Page:Virgile - Géorgiques, traduction Desportes, 1846, 1.djvu/39

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
33
Géorgiques. Livre I.

arator procudit
dentem durum
vomeris obtusi ;
cavat arbore lintres ;
aut impressit
signum pecori,
aut numéros
acervis.
Alii exacuunt vallos
furcasque bicornes,
atque parant viti lentæ
retinacula Amerina.
Nunc fiscina facilis.
texatur virga rubea ;
nunc torrete fruges igni,
nunc frangite saxo.
Quippe fas
et jura
sinunt exercere quædam
etiam diebus festis :
nulla religio
vetuit
deducere rivos,
prætendere segeti
sepem,
moliri insidias avibus,
incendere vepres,
mersareque fluvio salubri
gregem
balantum.
Sæpe agitator aselli tardi
onerat costas oleo
aut pomis vilibus ;
revertensque reportat urbe
lapidem
incusum,
aut massam picis atræ.

Luna ipsa dedit
dies felices operum
alios
alio ordine.
Fuge quintam :
pallidus Orcus,
Eumenidesque
satæ ;
tum Terra
partu nefando

le laboureur forge-au-marteau
la dent dure
du soc émoussé ;
il creusedans l’arbre desbachots ;
ou il a imprimé (il imprime)
une marque à son troupeau,
ou des nombres (le nombre des mesures)
à ses tas de blé.
D’autres aiguisent des pieux
et des fourches à-double-corne.
et préparent pour la vigne flexible
des liens d’-Amérie (de saule).
Tantôt qu’une corbeille facile
soit tressée avec la baguette de-la-ronce ;
tantôt faites-griller les blés par le feu,
tantôt broyez-les avec la pierre.
En effetle droit divin
et les lois humaines
permettent d’exercer (de faire) certaines-choses
mêmeles jours de-fête.
aucun respect-des-dieux
n’a défendu (ne défend)
de faire-descendre des ruisseaux,
d’étendre-devant un champ-de-blé
une haie,
de dresser des pièges aux oiseaux,
de mettre-le-feu aux épines,
et de baigner dans une source salutaire
un troupeau
d’animaux bêlants (de moutons).
Souvent conducteur d’un âne tardif
le villageois lui charge les flancs d’huile
ou de fruits de-vil-prix ;
et revenant il rapporte de la ville
une pierre
piquée-au-marteau (une meule),
ou une masse(un gâteau) de poix noire.

La Lune elle-même a donné
des jours heureux de travaux
autres
dans un autre ordre (différents selon leur rang),
Fuis (évite) le cinquième jour :
le pâle Orcus,
et les Euménides
ont été engendrées ce jour-là ;
puis la Terre
par un enfantement abominable