Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1873, tome 10.djvu/30

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
17
AVERTISSEMENT

trionale, et le monde de la civilisation méridionale. Shakespeare, en vrai patriote, a donné la préférence au premier. Mais son patriotisme est ici aussi exact qu’éclairé, et n’a rien de ces insupportables préjugés qui souvent déparent les œuvres des poètes lorsqu’ils partagent les erreurs populaires ou cherchent le succès en flattant les vanités de leur nation. Les deux mondes opposés se présentent, en effet, dans l’histoire avec les caractères que Shakespeare leur attribue. Le seul reproche qu’on puisse lui faire, c’est de n’avoir montré, pour chacun de ces mondes, qu’une moitié de leurs caractères, la moitié noble pour lesraces du Nord, la mauvaise moitié pour les races du Midi. L’Italie et l’Angleterre furent bien telles qu’il les a représentées ; mais il y faut ajouter, pour l’Italie, une facilité de grandeur qui contre-balance sa politique tortueuse si souvent déloyale, et une véhémence passionnée qui lui tient lieu de sincérité et contre-balance sa fourberie ; il y faut ajouter, pour l’Angleterre, une brutalité qui contre-balance sa moralité, et un orgueil farouche, presque voisin parfois de l’insociabilité, qui contre-balance la profondeur sérieuse de ses sentiments. Cymbeline peut être considéré, à la rigueur, comme un véritable pamphlet poétique contre le caractère italien, et peut-être, pour le bien lire, est-il nécessaire de se reporter aux sentiments des Anglais de cette époque, qui avaient vu fondre si souvent sur eux tant d’orages sortis des forges secrètes de la politique italienne. L’Italiedevait être, pour Un Anglais du seizième siècle, un objet tout à la fois d’étonnement et d’horreur, d’amour et de haine, d’attrait et de mépris. Les poëtes dramatiques de cette époque nous révèlent, en tout cas, que l’Italie se présentait à leur imagination sous la double forme d’une mine inépuisable de sujets dramatiques et d’un repaire d’illustres brigands. Innombrables sont les drames que l’Italie a fournis aux contemporains de Shakespeare ; eh bien ! je n’en connais pas un seul qui ne montre la nature