Analyse du Kandjour/Gyut/22
Quinze ouvrages distincts :
1. Devî jâlî mahâ mâyâ-tantra nâma, tib. Lha-mo-sgyu-hphrul-dra va-chen-mo jes bya-vahi rgyud, ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུད (folios 1-47). Tantra de Devi-jâli mahâ-mâyâ. — Rituel et mysticisme.
2. Tib. Gsang-vahi sñing-po de-kho na-ñid-nges-pahi-bla-ma-chen-po, གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པའི་བླ་མ་ཆེན་པོ (folios 47-83) : « Essence de mystères. L’Être suprême véritablement grand. » La salutation est en ces termes : Adoration à Com-dan-das Kun-tu-zang-po, Ye-çes bla-ma Chen-po (à Bhagavân Samanta bhadra, le suprême Seigneur de la sagesse).
3. Mañjuçri karma cattvar-cakra guhya-tantra, tib. Hjam dpal-las bji hkhor-lo gsang-vahi-rgyud, འཇམ་པལ་ལས་བཞི་འཁོར་ལོ་གསང་བའི་རྒྱུད (folios 83-102) : « Les quatre œuvres de Mañjuçrî, tantra sur le cakra (roue) mystérieux » ; l’ouvrage se continue, par un appendice, jusqu’au folio 107. Termes de la salutation : Adoration à Hjam-dpal Ye-çes Sems dpah (Sk. Mañjuçrî jñâna sattva). Sujet : Mysticisme et morale.
4. Sarva-tathâgata-budanuttara-guhya vanoṣi açvottama vina samata tantra nâma, tib. De vjin-gçegs pa thams-cad kyi-dgongs-pa, bla-na-med-pa gsang-va, rta mchog-rol-pahi-rgyud-chen-po jes bya-va, དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ ། བླ་མ་མེད་གསང་བ ། རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ (folios 107-179) : « L’esprit (ou la pensée) de tous les Tathâgatas, le plus grand des mystères, tantra appelé « le beau cheval qui se divertit ». Salutation : Adoration à Dpal-rdo-rje sems-dpah (Çri vajra-sattva). Sujet : Mysticisme et morale. — Exposé par le suprême Buddha Dorje-Dzin (Sk. Vajradhara), à la demande du Bodhisattva Chakna-Dorje (Sk. Vajrapâni). Description de mandalas, cérémonies, mantras, provinces de plusieurs Buddhas et leurs perfections. Folio 150. Comment représenter les cinq Buddhas Vairocana etc., avec leurs symboles (tib. Phyag-rgya, Sk. Mudra) dans un mandala.
5. Çrî Heruka kârunâ kridita tantra guhya gambhira uttama nâma tib. Dpal-he-ru-ka-sñing-rje-rol-pahi-rgyud — Gsang-va-zab-mohi mchog-ces-bya-va, : དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྙིང་རྗེ་རོལ་པའི་རྒྱུད – གསང་བ་ཟབ་མོའི་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ (folios 179-285) : « Tantra de Cri Heruka (nom d’un Buddha) sur la manifestation de compassion, ou le plus profond mystère ». Adoration à Dpal-rdo-rje-sems-dpah (Sk. Çri-Vajra-Sattva). Sujet : Théologie mystique. Description des mandalas, cérémonies et mantras, comme celui-ci : « Om ! Çri Heruka mahâ vajra sarva duṣṭam samaya mudra praveçaya Çri Heruka Hum Phat (folio 207).
6. Sarva pañca amṛta sâra siddhi mahâ-ruka hṛdayâna, tib. Thams-cad-bdud-rtsi lngahi rang-vjin — Dngos-grub-chen-po-ñe vahi sñing-po-mchog, ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་ལྔའི་རང་བཞིན – དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་མཆོག (folios 285-287). Ils sont tous (les cinq Buddhas) comme les cinq espèces d’Amṛta, une essence qui approche du grand être parfait. — Salutation : Adoration à Dpal kun-tu-bzang-po (Sk. Çri-samanta-bhadra). Sujet : la nature ou l’essence du Buddha.
7. Amṛta rasayana etc., etc. Essence d’ambrosie (folios 287-293). Remèdes contre les maladies tant physiques que morales. — Les moyens d’acquérir cette ambroisie.
8. Adraya Bhagavân mahâ Râja, tib. Bcom-ldan-hdas-gñis-med-kyi rgyal-po-chen po la phyag hts’al-lo, བཅོམ་ལྡན་འདས་གཉིས་མེད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ (folios 293-294) : « Adoration à (ou j’adore) Bhagavat, le souverain le plus parfait. » — Quelques cérémonies mystiques.
9. Phala mahâ-dara-pañca[1], tib. Hbras-bu chen-po lnga-bsgral-va, འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ལྔ་བསྒྲལ་བ (folios 294-299). Explication des cinq fruits (ou conséquences). — Quelques cérémonies et mantras.
10. Tathâgata-pañca-buddhânâm nama, tib. Rigs-lnga-bde-var gçegs-la-phyag-ht’sal-lo, རིགས་ལྔ་བདེ་བར་གཤེགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ (folios 299-301). Adoration aux cinq Sugatas (Tathâgatas ou Buddhas) : sur les moyens d’obtenir la délivrance finale, et l’état d’union avec l’Être suprême — ou sur le Mahâ Yoga.
11. Amṛta kundhatali, tib. Bdud-rtsi-hkhyit, བདུད་རྩི་འཁྱིལ : « L’amas de nectar (comme un petit étang). — Description de mandalas et de quelques cérémonies.
12. Amṛta kalaça siddhi, tib. Bdud rtsi-bum-pahi lung, བདུད་རྩི་བུམ་པའི་ལུང (folios 303-308). Instruction sur le vase de nectar. — Quelques cérémonies et mantras.
13. Bhagavan Mañjuçri etc., tib. Bcom ldan-hdas-hjam-dpal, བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ (folios 308-310). Éloge à Mañjuçri par plusieurs Buddhas et dieux.
14. Vajra mantra Dhirusanti mara tantra nâma, tib. Drag-sngags-hdus-pa-rdo-rje-rtsa-vahi rgyud-ces-bya-va, དྲག་སྔགས་འདུས་པ་རྡོ་རྗེ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ (folios 310-369). Cérémonies et mantras pour acquérir des facultés surhumaines. Traduit par Padma sambhâva (tib. Padma-hbyung-gnas པད་མ་འབྱུང་གནས) et Bairotsana, au temps de Khri-srong dehu tsan.
15. Loka-stotra-pûja tantra nâma manobhika santaka, tib. Hjig-rten mchod-bstod-sgrub-pa-rtsa-vahi-rgyud-çes bya-va, འཇིག་རྟེན་མཅོད་བསྟོད་སྒྲབ་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཅེས་བྱ་བ (folios 369-397). Tantra original sur les moyens d’obtenir ou d’acquérir Celui auquel le monde offre des sacrifices et adresse des louanges, ou sur l’union avec l’Esprit suprême ». Termes de la salutation : « Adoration au suprême Buddha Com-ldan-das Dorje Dzin (Sk. Bhagavân Vajradhara).
- ↑ Correction de Stana, etc. ; le premier mot du titre de l’ouvrage précédent (n° 8), est non moins fautivement écrit Pujaya, je le remplace par Adraya ; voir à la fin de l’analyse la note de Csoma. (L. F.)