Page:Pline le Jeune - Panégyrique de Trajan, trad. Burnouf, FR+LA, 1845.djvu/253

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LXXXIX. 1. Non timuisti eligere meliorem. Ceci, comme l’a remarqué Gesner, est probablement une allusion aux bruits, d’ailleurs peu vraisemblables, qui accusèrent Auguste de n’avoir laissé l’empire à Tibère que pour se faire regretter. Voy. Tacite, Ann., I, 10, et la note.

2. Proximam… sideribus oblines sedem. Les hommes déifiés avaient, selon la superstition païenne, leur séjour avec les dieux, dans la région des astres. Les héros qui n’avaient pas reçu l’apothéose habitaient une sphère moins élevée, entre la terre et le ciel. C’est là que Lucain, Phars., IX, 5, place l’âme de Pompée :

Qua niger astriferis connectitur axibus aer,
Quodque patet terras inter lunæque meatus,
Semidei manes habitant.

Cicéron, de Rep., VI, 9, et Manilius, Astron., I, 755-809, assignent pour demeure aux héros et aux grands hommes la voie lactée, immédiatement au-dessous du cercle de l’éther, où résident les dieux. — Des médailles frappées sous le sixième consulat de Trajan, où son père est appelé Divus, prouvent qu’il lui décerna plus tard les honneurs de l’apothéose. Voyez Schwartz, ad h. l.

Contendis, pulchrius fuisse genuisse talem, an elegisse. On désirerait (en prenant contendis dans le sens de disputer) pulchriusne fuerit, ou pulchrius fuisse videatur ; ou bien (en interprétant contendis par vous soutenez), pulchrius fuisse genuisse talem, quam elegisse. Mais aucun ms. n’autorise ces changements ; et, si la phrase est irrégulière, la pensée est claire. La critique doit donc se borner à exposer ses doutes.

3. Alteri… triumphalia, cœlum alteri. Voyez ci-dessus, ch. 11 et 14.

XC. 5. Stragibus amicorum. Pline, Ép. III, 11, nomme sept de ses amis parmi les victimes de la tyrannie. Trois avaient été tués, Sénécion, Rusticus, Helvidius : quatre étaient bannis, Mauricus, Gratilla, Arria, Fannia. Pline ajoute dans la même lettre que des indices certains lui annonçaient à lui-même une ruine prochaine. Il raconte en effet, Ép. VII, 27,