Anna Rose-Tree/Lettre 71
LXXIme LETTRE.
Sir Charles Clarck,
à Sir William Fisher ;
à Londres.
Combien ma Lettre va te ſurprendre, mon cher William, tu me crois heureux, hélas ! Je ſuis le plus infortuné des Hommes. Le précipice affreux dans lequel je ſuis tombé étoit couvert de fleurs. Suzanna, qui me paroiſſoit charmante, eſt d’un caractère odieux ; l’illuſion eſt diſſipée. Comment eſt-il poſſible de cacher ſous des dehors auſſi ſéduiſans un cœur déteſtable ? Elle ne diſſimule plus ſes défauts, & tous les jours je lui en découvre de nouveaux. Rien n’eſt comparable à ſes humeurs continuelles. Elle me traite avec une dureté affreuſe, depuis, ſurtout, qu’elle a ſurpris quelques Lettres d’Émilie que j’ai reçues anciennement, & que je conſervois avec ſoin. Elle oſe m’accuſer de l’avoir trompée, puiſque j’en aime une autre. Elle eſt jalouſe à l’excès, même de ſes Femmes. Sommes-nous devant quelqu’un, elle eſt d’une honnêteté attentive. Rentrée dans la maiſon, c’eſt un vrai démon. Ses Gens la maudiſſent tout haut, & moi je gémis tout bas. Le Chevalier Barrito eſt au déſeſpoir d’avoir contribué à mon malheur éternel, c’eſt le ſeul à qui je confie mes peines : s’il lui arrive de blâmer ſa Sœur en ſa préſence, elle lui ordonne de ſortir. Pour comble de malheur, nous habitons un autre Hôtel que celui du Seigneur Barrito. Je maudis de toute mon ame l’inſtant où j’ai connu cette Femme diſſimulée ; je ſuis incertain ſur le parti que je dois prendre : elle inſiſte pour que nous commencions les voyages que j’avois projettés avant notre mariage ; comme le Chevalier dit qu’il en ſera, je m’y décide plus volontiers. Tu me verras donc ſous peu de mois, non pas tel que je te l’avois annoncé, mais tel que mon ſort te fera frémir. Ma chère Émilie ! c’eſt bien aujourd’hui que je vous regrette ſincérement ! Que deviendra Lady Harris quand elle ſaura que j’ai épouſé la plus méchante de toutes les Femmes ? Qui ne s’y ſeroit pas laiſſé tromper ? Toutes ſes actions, du moins celles que j’étois à portée de connoître, me ſembloient marquées par des actes de bienfaiſance. Les épithètes les moins ménagées me ſont prodiguées quand il m’arrive de dire à ma Femme que je la croyois plus douce ; mon Ami, je ſuis bien à plaindre, ma trop grande précipitation m’a perdu. Dans une affaire de cette importance, il faut, avant de rien conclure, réfléchir plus d’un jour. Ne parle à perſonne de mon malheur ; ſi elle venoit à changer (ce que je n’oſe eſpérer), je me reprocherois mon indiſcrétion, qui n’en peut être une vis à vis de toi. Adieu, William, rends juſtice à l’amitié de
De Naples, ce … 17