Page:Marguerite de Navarre - Lettres, éd. Génin, 1841.djvu/164

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
144
NOTICE

mis les savants sous ton égide, tu les honores, les aimes, les défends, et emploies ta puissance à les secourir. « Qu’ils frémissent, qu’ils crèvent de courroux, ces méchants importunés de la gloire qui t’en revient, et attachés à souiller l’éclat de ton nom célèbre ; « Mais tu seras recommandée à la postérité par les louanges de cette troupe illustre des fils de Minerve, qui se sont abrités sous ta protection au loin répandue. » Dari moleste qui ferunt et detrahunt Quo clara flores nomini. Mirabitur te et laude multa posteris Mandabit illustris cohors, Cohors alumnorum Minervæ, cui hactenus Presto fuisti omni loco. (Steph. Doleti, Carmina, lib. 11, Lugdun. 1538.)