Dictionnaire abrégé touareg-français de noms propres/Personnes/S

La bibliothèque libre.
Texte établi par André Basset, Larose Éditeurs (p. 336-339).
◄  
T   ►

S 

Oua-d-iousĕn ⵓⴷⵉⵙⵏ (« celui qui étant arrivé ») ‖ H. (surn.).

Tousâ-d ⵜⵙⴷ (« elle arrive ») ‖ F. (escl.).

Êsou ⵙⵓ (« bœuf ») ‖ H. (surn.).

Oua-n-tâsa ⵓⵏ⵿ⵜⵙⴰ (« celui de la tâsa ») ‖ H. ‖ la tâsa est un arbrisseau.

Se-tera ⵙⵜⵔⴰ (« par amour ») ‖ F. (escl.).

ⵙⴱ Sibbou ⵙⴱⵓH. F.

ⵙⴱⴾ Sebekkiv. ⴱⴾ.

ⵙⴱⵜ Essebet ⵙⴱⵜ (« samedi ») ‖ F.

ⵙⴱⵜⵗ Ăsebbâtaṛv. ⴱⵜⵗ.

ⵙⴷ Sâdi ⵙⴷⵉ (Ăir) ‖ H.

ⵙⴷ Sîdi ⵙⴷⵉ H.

Sîd-Ăk̤med ⵙⴷⵆⵎⴷH.

Sîd-Elk̤ebib ⵙⴷⵍⵆⴱⴱH.

Sîdi-Mek̤ammed ⵙⴷⵎⵆⵎⴷH.

Sîdi-Mok̤ammed ⵙⴷⵎⵆⵎⴷH.

Sîd-Elmek̤tar ⵙⴷⵍⵎⵆⵜⵔH.

Sîdi-Moûsa ⵙⴷⵎⵙⴰH.

Sîdi-Ṛĕli ⵙⴷⵗⵍⵉH.

Sîdîa ⵙⴷⵉⴰF.

Sîdien ⵙⴷⵉⵏF.

Soueiied ⵙⵓⵉⴷH.

Seidi ⵙⵉⴷⵉH.

ⵙⴷⴷ Sedâda ⵙⴷⴷⴰH.

ⵙⴷⵉ Sîdîav. ⵙⴷ.

Sîdienv. ⵙⴷ.

ⵙⴷⴾ Sădeka ⵙⴷⴾⴰF.

ⵙⴷⵈ Essâdîḳ ⵙⴷⵈ H.

Essĕddĭḳ ⵙⴷⵈH.

ⵙⴼ Sîf ⵙⴼ H.

ⵙⴼ Ăssef ⵙⴼ F.

ⵙⴼ Îsef ⵙⴼ (ar. « Iosef ») ‖ H.

ⵙⴼ Essâfi ⵙⴼⵉ H.

ⵙⴼⵆ Safik̤oun ⵙⴼⵆⵏ (Ăd.) ‖ H.

ⵙⴳⵉ Tésageit ⵜⵙⴳⵉⵜ φ ; daṛ Tăsageit (Tĕsageit)F.

ⵙⴶⵔⵉⵎⵍ Ăseġġereimalv. ⴶⵔⵉⵎⵍ.

ⵙⵂⵗ I-n-tesâhaḳv. ⵂⵗ.

ⵙⵉⴷ Soueiiedv. ⵙⴷ.

Seidiv. ⵙⴷ.

ⵙⵉⵍⵎ Soueilemv. ⵙⵍⵎ.

ⵙⴾ Ti-n-iskaouen ⵜⵏⵙⴾⵓⵏ (« une des cornes ») ‖ F.

Tiské ⵜⵙⴾⵉ (« jeune pousse de tahlé ») ‖ F. (escl.) ‖ la tahlé est une sorte de roseau.

ⵙⴾⵍ Sekkel ⵙⴾⵍH.

ⵙⴾⵎ Eskĕmen-tet ⵙⴾⵎⵏ⵿ⵜⵜ (« ils l’ont retenue ») ‖ F.

ⵙⴾⵏ Tésakent ⵜⵙⴾⵏ⵿ⵜ (« jeune dattier ») φ ; daṛ Tăsakent (Tĕsakent)F.

ⵙⴾⵏ Sekîna ⵙⴾⵏⴰ F.

ⵙⴾⵓ Sekiouen ⵙⴾⵓⵏ (√ ⵙⴾⵓ askiou « enfant esclave ») ‖ F.

ⵙⵈ Tîseḳv. ⵙⵗ.

ⵙⵈⴼ Seḳḳefi ⵙⵈⴼⵉ (Ăir) ‖ H.

ⵙⵈⵎⵔ Ăseḳḳemarv. ⵗⵎⵔ.

ⵙⵈⵏ Souḳḳenv. ⵗⵏ.

ⵙⵍ Sâllen-tet ⵙⵍⵏ⵿ⵜⵜ (« ils l’entendent (on entend parler d’elle) ») ‖ F.Sâllen-tet est incorrect ; il faudrait Sâllen-âs.

ⵙⵍ Oua-n-sĕlla ⵓⵏⵙⵍⴰH.

Silla ⵙⵍⴰH. (surn.).

ⵙⵍⵉ Émesesli ⵎⵙⵙⵍⵉ (« récipient pour faire cailler le lait ») φ ; daṛ Ămesesli (Ĕmesesli)H. (surn.).

ⵙⵍⴾ Seloûki ⵙⵍⴾⵉH.

ⵙⵍⵆ Sâlek̤ ⵙⵍⵆ H.

Essalik̤ ⵙⵍⵆH.

ⵙⵍⵍ Souleli ⵙⵍⵍⵉH.

ⵙⵍⵎ Ăneslem ⵏⵙⵍⵎ (« religieux ») ‖ H.

Tăneslemt ⵜⵏⵙⵍⵎ⵿ⵜ (« religieuse ») ‖ F.

Esselâmet ⵙⵍⵎⵜ (« salut (fait d’être sauf) ») ‖ F.

Sâlem ⵙⵍⵎH.

Sellam ⵙⵍⵎH.

Selîman ⵙⵍⵎⵏH.

Selâma ⵙⵍⵎⴰH. F.

Soueilem ⵙⵓⵉⵍⵎH.

ⵙⵍⵗ Meslaṛ ⵎⵙⵍⵗ (« petit corps étranger entré dans l’œil ») ‖ H.

ⵙⵎ Sâma ⵙⵎⴰH.

Soummân ⵙⵎⵏH. (escl.).

ⵙⵎⴷ Semoûden ⵙⵎⴷⵏH.

Semmeda ⵙⵎⴷⴰH.

ⵙⵎⵈ Tăsemeḳḳatv. ⵎⵗ.

ⵙⵎⵏ Semâna ⵙⵎⵏH. F.

ⵙⵎⵏ Ousman ⵙⵎⵏ (Ăir) (ar. « Ọtman ») ‖ H.

ⵙⵎⵏⴳ Semeṅgo ⵙⵎⵏ⵿ⴳⵓ (Ăd.) ‖ H.

ⵙⵎⵗⵍ Semaṛil ⵙⵎⵗⵍ (ar. « Ismạil ») ‖ H.

ⵙⵏⴱ Sănbŏ ⵙⵏ⵿ⴱⵓH. (escl.).

ⵙⵏⴱⵔ Sanbêr ⵙⵏ⵿ⴱⵔH.

ⵙⵏⵏ Senâna ⵙⵏⵏⴰF.

ⵙⵏⵔ Sennêri ⵙⵏⵔⵉF.

ⵙⵓⵗ Saoueḳḳi ⵙⵓⵈⵉH.

ⵙⵓⵜ Seouâta ⵙⵓⵜⴰF.

ⵙⵓⵜⵉ Sououetei ⵙⵓⵜⵉH. (surn.).

ⵙⵔ Ăsour ⵙⵔ (« nerf ») ‖ H.

ⵙⵔⴾ Serki ⵙⵔⴾⵉH. (escl.).

ⵙⵔⴾⵏ Tesrâkentv. ⵔⴾⵏ.

ⵙⵔⵏⴶⵎ Teserreṅġamt ⵜⵙⵔⵏ⵿ⴶⵎ⵿ⵜF. (surn.).

ⵙⵔⵗ Éserṛo ⵙⵔⵗⵓ φ ; daṛ Ăserṛo (Ĕserṛo)H.

ⵙⵗ Tîseḳ ⵜⵙⵈ (« bague ») ‖ H.

ⵙⵗ Soûṛi ⵙⵗⵉH.

ⵙⵗⴷ Seṛâda ⵙⵗⴷⴰ (ar. « Sạda ») ‖ H.

Ouseṛdet ⵙⵗⴷⵜ (Ăd.) ‖ F. (escl.).

ⵙⵗⵉⵔ Sṛiier ⵙⵗⵉⵔ H.

ⵙⵗⵍ Essaṛil ⵙⵗⵍ (ar. « Sạid ») ‖ H.

ⵙⵗⵎⴷ Ăseṛmed ⵙⵗⵎⴷH.

ⵙⵗⵏ Ăsaṛounv. ⵗⵏ.

ⵙⵙ Ăsis ⵙⵙ (« ver de bois ») ‖ H. (escl.) (surn.).

ⵙⵙ Sassa ⵙⵙⴰF.

Sôsi ⵙⵙⵉH.

ⵙⵜ Settîn ⵙⵜⵏF.

ⵙⵜⵔ Se-terav. .