Page:TheatreLatin1.djvu/160

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LES BACCHIS, ACTE II, SCENE III. x ras damnèrent Arcliidémide : et il fut contraint de C/trys. Je n’étais pas leur dupe,je le voyais bien; payer douze cents pliilippes. j’étais désespéré. Voyant qu’on en voulait à notre ar- Nic. Cest ce qu’il me devait. gent , nous nous décidons tout de suite , et dès le len- Chrys. Mais écoutez le contre-tem ps qu’i1vonlut demain nous enlevons tout l’or à leurs yeux , ouver- faire naître. tement et sans détours, afin qu`ils le sachent bien. Nic. Encore une difficulté! Nic. A merveille! Et les pirates P Chrys. (lescra la troisième-, Permettez-moi... Clirys. lls furent fort abattus de nous voir éloi- Nic. Je suis dupe. J’ai confié mon argent à un gner du port avec notre argent. Ils ramenèrent leur nouvel Autolycus (1). barque la tête bien liasse. Nous, nous déposons toute Chrys. Écoutez-moi donc. la somme chez Tliéotime, prêtre de Diane, ii Ephèse. Nic. Je ne soupçonnais pas tant de ruse et d’a· Nic. Qui est ce ’l`héotime? vidité de sa part. Chrys. C'cst le fils de Mégalobule , qui est main· Chrys. Après avoir pris notre argent , nous nous tenant Ephèse , et très-cher à tous les habitants. embarqUons,ert1pr6SSéS de Devoir nos foyers. Comme Nic. il me sera encore plus cher à moi, S'il me j’étais assis sur le tillac, regardant les murs de loin , Volt? mon 01‘· ' fapcrçois. un corsaire. Vous peindrai-je cet affreux C/zrys. Il est depose dans le temple de Diane , sous corsaire? . la garde de Pautorité publique. Nic. Je suis mort... ce corsaire me perce le cœur. Nic. Vous m’avez porté un ooup mortel. Il serait Chrys. Il portait votre hôte et des pirates. bien plus en sûreté chez moi, sous ma garde parti- Nîc. Et j’ai été assez sot pour me fier à lui! Son cnliere. Vous n’avez donc rien rapportéà la maison? nom seul d’Archidémide , d’Archidémox1 , devait Chrys. Pardon; mais j’ignorc la somme. 1n’avertir que je perdrais tout. Nic. Comment ignores-tu cela? C/args. Ce corsaire nous tendait un piege. Je me Chrys. Parce que Mnésiloque est allé chez Théo- mis à observer leurs manœuvres. Cependant notre tune Secrèteinent pendant la nuit; qu’il n‘a rien vou- vaisseau quitte le port. A peine en sommegmong lllloonller à moi ni personne du vaisseauqle ne sortis , qu’ils nous poursuivent à force de rames, $1115 PES EIUJUSIE ce qu'1l a rapporté, mais ce doit être avec la rapidité de l’oiseau ou du vent. Je vois leur PGU de chose. dessein , et nous jetons l’ancre aussitôt. Nous voyant · Nîë- Pf=11S€S·î11 (]l1’1l CD Hlî lil moltlé? arrêtés', ils s’avancent pour inquiéter notre vaisseau Chrys. Je l’1gnore, mais je ne le crois pas. jugqug dagg le port, Nic'. Al] moins le [iBI`S? Nic. Ah! le soélérat!.. Eh bien! que tites-vous? C/args. Je nele suppose pas , mais je l’ig—nore. Ge Chrys. Nous nous réfugiâmes dans le port. que je SUIS de votre or, c’eSt que jc ne Sais rien. Nic. C’était prudent de votre part. Et eux , que Maintenant- il faut vous embarquer pour aller reti- tirent-ils? rer votre argent des mains de Théotime; et je vous Chrys. Ils gagneront la terre vers le soir. conseille. .. Nic. Ils voulaient enlever votre or, voilà le but de Nic. Que venx=tu dire P leurs manœuvres. Cltrys. Noubliez pas d’appo1·ter 1’anneau de votre (1) Fils de Mercure , dieu des voleurs. fils! · Damnatus, demum vl oonetus rèddidlt 326 Clay:. Non me fefellit, sensi : eo exanlmatus lui. llucentos et mille phllippum. Nù:. Tantum debuit. Quoniam videmus auro insidias fleri, Cltry:. lîorro etinm ausculta pugnam , quam vnlnlt dare. (lapimus consilium contlnuo; postridie Nic, Etiamne est quid porro? Ckry:. Hem udcipe : Irina. haec Abferimus inde aurum omne, illis prœsentlbus, 3ns · nunc erit. _ _ Palam nique aperte, ut illi id factum sciscerent. Nec. Deceptus sum, Autplyco hospitr aurum credidi. Nic. Scite, hercle : cedo, quid îlli? Chrys. Tristeis inlico, Cory:. Quin tu_audi. Nec. Imo mgenium avidi hand pergno- Quom extemplo a portu ire nos cum auro vident, ram hospitts. I _ 330 Subducunt lembum capitibus quassantihus. Cltr-ys. Postquam aurum abslulimus, in navem oonscendi- Nos apud Theotimum omne aurum deposuimus, zoo mus , U Qui illeic sacerdos est Dianaa Ephesiœ. Domnm cupienfeis : forte ut udscdl ln stega, - Nic. Qui istic Theotimu ’st? Chin:. Megalobuli iilius, Dum cntcumspecto, atque ego lembum oonspicor Qui nuue in Epheso est Ephesiis carissuxnus. Longum, strigorem, malefîcum exornarier. Nic. Nœ ille, hercle, mini sit multo tante carior, Nic. Perii , hercle : lembus ille mihi lœtlit latus. 335 Si me illoc nuro Ianto circumduxcrit. · · Chrys. Is erat conmunis cum liospite et prœdonibus, Chrys. Quin îpsa Dianœ in œdc couditum ’st. Nic. Adeon’ me fuisse fungum, ut qul illi crederem! Ibidem publlcilus servant. Nic. Obcîdisiis me. Quom mihî ipsum nomen ejus Archidemidis Nimio heic privatim servaretur reciius. Clamaret, dempturum esse, si quid crederem. Sed vos nilne ailtulistis inde auri domum? Chrys. Is lembus noslrœ navi iusiclias dubai. 340 Chrys. Imo diam : veruin , quantum ndiulcril. nescio. 370 Obcœpi ego observare eos, qunm rem gerant. Nic. Quid, nescls? C/:1-9:. Quia Mnesilochus noctu clanculum lnferea c porlu nostra nnvis solvilur. Devcnit ad Theoiimum 1 nec mihi credere, Ubi porfu exiimus. liomines remigio sequi; Nec quoiquam ln navi voluit 1 eo ego nescio Neque nveis, neque ventl clllus : quoniam selitic Quantulum adtulerit; verum liaud permultum adtullt. Quai res gereretur, navem extemplo statuimus. M5 Nic. Etiam dimidium nenses? Chrys. Nou, eilepol, scio. 375 Quoniam vident nos state, obcœperunt ratem Verum haud opinor. Nic. Ferlnc partum terliam ? Turbare in portu. Nic. Edepol, mortaleis males! Chrys. Nou, hercle, opinor : verum... verum nescio. Quid denique agitis? Clim:. Bursum in portum recipinius. Profecto de auro nil soio, nisi nescio. hic. Sapientcr fnclum ai vobis : quidgilli poslea? Nunc libimct illuc navi cnpiundum ’st iler, Cm-gr. Rcvorsioncm ad tcrram facluut vcsperi. 350 Ut illud reportes aurum nb Tlieolimo domum. 350 Nic. Aurum, herclc, abferre voluere; ei rel opcrmu daliani. Atque lieus tu. Nic. Quid vis? Chry:. Anuium guolitui