib.
Du verbe ober, faire, comme auxiliaire 
 37
Conjugaison du verbe ober, faire, comme auxiliaire 
 Ib.
Des verbes principaux 
 Ib.
De la formation des temps des verbes principaux actifs et neutres au personnel 
 Ib.
De kàn, chante 
 Ib.
Observations 
 38
Conjugaison d’un verbe actif au personnel 
 Ib.
Conjugaison d’un verbe neutre au personnel 
 39
De la formation des temps des verbes principaux, actifs et neutres, à l’impersonnel 
 Ib.
De kàn, chante 
 Ib.
Conjugaison d’un verbe actif, à l’impersonnel 
 40
Conjugaison d’un verbe neutre, à l’impersonnel 
 Ib.
Observations 
 Ib.
Des verbes irréguliers 
 41
Conjugaison des verbes irréguliers, dans plusieurs de leurs temps 
 Ib.
Du verbe moñt, aller, au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe mont, aller, à l’impersonnel 
 42
Observations 
 Ib.
Conjugaison du verbe doñt, venir, au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe doñt, venir, à l’impersonnel 
 43
Conjugaison du verbe anavézout, connaître, au personnel 
 Ib.
Autre manière du conjuguer ce même verbe au personnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe anavézout, connaître, à l’impersonnel 
 44
Autre manière de conjuguer le même verbe à l’impersonnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe gouzout, savoir, au personnel 
 45
Conjugaison du verbe gouzout, savoir, à l’impersonnel 
 Ib.
Conjugaison du verbe gallout, pouvoir, au personnel. 
Conjugaison du verbe gallout, pouvoir, à l’impersonnel 
Conjugaison du verbe kavout, trouver, au personnel 
Conjugaison du verbe kavout, trouver, à l’impersonnel 47 
Conjugaison du verbe dléout, devoir, au personnel 
Conjugaison du verbe dléout, devoir, à l’impersonnel 48 
Conjugaison du verbe lavarout, dire, au personnel 
Conjugaison du verbe lavarout, dire, à l’impersonnel 
Conjugaison du verbe karout, aimer, au personnel 49 
Conjugaison du verbe karout, aimer, à l’impersonnel 
Conjugaison du verbe lakaat, mettre, au personnel 50 
Conjugaison du verbe lakaat, mettre, à l’impersonnel 
Table des verbes dont le radical éprouve quelque irrégularité à l’infinitif seulement 
Table des verbes dont l’infinitif est semblable à l’impératif 
Des verbes réfléchis et des verbes réciproques 
Conjugaison du verbe réfléchi en em wiska, s’habiller 
Conjugaison du verbe réciproque en em garoud ann ell égilé, s’entr’aimer 
Des verbes impersonnels 
De la première sorte des verbes impersonnels. Conjugaison du verbe béza, être, comme impersonnel, répondant à la conjugaison du même verbe en français, avec la particule on 
Conjugaison du verbe mont, aller 
Conjugaison du verbe actif karout, aimer 
Conjugaison du verbe passif béza karet, être aimé 
Conjugaison du verbe neutre tréménout, passer 
De la seconde sorte des verbes impersonnels 
Conjugaison du verbe béza réd, falloir 
Conjugaison du verbe béza awalc’h, suffire 
Conjugaison du verbe c’hoarvc’zout, arriver (par accident), échoir 
Comme on doit exprimer il y a, il y avait, lorsque le nom commence la phrase 
Comme on doit exprimer il y a, il y avait, lorsque le nom suit le verbe 
Comme on doit exprimer c’est, c’était, etc. 
Chapitre sixième. Des adverbes 
Chapitre septième. Des prépositions 
Table des prépositions simples 
Table des prépositions composées 
Observations 
Chapitre huitième. Des conjonctions 
Table des conjonctions simples 
Table des conjonctions composées 
Observations 
 58
Chapitre neuvième. Particules 
 Ib.
Chapitre dixième. Des interjections 
 Ib.
LIVRE SECOND.
Chapitre premier. De la construction des articles 
 59
Chapitre deuxième. De la construction des noms 
 61
Chapitre troisième. De la construction des adjectifs 
 62
De la construction des noms de nombre. Des noms de nombre cardinaux 
 63
Chapitre quatrième. De la construction des pronoms. Des pronoms personnels. 
 64
Des pronoms possessifs 
 66
Des pronoms démonstratifs 
 68
Des pronoms interrogatifs 
 71
Des pronoms relatifs 
 72
Des pronoms indéterminés 
 74
Chapitre cinquième. Du verbe 78 
Du nombre dans les verbes. 
 79
Des temps du verbe 
 79
Des modes du verbe 
 81
Des verbes impersonnels 
 82
Des exclamations 
 84
Des interrogations 
 85
Des négations 
 86
Chapitre sixième. Des adverbes 
 88
Chapitre septième. Des prépositions 
 89
Chapitré huitième. Des conjonctions 
 92
Liste des verbes qui sont suivis de particules 
 93
Exercices sur les principales difficultés de la langue bretonne. 
 97
Analyse des deux premiers versets de la vie de Ruth 
 108
FIN DE LA TABLE.