Anthologie japonaise ; poésies anciennes et modernes/Hyakou-nin-is-syou/Passion cachée
Apparence
Maisonneuve et cie, (p. 48).
PASSION CACHÉE
の | も | け | し |
と | の | り | の |
ふ | や | わ | ぶ |
ま | お | が | れ |
で | も | こ | ど |
ふ | い | い | |
と | ハ | ろ | |
ひ | に | ||
と | い | ||
で | |||
に |
Sinoburedo iro-ni ide-ni keri wa-ga koï-va,
Mono-ya omô-to hito-no tô made[1].
uoique je m’efforce de cacher ma passion, à tous mes traits se trahit mon amour,
Au point que chacun me demande à quoi je pense…
Ces vers sont très-appréciés des Japonais, comme poésie amoureuse. Ils sont extraits du recueil intitulé Siû-ï-siû et ont été composés par Taïra-no Kane-mori, écrivain qui florissait dans les années Ten-ryakŭ (947 à 956), sous le règne de Mura-kami Ten-ô, soixante-deuxième empereur du Japon.
- ↑ Hyakŭ-nin-is-syu, pièce xl ; Hito-yo gatari, vol. IV, fo 15 ; Sika-zen-yô, p. 15.