Catalectes/Catalecte VI

La bibliothèque libre.
Traduction par divers traducteurs sous la direction de Charles Nisard.
Lucrèce, Virgile, Valérius Flaccus - Œuvres complètesFirmin Didot (p. 458).

VI.
À VÉNUS.

(6, 1) Si j’ai le bonheur de fournir la carrière que je cours, ô déesse qui habites Pathos et les bosquets d’Idalie ; si, porté sur les ailes de la poésie, mon Troyen Énée vole enfin avec toi de ville en ville à travers l’empire romain ; je ne me contenterai pas de décorer ton temple d’encens et de tableaux, et de porter d’une main pure à tes autels quelques guirlandes : un bélier aux belles cornes sera ma moindre offrande ; et avec lui un taureau, victime énorme, teindra de son sang les foyers sacrés. Pour toi se dressera un Amour de marbre, étalant ses ailes aux mille couleurs, et son carquois bariolé. (6, 11) Viens, ô Cythérée ! descends de l’Olympe ; ton César t’appelle, et la plage de Sorrente.