Page:Pline le Jeune - Panégyrique de Trajan, trad. Burnouf, FR+LA, 1845.djvu/254

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

que, après la mort de Domitien, une dénonciation contre lui fut trouvée dans les papiers de ce prince.

6. Ut nos, etsi minus ut bonos, promovere vellet. J’ai suivi exactement les trois mss. de la Bibl. royale, et l’éd. de S. G. Schwartz lit : ut nos, etsi minus, ut bonos tamen. Gesner et Schæfer, d’après la conjecture de J. Lipse, ut nos, etsi minus notos, ut bonos tamen. Le mot tamen, que ces éditeurs mettent après bonos, mangue dans nos trois mss. et dans beaucoup d’autres, et cet adverbe est complètement inutile. Avec la ponctuation que j’ai adoptée, la leçon des mss. est parfaitement claire. Pline veut dire, ut vellet nos promovere ob pericula, si minus quia nos bonos haberet : « Le prince a voulu nous élever à cause des périls que nous avions courus, si ce n’est à cause du mérite plus ou moins grand que nous pouvions avoir. » Ce sens est très-bien exposé par Arntzénius, et je l’avais trouvé de mon côté avant d’avoir vu la note de ce savant. Je ne conçois pas comment Schwartz, Gesner et Ernesti ont pu se refuser à l’évidence qu’une telle explication porte avec elle.

XCI. 1. In officio laboriosissimo. La charge de préfet du trésor, que Pline occupait encore en janvier de l’an 100, lorsqu’il plaida contre Marius Priscus pour la province d’Afrique (voy. Ép. I, 10 ; V, 16 ; X, 20). Le trésor public n’avait pas toujours été confié à des préfets : Tacite, Ann., XIII, 29 (avec la note), expose rapidement les vicissitudes que cette administration avait subies depuis Auguste.

5. Quod nos vursus collegas esse voluisti. Schwartz dit que nos manque dans le cod. paris. Ce mot est omis en effet dans le ms. 7840 ; mais ce n’est pas de celui-là que Schwartz a eu la collation. Peut-être même n’est-ce d’aucun des trois aujourd’hui existants, ou cette collation aurait été faite avec assez peu d’exactitude.

7. Altercque in allero consul. Encore une différence entre la collation de ce savant et nos mss. Le cod. paris, a, selon lui, 'consules, tandis que tous trois ont cons, (sic) en abrégé. Qu’on emploie le singulier ou le pluriel, c’est chose fort indifférente. J’ai suivi Lallemand et le plus grand nombre des anc. édit.

XCII. 2. Salva diligenliœ tuce ratione esse facturum. Il eût été naturel qu’un prince économe et ami de l’ordre comme