Page:Sévigné - Lettres choisies, Didot, 1846.djvu/154

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

travaillaient, pour venir nettoyer ici ; vous n’y voyez encore goutte ; et, en leur place, j’envoie mes gens faner. Savez-vous ce que c’est, faner ? Il faut que je vous l’explique : faner est la plus jolie chose du monde, c’est retourner du foin en batifolant dans une prairie ; dès qu’on en sait tant, on sait faner. Tous mes gens y allèrent gaiement ; le seul Picard me vint dire qu’il n’irait pas, qu’il n’était pas entré à mon service pour cela, que ce n’était pas son métier, et qu’il aimait mieux s’en aller à Paris. Ma foi, la colère m’a monté à la tête ; je songeai que c’était la centième sottise qu’il m’avait faite ; qu’il n’avait ni cœur, ni affection ; en un mot, la mesure était comble. Je l’ai pris au mot, et, quoiqu’on m’ait pu dire pour lui, je suis demeurée ferme comme un rocher, et il est parti. C’est une justice de traiter les gens selon leurs bons ou mauvais services. Si vous le revoyez, ne le recevez point, ne le protégez point, ne me blâmez point, et songez que c’est le garçon du monde qui aime le moins à faner, et qui est le plus indigne qu’on le traite bien.

Voilà l’histoire en peu de mots ; pour moi, j’aime les relations où l’on ne dit que ce qui est nécessaire, où l’on ne s’écarte point ni à droite, ni à gauche ; où l’on ne reprend point les choses de si loin ; enfin je crois que c’est ici, sans vanité, le modèle des narrations agréables[1].


60. — DE Mme DE SÉVIGNÉ À Mme DE GRIGNAN.

Aux Rochers, dimanche 26 juillet 1671.

Je veux vous apprendre qu’hier, comme j’étais toute seule dans ma chambre avec un livre précieusement[2] à la main, je vois ouvrir ma porte par une grande femme de très-bonne mine ; cette femme s’étouffait de rire, et cachait derrière elle un homme qui riait encore plus fort qu’elle : cet homme était suivi d’une femme fort bien faite, qui riait aussi ; moi, je me mis à rire sans les reconnaître, et sans savoir ce qui les faisait rire. Quoique j’attendisse aujourd’hui madame de Chaulnes, qui doit passer deux jours ici, j’avais beau la regarder, je ne pouvais comprendre que ce fut elle :

  1. Cette lettre, publiée par M. Crauford, est celle que madame de Thianges envoya demander à madame de Coulanges, ainsi que celle du Cheval, qui malheureusement est perdue.
  2. Avant la comédie des Précieuses ridicules, le titre de précieuse se prenait en bonne part, et signifiait la distinction et la suprême élégance en toute chose.