Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1873, tome 10.djvu/145

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CYMBELINE. — Je suis sur des charbons ardents : arrivez au fait.

IACHIMO. — J’y viendrai trop vite, à moins que tu ne tiennes à être promptement désolé. Ce Posthumus, — tout à fait comme un noble Seigneur amoureux et un homme qui avait une royale maîtresse, — releva le gant, et sans déprécier celles dont nous faisions l’éloge, — il fut à leur sujet calme comme la vertu, — il commença le portrait de sa maîtresse ; ce portrait une fois achevé par sa langue fut tel, qu’en lui supposant la vie, il fallait conclure ou bien que les femmes dont nous nous vantions étaient des souillons de cuisine, ou bien que sa description nous réduisait à l’état de sots ne sachant pas parler.

CYMBELINE. — Voyons, voyons, au fait.

IACHIMO. — La chasteté de votre fille.... c’est ici que cela commence. Il parla d’elle comme si Diane était habituée aux rêves lubriques, et qu’elle seule fût chaste au monde : là-dessus, moi misérable, je fis l’incrédule à ’ l’endroit de ce panégyrique, et je lui pariai une somme d’or contre cette bague, que son honneur portait alors à son doigt, que j’obtiendrais la faveur d’entrer dans son lit, et que je gagnerais ce joyau par son adultère et le mien : lui, loyal chevalier, ayant dans l’honneur de sa femme toute la confiance que je découvris qu’elle méritait, engagea cette bague, et il l’aurait engagée quand bien même elle eût été un des diamants du char de Phébus, et il aurait pu vraiment l’engager en toute sécurité quand bien même elle eût valu le char tout entier. Je me rends en toute diligence en Bretagne pour ce dessein : — vous devez, Sire, vous rappeler ma présence à votre cour ; c’est là que votre chaste fille m’apprit l’immense différence qu’il y a entre amoureux et luxurieux.. Mon espérance étant ainsi éteinte, mais non ma vanité, ma cervelle italienne s’avisa dans votre naïve Bretagne d’un stratagème très-vil, mais excellent pour mon avantage. Pour abréger, ma tactique réussit si bien que je revins avec des preuves suffisamment acceptables pour