Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/521

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pression qui ne peut s’expliquer que par une contradiction voulue, puisque paumer signifie en même temps prendre.

PAUMER : Arrêter. (Dict. d’argot, 1847.) — Nous disons de même Empaumer.

PAUSES (compter des) : Dormir. (Rigaud.) — Allusion au bruit scandé de la respiration.

PAVÉE (rue) : Rue évitée par crainte des créanciers. (Rigaud.) — Le vrai sens est rue qu’on est en train de paver.

PAYER : Faire, accomplir. V. Marquet, p. 235.

* PAYER (tu vas me le) : On a publié, après 1870, une ronde intitulée : Tu vas me l’ payer, Aglaé. (Paroles de J. Renard et Delbès, musique de Systermans.)

PAYOL : Page 271. Lisez Payot.

PAYSAGE (faire bien dans le) : Produire bon effet n’importe où et n’importe comment. (Rigaud.)

PEAU D’ÂNE : Tambour. (Michel.) — Il est recouvert de peau d’âne.

PECCAVI : Péché. (Halbert.) — Latinisme.

PÊCHON, PESCHON DE RUBY : Enfant, apprenti gueux. (Michel.) — Pechin signifie petit en provençal.

PEDIGREE : « Chaque cheval de pur sang a un certificat d’origine, appelée pedigree, indispensable à produire lors de son premier engagement. » (Carnet des courses, 77.) — Anglicanisme.

PELÉ : Grand chemin. (Michel.) — Le va et vient ne laisse rien pousser.

PÈLERIN : Inconnu. On dit : « Quel est ce pèlerin-là ? » (Rigaud.) — Le mot pèlerin rentre ici dans sa signification première qui est étranger, voyageur (du latin peregrinus, qui nous a laissé pérégrination).

PELOT : Sou. — « Croyait-il pas qu’on avait assez de pelots pour lui offrir un fonds de boutique assorti. » (Hennique.) — On écrit aussi pello, V. p. 274. Il est à noter que pelote signifiait autrefois bourse en argot.

PELOTER LE CARME : Lorgner les sébiles de changeurs. (Rigaud.) — Mot à mot : caresser l’argent du regard.

* PELOTEUR : Libertin. (Id.)

PENDULE (remonter la) : V. Remonter.

PELOTON DE CHASSE : Peloton de punition. — Les soldats punis qui le composent manœuvrent quatre heures par jour. (D. Lacroix.)

* PENTE : La poire est ainsi nommée parce qu’elle pend à la branche.

* PÉPETTE : « Plus de beignes et des pépettes ! » (Huysmans, 79.)

PERCHE : Personne longue et mince.

PERCHE (être à la) : Crever