Dictionnaire classique sanscrit-français/उ

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
◄     ►


U


u, 5e lettre de l’alphabet, répondant à l’ou bref.

u, part. enclitique qui, dans le Vêda, s’ajoute aux pronoms, aux prépositions et aux verbes sans en changer notablement la signification : tad u, sa u, ya u, ud u, ab́ûd u, pour tad, sa, y a, ul, ab́ût, etc. ‖ Dans le sanscrit brâhmanique, u s’ajoute aux mots aťa, kim et na pour former aťô, kimu et nô ; voyez ces mots.

u indéc., interjection. ‖ Dans le monosyllabe sacré ôṃ, u désigne Çiva.

u. avê 1 ; p. ûvê ; f 2. ôśyê : f1. ôtâsê ; pp. ᴔśṭa. Résonner ; faire du bruit ; retentir.

उकनाह ukanâha m. cheval bai ou marron.

उक्त​ ukta pp. de vać. — S. n. hymne ou parole des Rishis.

उक्ति ukti f. (vać) parole, mot, langage ; ‖ discours, entretien.

उक्थ​ ukťa n. (vać) hymne ; poëme, chant récité. ‖ Le Sama-Vêda.

उ क्ष् u x. uxâmi 1 ; p. uxâñćakâra ; f1. uxitâsmi ; a 1. ᴔyxiśam ; pp. uxita. Arroser, mouiller : ǵṛtêna de beurre clarifié. Vd. ; ćandanêna d’eau de sandal ; çônitêna de sang. ‖ Répandre : çônitam le sang.

uxa a. lavé, nettoyé.

उक्षन् uxan m. (vah) taureau, bœuf. ‖ Vd. cheval. ‖ Cf. anaďuh. — got. auhsan ; germ. ochs ; angl. ox ; lat. vacca.

uxatara m. (comp. de uxan) taureau ou bœuf de grande taille.

उक्षित​ uxita pp. de vax ; ‖ grand.

उ ख् u ḱ ou uγ̇ḱ. ôḱâmi 1 ; p. uvôḱa ; f1. ôḱitâsmi. Aller, se mouvoir. ǁ Être mis à sec, se dessécher. ǁ Orner, parer. Cf. ôḱ.

उखा uḱâ f. pot ; casserole.

uḱyâ a. cuit au pot ou dans la casserole.

उग्र​ ugra a. dur, âpre, rude. ǁ Au fig. terrible ; impétueux. — S. m. surnom de Çiva ugradêva. ǁ Homme de caste issue d’un xattriya et d’une çudrâ. ǁ Moringa hyperanthera, bot. — S. f. ugrâ femme de la caste ugra. ǁ Plante médicinale. — S. n. dureté, rudesse ; colère.

ugraganďa a. (ganď) qui a une odeur forte. — S. m. ail ; ǁ michelia tchampaca. bot. — S. f. ugragandâ carum carvi, bot. ǁ Autre plante médicinale. — S. n. assa fœtida.

ugratwa n. rudesse, violence.

ugradarçana a. (dṛç) terrible à voir.

ugradêva m. surnom de Çiva.

ugraďanwan m. (ďanus) le dieu à l’arc terrible, Indra.

ugranâsika a. (nâsa) qui a un nez terrible, c-à-d. très-grand ou très-gros.

ugrarûpa a. (rûpa) de forme terrible.

ugravîrya a. (vîrya) d une force terrible.

ugravêga a. (vêga) d’une vitesse terrible, c-à-d. très-grande.

ugraçâsana a. (ças) qui donne des ordres terribles ; tyrannique ; tr.-sévère.

ugraçêḱarâ f. m à m. diadème de Çiva, c-à-d. le Gange ; cf. Râmâyana I.

उङ्कुण​ uγ̇kuṇa m. punaise. Cf. utkuṇa.

उङ्खामि uγ̇ḱâmi, uγ̇ḱita, etc. Cf. uḱ.

उ च् u ć. ućyâmi 4 ; p. uvôća ; f2. uciśyâmi ; a 1. ućiśam ; gér. ôćitwâ. Se réunir, s’assembler. ǁ Être apte à, bon pour, digne de, ac. uvôćiťa dêśṇam tu as mérité l’offrande, Vd.

ućita pp. de , ajusté, assemblé. ǁ Assorti, qui cadre avec ; qui convient : yaťôćitam comme il convient. ǁ Digne de. ǁ Accoutumé à, g. klêçânâm aux chagrins.

उच्च​ ućća a. haut, élevé. ǁ Synonyme de udâtta, tg.

uććaka a. À l’i. pl. n. uććakæs hautement, beaucoup ; excessivement.

उच्चटयामि uććaṭayâmi 10, (ćaṭ) fendre, briser.

uććaṭâ f. orgueil, arrogance. ǁ Habitude, usage. ǁ Esp. d’ail ; esp. de graminée.

उच्चण्ड​ uććaṇḍa a. (ćaṇḍ) prompt ; expéditif.

उच्चताल​ uććatâla n. (tâla) musique de place ; partie de plaisir, etc.

उच्चदेव​​ uććadêva m. surnom de Krishna.

उच्चन्द्र​ uććandra m. (ut) dernier quart de la nuit, dernière veille.

उच्चय​ uććaya m. (ći) nœud de cordon ou d’étoffe qui soutient autour des reins le vêtement inférieur.

उच्चरामि uććarâmi 1, (ćar) s’élever. ‖ Lâcher son ventre ; uriner (?).

uććâra m. prononciation. ‖ Excréments.

uććâraṇa n. prononciation ; ‖ proclamation.

उच्चलामि uććalâmi 1, (cal) se lever.

uććala a. élevé, proéminent.

uććalalâṭâ f. femme qui a le front élevé ou bombé.

उच्चातन​ uććâtana n. action de briser, d’arracher. ‖ Au fig. fascination. ‖ Une des flèches de Kandarpa.

उच्चावाच​ uććâvâća a. (avâć) haut et bas ; grand et petit ; changeant, varié, multiforme.

उच्चिङ्गट​ uććiγ̇gaṭa m. (ciγ̇gaṭa) grande crevette ; esp. de homard. ‖ Au fig. homme passionné.

उच्चूल​ uććûla m. la partie supérieure de la hampe d’un étendard.

उच्चैस् uććæs adv. (i. pl. de ućća) en haut ; hautement ; à haute voix.

uććærǵuśṭa n. grand cri ; grand bruit (ǵuś).

uććæḥçravas m. (çravas oreille) np. du cheval d’Indra.

उ च्छ् u ć ċ́. Cf. uċ́.

उच्छादन​ ućċ́âdana n. action de frotter de parfums.

उच्छिनद्मि ućċ́inadmi 7, (ċ́id) couper, retrancher, séparer. ‖ Ôter ; détruire. — Au ps. être ôté ; manquer.

उच्छिष्ट​ ućċ́iśṭa pp. (çiś) laissé ; rejeté :

ućċ́iśṭam b́ôj́anam m. aliments que l’on repousse. — S. n. restes ; miettes.

ućċ́iśṭab́ôj́ana m. (b́uj́) mangeur de restes. ‖ Au fig. serviteur d’une idole.

उच्छिर्षक​ ućċ́irśaka n. (çîrśaka) oreiller.

उच्छुन ućċ́ûna pp. (çwi) grossi, gonflé.

उच्छृङ्खल ućċ́ṛγ̇ḱala a. qui a rejeté sa chaîne ; déchaîné ; effréné ; indompté ; furieux.

उच्छेद ućċ́êda m. (cid) brisement ; destruction ; anéantissement : paçunâm des troupeaux.

उच्छोषण​ ućċ́ôśaṇa n. (çuć) dessèchement.

ućċ́ôśayâmi c. (çuć) dessécher, au propre et au fig.

उच्छ्रयामि ućċ́rayâmi 1, (ut-çri) élever, lever : bahûn les bras. — Moy. ućċ́rayê s’élever : agnir ućċ́rayatê le feu s’élève — Pp. ućċ́rita.

ućċ́raya et ućċ́râya m. élévation, profondeur. ‖ Hauteur, colline, montagne.

ućċ́rayôpêta a. (upa-i) doué d’élévation ; haut ; profond.

ućċ́rita pp. de ućċ́rayâmi, élevé ; dressé ; ‖ haut. ‖ Au fig. grand, prospère. ‖ Qqf. qui s’est élevé, qui s’est produit ; né, produit.

उच्छ्वसिमि ućċ́wasimi 2, (çwas) respirer ; ‖ être haletant. ‖ Sangloter : ućċ́açwâsa dînâ elle sanglotta affligée.

ućċ́wasat ppr. haletant.

ućċ́wasila pp. haletant ; hors d’haleine.

ućċ́wâsa m. souffle, haleine ; ‖ essoufflement ; ‖ sanglot. ‖ Au fig. attente, anxiété. ‖ Division d’un livre.

उच्यासम् ućyâsam o. a 1 de vać.

उच्ये ućyê pr. ind. ps. de vać.

उ छ् uċ́ ućċ́âmi 1 et 6 ; p. ućċ́âñćakâra ; f 1. ućċ́itâsmi ; pp. uśṭa. Finir. ‖ Quitter. ‖ Traverser, passer outre. — Habiter ; cf. uć, ôka. — Vd. éclairer ; cf. uśas et usras. [Ce verbe ne s’emploie qu’avec le pfx. vi ; seul, il ne se trouve que chez les grammairiens.]

उज्जगार​ uj́j́agâra p. de udgṝṇâmi.

उज्जय​ uj́j́aya m. (j́i) victoire.

uj́j́ayanî et uj́j́ayinî f. la ville d’Oujein dans le Malava [29°, 11′ latitude nord ; 73°, 27′ longitude orientale], ancienne capitale de Vikramâditya, une des 7 villes saintes des Indiens et 1er méridien de leurs géographes.

uj́j́ayanta m. np. de montagne dans la chaîne de l’Himalaya.

uj́j́ayina a. victorieux.

उज्जासन​ uj́j́âsana n. (j́as) meurtre, massacre.

उज्जिघ्नत् uj́j́iǵnat ppr. de udďanmi (han).

उज्जिहे uj́j́ihê 3, () Vd. se lever : vṛka uj́j́ihîtê le loup se lève ; ‖ s’élever giraḥ prati twâm udahâsala les voix vers toi se sont élevées, Vd. ‖ Act. lever : lôćanê les yeux. ‖ Qqf. laisser ; cf. 3.

उज्जृम्भ​ uj́j́ṛmb́a a. (j́ṛmb́) ouvert, entrouvert ; qui s’épanouit.

ujjṛmb́âmi, ujjṛmb́ê, 1, bailler ; s’entrouvrir ; se déployer. — Pp. uj́j́ṛmb́ita ; s. n. effort ; ‖ recherche, découverte, enquête.

उज्ज्वल​ uj́j́wala a. (j́wal), brillant, flamboyant. ‖ Clair, luisant, bien écuré. ‖ Qui brille épanouie, en parlant d’une fleur.

उ ज्झ् u j́ j́҆. uj́j́҆âmi 6 ; a 1. ᴔj́j́҆iśam ; pp. uj́j́҆ita. S’éloigner de, ac. ‖ Quitter, abandonner : prâṇân la vie. ‖ Éviter : avâćyam des paroles blâmables.

उ ञ्छ् u ñ ċ́. uñċ́ami 1 ; fl. uñċ́itâsmi ; pp. uñċ́ita. Glaner : çilâni des épis. Cf. uċ́.

uñċ́ayâmi c. faire glaner.

uñćićċ́isâmi dés. désirer glaner.

uñċ́a m. grain glané.

uñċ́açila n. épis glanés.

उट​ uṭa m. feuilles, chaume, pour couvrir des huttes.

utaj́a m. (j́an) chaumière, hutte. ‖ cabane d’un ermite. ‖ Maison en général.

उठ् uṭ̌. oṭ̌âmi et ûṭ̌âmi 1. Frapper, renverser. Cf. ûṭ̌ ; gr. ὠθῶ (ôthô).

उडु uḍu f. n. astérisme lunaire en général. — N. eau ; cf. uda.

uḍupa () m. la lune. M. n. radeau, flotte de bois.

uḍupaťa m. (paťa) le ciel étoilé.

उडुम्बर​ uḍumbara n. (uḍu-b́ṛ ?) cuivre. ‖ Sorte de lèpre rouge. ‖ Seuil de porte, revers d’eau d’une fenêtre. ‖ Ficus glomerata, bot. ‖ Cf. udumbara et ûdumbara.

uḍumbaraparṇî f. (pâma) esp. de plante à feuilles couleur de cuivre, ou à feuilles d’uḍumbara.

उडूप​ uḍûpa m. n. () radeau.

उड्डामर​ uḍḍâmara a. excellent, respectable, considérable.

उड्डिये uḍḍiyê 4, (î) s’envoler. — Pp. uḍḍina envolé.

uḍḍina m. action de s’envoler ; essor ; le vol de l’oiseau.

उड्डिश​ uḍḍiça in. surnom de Çiva. ‖ Traité de la magie et des incantations.

उड्ढि uḍḍ̌i 2p. imp. pr. de vaç

उत् ut pfx. indiquant 1° situation ou mouvement vers le haut ; 2° mouvement pour ôter. — Comp. uttara ; sup. uttama.

उत​ uta adv. ou, ou bien. ‖ Alors, ensuite ; or, donc. [Ce mot est assez souvent explétif].

उत​ uta pp. de et de .

उतथ्य​ utaťya m. np. d’un saint, fils d’Angiras.

utaťyaj́a m. (j́an) agni vṛhaspati, fils d’Utathya.

utaťyânuj́anman m. mms.

उतवा utavâ adv. () ou. M§ 103.

उताहो utâhô adv. (ahô) ou. M§ 103.

utâhôswit adv. (sfx. swit) ou.

उत्क​ utka a. (sfx. ka) désireux ; avide de. ‖ Qui regrette. — S. m. occasion favorable.

उत्कट​ utkaṭa a. (kaṭ) excessif ; violent. ‖ Fou, furieux. ‖ En folie, en rut. — S. m. éléphant en rut. ‖ Violence ; orgueil tyrannique.

उत्कण्ठा utkaṇṭ̌â f. (kaṇṭ̌) tristesse, affliction ; regret.

utkaṇṭ̌âmi et utkaṇṭ̌ê 1, regretter vivement ; s’affliger.

utkaṇṭ̌ayâmi c. faire gémir, affliger. — Pp. utkaṇṭ̌ita affligé, abattu, triste.

उत्कता utkatâ f. (sfx. ) regret ; désir ardent. ‖ Pothos officinalis, bot. plante à graines aromatiques.

उत्कम्प​ utkampa m. (kamp) agitation ; tremblement ; terreur.

उत्कर​ utkara m. (kṛ) faisceau. ‖ Tas de grain. ‖ Esp. de gâteau.

उत्कर्षामि utkarśâmi 1, (kṛś) traîner en haut, extraire : j́alâl retirer de l’eau. ‖ Ôter : vastram son vêtement. ‖ Battre des mains, applaudir. — Pp. utkarśita élevé, excellent, supérieur, insigne.

utkarśa m. excellence, supériorité. ‖ Excès. ‖ Tg. addition : êkôtkarśa addition d’une syllabe.

उत्कल​ utkala m. (kal) porteur, portefaix. ‖ Oiseleur. ‖ Np. d’une partie de l’Orissa au sud de l’Inde.

उत्कलिका utkalikâ f. (kal) agitation. ‖ Flots agités, vagues. ‖ Bouton de fleur. ‖ Regret d’une ch. perdue ; anxiété.

उत्कलित​ utkalita pp. (kal) agité par la tristesse ou le regret. ‖ Qui s’élève, prospère.

उत्काका utkâkâ f. vache qui fait un veau chaque année.

उत्कार​ utkâra m. (kṛ) vannage du grain.

उत्किरामि utkirâmi 6, (kṝ) faire déborder en versant. ‖ Extraire qqc. d’un contenant quelconque ; ‖ creuser : pariḱâm une fosse ; raj́as soulever la poussière.

उत्कुञ्चिता utkuñćitâ f. nigella indica, vulgairement calonji.

उत्कुट​ utkuṭa n. position d’un homme dormant la tête redressée.

उत्कुण​ utkuṇa m. (kuṇ) punaise.

उत्कुट​​ utkûṭa m. parasol.

उत्कृन्तामि utkṛntâmi 6, (kṛt) fendre, diviser, couper en morceaux. ‖ Séparer, retrancher.

उत्कृष्तभूम​ utkṛśtab́ûma m. (kṛś-b́ûmi) sol fertile, bonne terre.

उत्कोच​ utkôća m. et utkôćâ f. (kuć) présent fait pour corrompre.

उत्क्रामामि utkrâmâmi 1, (kram) s’élever ; se lever pour partir ; s’en aller ; disparaître. ‖ Quitter : çarîram le corps. ‖ Transgresser : ďarmam la loi.

utkrama m. transgression, violation d’une règle, d’une méthode.

उत्क्रोशामि utkrôçâmi 1, (kruç) élever la voix ; crier ; s’écrier. — Pp. utkruśṭa qui résonne, où résonne.

utkrôça cris, m. aigle de mer, orfraie, etc.

उत्क्षिपामि utxipâmi 6, (xip) soulever ; lancer en l’air. ‖ Se lever, se jeter sur, s’élancer.

utxipta pp. — S. m. pomme épineuse, datura metel et datura fastuosa, bot.

utxiptikâ f. ornement en forme de croissant qui se porte à la partie supérieure de l’oreille.

utxêpaṇa n. action d’arracher. ‖ Van à nettoyer le grain. ‖ Mesure de 16 panas.

उत्खनामि utḱanâmi 1 ; p. uććaḱnê (ḱan) défouir ; arracher ; exhumer.

उत्खला utḱalâ f. (ḱal) esp. de parfum.

उत्त​ utta pp. de und mouillé ; humecté.

उत्तप्त​ uttapta pp. (tap) échauffé ; brûlé. ‖ Baigné, lavé. — S. n. viande sèche.

उत्तम​ uttama a. (sup. de ut) le plus haut. ‖ Au fig. suprême ; excellent ; qui est à la tête ou le premier. — S. f. uttamâ femme belle, bien portante et bonne. ‖ Jasminum auriculatum, bot. — S. n. la haute, les notes élevées, par opposition à mandram la basse, et à maďyam le médium.

uttamaṕalinî f. asclepias rosea, bot.

uttamara a. (sfx. ra) excellent, le meilleur ; suprême.

uttamarṇa m. (rṇa de ṛṇa) créancier.

uttamavid a. (vid) qui possède la science suprême ou transcendante.

uttamasaγ̇graha m. intrigue, adultère et tout ce qui contribue à son succès.

uttamasâhasa n. amende de 1000 panas.

uttamâγ̇ga n. (aγ̇ga) la tête.

उत्तर​ uttara a. (comp. de ut) plus élevé, supérieur. ‖ Septentrional. ‖ Subséquent, postérieur. ‖ [À la fin des composés] précédé de, tg. : ruttara précédé de , etc. ‖ Au fig. meilleur, plus important, plus puissant, de plus de valeur, plus beau, etc. — uttarêṇa après ; plus haut ; au nord. — uttarê au delà. ‖ uttarât du nord. — S. f. nord. — S. n. réplique ; duplique.

uttarakuru m. n. np. d’une contrée au nord de l’Inde ; np. du peuple qui l’habite.

uttarakôçalâ f. Ayôdhyâ dans le Kôçala.

uttaraγ̇ga n. (gam) pièce supérieure de la charpente d’une porte, linteau.

uttaratas adv. (sfx. tas) du nord.

uttarapaxa m. (paxa) conclusion directe d’un raisonnement, d’une démonstration.

uttarapâda m. (pâda) la section de la réplique dans les livres de jurisprudence.

uttaraṕâlgunî f. (ṕâlgunî) le 12e astérisme lunaire, nommé le Lit.

uttarab́âdrapad f. le 27e astérisme lunaire, contenant α d’Andromède.

uttaravâdin m. (vad) défendeur ; avocat donnant la réplique.

uttarasâxin m. témoin du défendeur.

uttarasâďaka a. (sâď) qui fait achever, qui aide à achever qqc. ‖ Qui prête secours ou aide. ‖ Qui achève, qui termine.

uttarâpaťa m. (paťa) contrée septentrionale, par opposition à daxiṇâpaťa.

uttarâb́âsa m. (â-b́âs) réplique indirecte et illégale, paroles ressemblant à une réplique sans en être une.

uttarâyâna n. (ayana) la moitié de l’année où le soleil est au nord de l’équateur.

uttarâçâpati m. (âçâ-pati) le régent du nord, Kuvêra.

uttarâśâḍ̌â f. uttarûçâḍ̌â f. le 21e astérisme lunaire, appelé la Dent d’éléphant et contenant β du Sagittaire.

uttarâsaγ̇ga m. (sañj́) vêtement de dessus et de la partie supérieure du corps.

उत्तरामि uttarâmi 1, (tṛ) sortir en traversant ; traverser : nadîm une rivière ; sortir j́alât de l’eau. ‖ Quitter : ćaryâm une fonction [après l’avoir remplie]. ‖ Augmenter : çravâńsi la gloire, Vd. ‖ Passer : j́îvitam la vie ; et abs. : passer la vie,

उत्तरीय​ uttarîya n, vêtement de dessus. Il Au fig. résultat final, projet réalisé.

उत्तरेद्युस् uttarêdyus adv. (dyu) le jour d’après, le surlendemain.

उत्तरोत्तर​ uttarôttara n. m à m. réplique de réplique, c-à-d. débat, altercation. — Ac. adv. uttarôtaram de plus en plus.

उत्तंस​ uttańsa m. (tańs) boucle d’oreille, ‖ Crête. ‖ Aigrette.

उत्तान​ uttâna a. (tan) dirigé vers le haut. ‖ Qui dort sur le dos, supinus [lat.] ‖ Bas, sans profondeur, en parlant de l’eau. ‖ Modique ; petit ; faible.

uttânapâda n. les hauteurs du nord, Vd. ‖ Le sommet du Mêru. ‖ L’étoile polaire.

uttânaçaya a. (çî) qui dort sur le dos. — S. m. et f. petit enfant.

उत्ताप​ uttâpa m. (tap) chaleur, ardeur. ‖ Au fig. ardeur, feu, impétuosité, fougue.

उत्तार​ uttâra a. (tṛ) qui surpasse les autres ; prééminent.

उत्तारयामि uttârayâmi c. (tṝ) faire traverser ; ex. : la vie ; conserver, sauver. ‖ Vomir : b́uklam ce qu’on a mangé.

उत्तारिन् uttârin a. changeant, inconstant, chancelant, au fig.

उत्ताल​ uttâla a. (tâla) m à m. qui s’élève au-dessus du sol : ‖ au fig. élevé, excellent ; ‖ ardu ; terrible. ‖ Prompt, expéditif.

उत्तिष्ठामि uttiśṭ̌âmi (sťâ) f2. utťâsyâmi ; o. utťêyâsam ; pp. utťita. Se lever : utťiśṭ̌a lève-toi ; ‖ S’élever : uśâ udasťât l’aurore s’est levée, Vd. ; uttiśṭ̌ati mêģas un nuage s’élève. ‖ Au fig. prendre courage ; être prêt : yudďâya pour le combat.

उत्तुङग​ uttuγ̇ga a. (tuγ̇ga) haut. ‖ Gonflé, grossi, en parlant des rivières.

उत्तेजित uttêj́ita a. (tij́) envoyé, dépêché. — S. m. marche de côté, t. d’équit.

उत्तेरित​ uttêrita n. (tṝ) le pas, t. d’équit.

उत्त्रास​ uttrâsa m. (tras), tremblement.

उत्थान​ utťâna n. (sťâ) action de se lever, de s’élever, d’être prêt, de s’occuper de ; effort, effort d’esprit ; soin des affaires ; ‖ joie, plaisir. ‖ Lieu où l’on se tient : cour ; ‖ lieu couvert, pour le Sacrifice ; ‖ limites ; ‖ champ de bataille, guerre ; armée ; ‖ livre. ‖ Vomissement ; selles.

उत्थपयामि utťâpayâmi c. (ut-sťâ) faire lever. ‖ Relever : patitam qqn. qui est tombé ; ‖ ressusciter.

utťâpana n. action de faire lever, de relever. ‖ État de ce qui est relevé ; élévation ; qqf. écartement.

उत्थित​ utťita pp. de utťiśṭ̌âmi. ‖ A. éminent, hors ligne.

utťitâγ̇guli m. la main ouverte.

उत्पत​ utpata m. (pat) oiseau.

उत्पतामि utpatâmi 1, (pat) s’élever rapidement : ‖ se lever, sauter de : asanât de son siége ; ‖ s’envoler. ‖ S’élever, en parlant d’un son, d’un bruit ; ‖ se produire.

utpatana n. action de s’élever, de se lever, de s’envoler. ‖ Production, naissance de qqc.

utpatitṛ m. n. utpatitrî f. et utpatiśṇu a. qui saute, qui s’envole, qui s’élève.

utpatti f. (sfx. ti) production ; naissance.

उत्पद्ये utpadyê 4 (pad) s’élever, se produire : j́yôtis, yudďam utpadyatê une lumière, un combat s’élève.

utpanna pp. né, originaire.

utpannatwa n. origine, procession.

उत्पल​ utpala a. (pal) clair, non épais ; f. utpalâ. — S. f. gâteau de blé non vanné. — S. n. fleur ; ‖ les nymphéacées en gén. ; ‖ costus, bot. ‖ Le 6e enfer glacé.

utpalaganďika n. (ganď) sorte de sandal.

utpalapatra n. (patra) feuille de lotus. ‖ Le tilaka : voyez ce mot.

utpalavarṇâ f. (varṇa) une des trois femmes de çâkya-muni.

utpalaçârivâ f. (çâra-iva) echites frutescens, bot.

utpalinî f. (sfx. inî) réunion de lotus.

उत्पवन​ utpavana n. () filtrage, clarification, épuration, principalement des liqueurs sacrées. ‖ Aspersion de beurre clarifié.

उत्पश्य​ utpaçya a. qui regarde en haut.

उत्पाटयामि utpâṭayâmi c. (paṭ) arracher : drumaṃ un arbre. — Pp. utpâṭita.

utpâṭin a. qui arrache.

उत्पात​ utpâta m. (pat) essor, élan. ‖ Chose qui se produit tout à coup ; prodige.

utpâtayâmi c. de utpatâmi.

उत्पादयामि utpâdayâmi c. (pad) produire ; engendrer ; ‖ faire couler : [le sang].

utpâdaka a. qui produit, engendre ; ‖ hilancha repens, basella rubra ou lucida, bot.

utpâdana n. production, génération ; ‖ naissance, origine.

utpâdaçayana m. f. francolin, oiseau.

उत्पाली utpâlî f. santé.

उत्पिञ्जल​ utpiñj́ala a. (pij́-sfx. ala) confondu, confus.

उत्पिनष्मि utpinaśmi 7 (piś) broyer.

उत्पीडयामि utpîḍayâmi 10 (pîḍ) presser, comprimer. ‖ xamâm utpîḍayâmi je me revêts de patience.

utpîḍana n. compression ; ‖ friction.

उत्पुच्छये utpućċ́ayê (dén. de pućċ́a) lever la queue ; faire la roue.

उत्प्रेक्ष​ utprêxâ f. (pra-îx) action de regarder par dessus ou avec indifférence ; ‖ indifférence ; négligence. ‖ Comparaison, tg.

उत्प्लवे utplavê 1, (plu) sauter sur, ac.

उत्फालयामि utṕâlayâmi c. (ṕal) ouvrir largement : nêtrê les yeux.

utṕulla a. (ṕul autre forme de ṕal) ouvert ; épanoui. ‖ Dormant sur le dos.

उत्भिनद्मि utb́inadmi 7, (b́id) fendre ; briser : utb́innô ǵanas nuage entr’ouvert.

उत्मन्दामि utmandâmi 1, rendre ivre de joie ; rendre joyeux par l’ivresse, Vd.

उत्स​ utsa m. (und) source, fontaine.

उत्सङग​ utsaγ̇ga m. (sañj́) hanche ; derrière de la hanche.

उत्सन्न​ utsanna pp. ps. de utsîdâmi (sad).

उत्सर्ग​ utsarga m. (sṛj́) abandon ; ‖ donation ; présent ; largesse. ‖ Résiliation. ‖ Déjection, selles. ‖ Précepte, règle.

utsarj́ana n. (sṛj́) donation, don.

उत्सर्पामि utsarpâmi 1 (sṛp) s’étendre.

utsarpiṇî f. Cf. avasarpiṇî.

उत्सर्या utsaryâ f. (sṛ) vache qui doit aller au taureau.

उत्सव​ utsava m. (su) extraction du sôma ; fête, solennité. ‖ Hauteur. ‖ Production d’un désir ; impatience ; passion.

उत्सहे utsahê 1, (sah) pouvoir : yôdďuṃ çatrum vaincre un ennemi. ‖ Avoir assez de force pour, avec le d. du mot abstrait : harśaṇâya pour tendre un arc.

उत्सादयामि utsâdayâmi c. (sad) perdre, ruiner, détruire : ďarmam une loi, une coutume. — Ps. utsâdyê ; pp. utsâdita.

utsâdana n. destruction, ruine. ‖ Destruction de tout ce qui est mauvais : des mauvaises herbes par le labourage, des mauvaises odeurs par les parfums, des défauts de la langue par une bonne prononciation, etc.

उत्सार्यामि utsârayâmi c. (sṛ) faire sortir ; expulser.

utsâraka m. portier, concierge ; huissier ; ‖ garde, gardien.

उत्साह​ utsâha m. (sah) pouvoir, force ; capacité ; ‖ effort ; ‖ application, étude ; ‖ persévérance ; fermeté. ‖ Félicité. ‖ Fil.

utsâhayâmi c. (sah) exciter, exhorter.

utsâhavarďana n. (vṛď) héroïsme.

उत्सिक्त​ utsikta pp. (sić) aspergé. ‖ élevé haut. ‖ Au fig. hautain, altier. — S. m. lutteur royal.

उत्सिसाहयिषामी utsisâhayiśâmî (dés. du c. de sah) vouloir exciter, vouloir exhorter.

उत्सीदामि utsîdâmi 1 et 6, (sad) s’affaisser, tomber en ruine ; périr, s’anéantir : utsîdêyur lôkâs les mondes s’anéantiraient. — Pp. utsanna : utsannô ďarmas loi tombée en désuétude, usage aboli.

उत्सुक​ utsuka a. (su bien ; sfx. ka) qui désire ; qui regrette ; triste. — Substantivement à la fin des composés ; cf. nirutsuka, samutsuka.

utsukâyê dén. concevoir un désir, un regret.

उत्सूर​ utsûra m. (sûra soleil) soir, crépuscule.

उत्सृजामि utsṛj́âmi 6 (sṛj́) — émettre, répandre : varśam la pluie, vâśpam des larmes ; ‖ jeter qqc. : b́ûmᴔ à terre ; ‖ rejeter, quitter, abandonner : dâryâm utsṛj́ya suptâm ayant quitté sa femme endormie. ‖ Ôter : b́ûśaṇâni ses ornements ; ‖ renoncer à : kâmakrôďᴔ à l’amour et à la colère. ‖ Perdre : prab́âm utsṛj́aty arkas le soleil perd son éclat ‖ Au fig. produire par voie d’émanation : mad utsṛj́yatê sarvam de moi émane l’univers. — Pp. utsṛśṭa.

utsṛśṭapaçu m. taureau mis en liberté dans qq. circonstance solennelle.

उत्सेध​ utsêďa m. (siḍ̌) élévation, hauteur. ‖ Corps. — S. n. meurtre ; massacre.

उत्स्मयामि utsmayâmi 1, et utsmâyâmi 10, (smi) rire, sourire ; ‖ rire de, ac.

उद​ uda n. (und) eau. [Ce mot s’emploie surtout au commencement des composés.] Gr. ὕδος, ὕδωρ, ὑάδες (hudos, hudôr, huades). Lat. unda, udus ; cf. ud dans paludis, und dans arundo. Anglo-saxon ydhu. Slav. voda. Germ. ancien, wanden ; germ. wasser ; angl. water.

उदक् udak m. Voyez udać.

उदक​ udaka n. (sfx. ka) eau. ‖ Une des 21 viraṭ de la gâyatrî. ‖ Ablution mortuaire.

उदकीर्य​ udakîrya m. gadelupa arborea, etc., bot.

उदक्या udakyâ femme qui a ses règles.

उदगद्रि udagadri m. (udak-adri) les monts du nord, l’Himâlaya.

उदगयन​ udagayana n. (udak) l’ayana du nord, les six mois où le soleil est au nord de l’équateur. Cf. uttarâyaṇa.

उदग्भूम​ udagb́ûma m. et udagb́ûmi f. (b́ûmi) bon terrain, sol fertile.

उदग्र​ udagra a. (agra) qui a la pointe en haut ; ‖ haut, élevé. ‖ Attentif, ‖ Vif, ardent ; emporté.

udagradat m. (danta) qui a les dents saillantes. — S. m. éléphant qui a de grandes défenses.

उदच् udać [cas forts udañć. M§ 41 ; 112, 5°] ; f. udîćî ; n. udak, a. (ut-añć aller) tourné ou dirigé vers le haut ; ‖ septentrional. ‖ Subséquent, postérieur. — S. f. udîćî le nord.

उदज​ udaj́a m. (aj́) action de mener des troupeaux.

उदञ्चन​ udañćana n. (añć) couvercle, dessus.

उदञ्चित​ udañćita pp. (añć) poussé dehors ; éconduit. ‖ Porté en haut ; honoré ; révéré.

उदण्डपाल​ udaṇḍapâla m. (aṇḍa-pal) poisson ; serpent.

उदधि udaďi m. (ďâ) mer.

उदन्त​ ududanta m. (anta) nouvelles ; rapport ; message ; ‖ notion, connaissance. ‖ Homme vertueux ; homme gagnant sa vie par un travail quelconque.

udantaka m. (sfx. ka) nouvelles.

udantikâ f. satiété ; satisfaction.

उदन्य​ udanya (uda, ou l’inusité udan) Vd. nuage.

udanyaj́a a. (j́an) né du nuage, Vd.

udanyâ f. soif. udanyâmi dén. avoir soif.

udanwat m. mer.

उदपान udapâna m. n. () bassin d’eau, citerne, puits.

उदय udaya m. (aya de i) ascension ; ‖ lever du soleil, de la lune ou des étoiles. ‖ Élévation, prospérité, haute fortune. — Tg. [à la fin des composés] suivi de : ukârôdaya suivi de u.

udayana n. mms.

उदर udara m. (ut-ṛ être saillant ?) ventre ; lat. uterus. ‖ Guerre.

udari f. enflure du ventre, t. de méd.

udaragranťi m. (granťi) affection chronique de l’abdomen, le anglais des Anglais, t. de méd.

udaratrâṇa n. (trâ) cuirasse ou cotte protégeant le ventre.

उदरथि udaraťi m. (raťa) mer. ‖ Soleil.

उदरपिशाच udarapiçâća a. dont le ventre est comme celui d’un piçâća, c-à-d. glouton.

उदरम्भरि udaramb́ari a. (b́ṛ) m à m. nourrisseur de son ventre, c-à-d. glouton.

उदरामय udarâmaya m. (âmaya) mal de ventre, diarrhée, dysenterie.

उदरावर्त udarâvarta m. (vṛt) nombril.

उदरिन् udarin a. (sfx. in) ventru. — S. f. udariṇî femme grosse.

उदरिल udarila a. (sfx. ila) mms.

उदर्क udarka m. (ṛć) avenir ; ‖ conséquence à venir. ‖ Vangueria spinosa, bot.

उदर्चिस् udarćis a. (arcis flamme) dont la flamme monte ; qui lance des flammes ; flamboyant et montant. — S. m. surnom du feu, de Çiva, de Kandarpa.

उदलावनिक udalâvanika a. (uda-la-vaṇa) préparé dans la saumure.

उदवसित udavasita n. maison.

उदश्वित् udaçwit n. (cwi) lait de beurre additionné d’eau en égale quantité.

उदात्त udâtta pp. (ut, â, dâ. Cf. âtta) élevé, porté en haut. ‖ Au fig. grand, illustre ; libéral, généreux. ‖ Cher, aimé. ‖ Aigu, [en parlant de l’accent] tg. — S. m. don, présent. ‖ Grand tambour d’orchestre. ‖ Accent aigu, tg. ‖ Fleur de rhétorique.

udâttatara [comp. de udâtta] plus élevé, plus aigu, tg.

udâttavat a. (sfx. vat) qui a la nature de l’uddâta.

udâttaçrutita pp. (çru) entendu, c-à-d. prononcé avec l’accent aigu.

उदान udâna m. (an) un des 5 souffles ou esprits vitaux [les autres sont : apâna, prâṇa, vyâna et samâna] ‖ Nombril. ‖ Cil. ‖ Serpent. ‖ Bd. traité sur la nature et les attributs des Buddhas.

उदायुध udâyuďa a. (âyuďa) qui a l’arme levée.

उदार udâra a. () m à m. qui s’élève : grand ; noble ; généreux, libéral, magnifique.

udâraďî a, (ďî) de haute intelligence ; à l’âme haute ; magnanime.

उदावर्त udâvarta m. (vṛt) indisposition, maladie.

उधावहामि uďâvahâmi 1, (â-vah) traîner : raťam un char ; raťêna sur un char. ‖ Emmener : b́âryâm une épouse, c-à-d. épouser ; en lat. ducere uxorem.

उदासे udâsê 2, (âs) m à m. être assis au dehors : se tenir paisiblement étranger à qqc. ; ne pas s’en préoccuper.

udâsîna ppr. étranger à qqc. ; qui ne s’en préoccupe pas ; insoucieux ; en sécurité.

udâsînavat adv. extérieurement ; comme qqn. qui est étranger à qqc, sans se soucier.

उदास्थित udâsťita m. (sťa) surintendant ; ‖ gardien ; ‖ huissier. ‖ Espion.

उदाहरामि udâharâmi 1, (â-hṛ) rapporter, raconter. ‖ Énoncer, prononcer, employer [un mot]. ‖ Nommer, appeler.

udâharaṇa n. parole, mot ; ‖ axiome, sentence. ‖ Emploi d’un mot. ‖ Une des cinq espèces de raisonnement, t. de logique.

udâhâra m. mms.

उदित udita pp. de udêmi (i) qui s’est élevé, qui se lève, [ex. le soleil.] ‖ Lié, attaché. ‖ Dit, prononcé.

उदित्वा uditwâ gér. de vad.

उदिक्षे udixê 1, (îx) regarder ; considérer. ‖ Attendre, [en latin exspectare].

उदीची udićî f. (udać) le nord ; la région du nord.

udîćîna a. septentrional.

udîćya m. la région du nord, le pays de l’Indus au nord-ouest de la Saraswatî et faisant partie de l’ancien Saptasinďu.

उदीरे udîrê 2, (îr) Vd. se lever : udîrďwam levez-vous ; ppr. udîrâṇa qui se lève. ‖ Énoncer, prononcer : brahmâṇi des prières, Vd. ‖ Mettre en liberté.

udîrayâmi c. lancer : astram une flèche. ‖ Prononcer : vaćanam des paroles. ‖ Soulever : rêṇum la poussière. ‖ Mettre en liberté ; mettre au jour, produire, faire apparaître : kusumâni des fleurs.

udîraṇa n. action d’émettre, de prononcer. ‖ Paroles, discours.

udîrṇa a. élevé, grand, généreux, excellent.

उदुम्बर​ udumbara m. ficus glomerata, bot. ‖ Esp. de lèpre. ‖ Eunuque. ‖ Seuil de porte, revers d’eau. — S. n. cuivre. ‖ Cf. uḍumbara.

उदूखल​ udûḱala n. bdellium, sorte de gomme-résine. ‖ M. n. mortier de bois pour nettoyer le riz.

उदूढ​ udûḍ̌a a. (ut-vah) marié. ‖ Lourdaud, grossier, inculte.

उदेमि udêmi 2, (i) aller en haut, s’élever, se lever : udêti sûryas le soleil se lève. ‖ Monter, grandir : prab́âvéna en puissance ; cf. udita. ‖ Naître, se produire : agnir udyat, Vd. le feu naissant. ‖ Sortir : tamasas des ténèbres ; ‖ sortir contre l’ennemi, marcher en guerre.

उद्गच्छामि udgaćċ́âmi 1, (gam) aller en haut, s’élever ; ‖ grandir, croître. ‖ Sortir. — Pp. udgata élevé, grand ; adulte.

udgama m. action de s’élever, de monter, de grandir. ‖ Sortie. ‖ Germination, éclosion.

udgamanîya pf. ps. — S. m. une paire de vêtements lavés.

उद्गाढ​ udgâḍ̌a a. (gâh) excessif. — Ac. advt. udgâḍ̌am excessivement.

उद्गातृ udgâtṛ m. () prêtre qui chante l’hymne et reste assis ; [il y en a 4 dans le saint Sacrifice du Rig-Vêda]. ‖ Le chantre du Sâma-Vêda.

उद्गयामि udgayâmi 1, () chanter, réciter. — Pp. udgîta.

उद्गार​ udgâra m. (gṝ) vomissement ; ‖ exhalaison.

उद्गीथ​ udgîťa m. ( ; sfx. ťa) partie du Sâma-Vêda. ‖ Le monosyllabe sacré ôṃ.

उद्गृणामि udgṝṇâmi 9, (gṝ) énoncer, proclamer, — Pp. udgirṇa.

उद्ग्रथित​ udgraťita pp. (granť) entrelacé.

उद्ग्राह​ udgrâha m. (grah) enlèvement, retranchement ; ‖ suppression du visarga devant une voyelle initiale, tg.

udgrâhapadavṛtti f. cette même suppression quand la voyelle postérieure est longue, tg.

udgrâhavat a. semblable à l’udgrâha, tg.

udgrâhita pp. enlevé, supprimé ; ôté, pris. ‖ Porté en haut, exalté, élevé, sublime.

उद्घ​ udģa m. (ģaṇ) excellence ; prospérité.

उद्घन​ udģana m. (han) banc de charpentier, établi de menuisier.

उद्घर्षामि udģarśâmi 1, (ģṛś) frotter. ‖ Broyer.

उद्घस​ udģasa n. (ģas) viande.

उद्गाटयामि udģâṭayâmi 10, (ģaṭ) ouvrir : dwâram une porte. ‖ Commencer ; kâryam une chose à faire.

udģâṭa et udģâṭaka m. corps de garde ; ‖ patrouille.

udģâṭana n. instrument pour ouvrir ; clef. ‖ seau de cuir avec sa corde pour puiser de l’eau.

udģâṭita pp. de udģâṭayâmi.

udģâṭitaj́ña a. (j́ñâ) intelligent, qui connaît son métier.

udģâṭin a. qui ouvre. ‖ Qui commence.

उद्घात​ udģâta m. (han) action de frapper, de heurter, de fouler, de pousser ; ‖ de pousser l’air par les narines [sorte d’exercice pieux] ; ‖ de se fouler le pied, foulure. ‖ Tout objet pour frapper : arme, maillet, marteau, massue. ‖ Au fig. action de commencer qqc. ; cf. udģâṭayâmi. ‖ Division d’un livre, section, chapitre. ‖ Élévation, hauteur.

उद्घोषयामि udģôśayâmi 10, (ģuś) crier. — Pp. udģôśṭa.

उद्दण्द​ uddaṇḍa a. (daṇḍa) qui tient le bâton levé.

उद्दन्तुर​ uddantura a. (danta ; sfx. ura) qui a les dents saillantes ou grandes. ‖ Qui montre les dents ; menaçant, effroyable. ‖ Au fig. haut, élevé ; formant une dent, un pic.

उद्दान​ uddâna n. () action d’attacher, d’assujétir.

उद्दाम​ uddâma a. (dam) délié, dégagé. ‖ Libre, sans contrainte. — S. m. surnom de Varuṇa.

उद्दाल​ uddâla m. (dal) cordia myxa ou latifolia ; paspalum frumentaceum, bot.

उद्दित​ uddita pp. () attaché, lié.

उद्दिशामि uddiçâmi 6, (diç) tenir compte de qqc. ac.

uddicya gér. s’emploie avec le sens d’une préposition et signifie : étant tenu compte de, êtam vâkyam de ces paroles ; ‖ à cause de, yad uddicya âgatô’smi à cause de quoi je suis venu ; ‖ vers, uttarâṃ diçâm uddiçya vers un pays lointain.

उद्दीप​ uddîpa n. (dîp) matière résineuse et inflammable, surtout le bdellium.

उद्दीपयामि uddîpayâmi c. (dîp) allumer, enflammer, embraser.

uddîpana n. action d’allumer, d’enflammer, embrasement ; illumination. ‖ Au fig. action d’allumer une passion.

उद्देश​ uddêça m. (diç) action de montrer ; ‖ description. ‖ Chose que l’on montre. ‖ Région, pays. Cf. diç f.

uddêçatas adv. (sfx. tas) en montrant ; en manière de preuve ou de description.

उद्देहिका uddêhikâ f. esp. d’insecte. Cf. utpâdikâ.

उद्द्योत​ uddyôta m. (dyut) éclat, splendeur, illumination. ‖ Éclat de la joie, transport, allégresse.

uddyôtayâmi c. illuminer. — Pp. uddyôtita.

उद्द्राव​ uddrâva m. (dru) fuite, retraite.

उद्धत​ udďata pp. (han). ‖ Superbe, arrogant. — S. m. lutteur royal.

उद्धतमनस्क​ udďatamanaska a. (manas ; sfx. ka) qui a l’âme superbe.

udďatamanaskatwa n. (sfx. twa) arrogance.

उद्धन्मि udďanmi 2, (han) ppr. uj́j́iģnat ; pp. udďata. Pousser en haut, soulever : parvatân les montagnes de nuages, Vd ; j́alân les eaux.

उद्धरामि udďarâmi 1, (ut, hṛ) enlever ; extraire : çaram niśaγ̇gât une flèche du carquois ; ‖ arracher, déraciner : vṛxam un arbre ; ‖ extirper ; détruire : sapatnam un ennemi. ‖ Au fig. élever moralement.

udďarana n. action d’enlever, d’extraire, d’arracher, d’extirper, de détruire ; ‖ de tirer de l’eau d’un puits. ‖ Aliment vomi. ‖ Délivrance finale.

उद्धर्ष​ udďarśa m. (hṛś) fête, surtout fête religieuse.

udďarśaṇa n. horripilation.

उद्धव​ udďava m. (ďu, ďû) fête ; anniversaire.

उद्धान​ udďâna a. (ďâ) vomi, rendu. — S. n. foyer, âtre ; cf. udďmâna.

उद्धान्त​ udďânta a. vomi, rendu ; cf. udďâna. — S. m. éléphant au sortir du rut.

उद्धार​ udďâra m. (ut, hṛ) action d’enlever ; d’ôter, de retrancher ; ‖ soustraction. ‖ Chose ou portion soustraite. ‖ Emprunt, dette, surtout dette sans intérêt. — S. f. udďârâ, menispermum glabrum, bot. — S. n. foyer, âtre ; cf. udďâna.

udďârayâmi c. faire que qqn. enlève, extraie, retranche. ‖ Élever, soulever.

उद्धूनोमि udďûnômi 5, (ďû) soulever en agitant : raj́as la poussière. ‖ Au fig. manyum exciter la colère. — Ps. udďûyê.

उद्धुषण​ udďûśaṇa n. (ďûś) horripilation. [Ce mot est peut-être une orthographe vicieuse de udďarśaṇa.]

उद्ध्मान​ udďmâna n. (ďmâ) foyer, fournaise, âtre.

उद्ध्य​ udďya m. rivière. Cf. udaďi.

उद्भव​ udb́ava m. (b́û) naissance, origine, production.

उद्भामि udb́âmi 1, (b́â) apparaître.

उद्भावयामि udb́âvayâmi c. (b́û) faire naître, produire.

उद्भासयामि udb́âsayâmi c. (b́âs) illuminer.

उद्भिद् udb́id a. (b́id) qui pousse, qui germe, qui s’entr’ouvre [en parlant d’un bourgeon, d’un bouton]. — S. f. germination. — S. n. sel de cuisine.

udb́ida a. qui germe, qui pousse. — S. f. udb́idâ, végétal.

udb́ij́j́a a. (j́an) produit par la germination : udb́ij́j́ê patrê les deux feuilles séminales.

उद्भूत​ udb́ûta pp. (b́û) né, produit.

उद्भ्रमामि udb́ramâmi 1, (b́ram) sauter : raťât d’un char. — Pp. udb́rânta.

udb́rama m. bond. ‖ Au fig. agitation de l’âme ; regret.

udb́rânta pp. brandi, agité en cercle [dont on fait le moulinet]. ‖ Agité, chancelant : prêmab́arê sous le poids de la volupté.

उद्य​ udya gér. — udyê pr. ps. — de vad.

उद्य​ udya m. (und ; uda) rivière.

उद्यच्छे udyaćċ́ê 1, (yam) lever : bâhû les bras. ‖ Lever avec menace : asim un glaive, daṇḍam un bâton, g. de la personne ; udyamya ďanus ayant bandé son arc. ‖ Faire apparaître : hiraṇyayîm amatim la lune dorée, Vd. ‖ Offrir : annam des aliments. ‖ S’efforcer : kartum de faire qqc. ‖ Étudier : vêdam le Vêda. — Pp. udyata.

udyata pp. — S. m. division d’un livre, section, chapitre. — A. act. persévérant, actif, laborieux.

udyama m. effort ; travail actif ; contention d’esprit.

udyamyamîmi aug. Vd. lever vigoureusement : bâhû les bras.

उद्यान​ udyâna n. () action de s’élever ; de sortir. ‖ Au fig. motif, intention. ‖ Lieu où l’on sort : jardin, promenade, surtout jardin royal ouvert au public.

उद्यामि udyâmi 2, () s’élever ; sortir.

उद्युञ्जे udyunj́ê 7, (yuj́) [usité au pp.] udyukta appliqué, attentif à un ouvrage ; ‖ prêt à, préparé à.

udyôga m. application, attention, effort.

udyôgin a. qui s’applique, qui est attentif à qqc. ; qui s’efforce de bien faire qqc.

udyôj́ayâmi c. préparer, tenir prêt : balam une armée.

उद्र​ udra m. (uda) loutre, ‖ Lith. ûdra ; germ. et angl. otter ; fr. loutre ; gr. ἔνυδρις (enudris).

उद्रङ्ग​ udraγ̇ga m. cité imaginaire flottant dans les airs et nommée aussi hariçćandrapura.

उद्रथ​ udraťa m. (raťa) clavette de l’essieu d’un char. ‖ Cuisinier.

उद्रिच्ये udrićyê ps. (rić) être supérieur, prévaloir, ab. ‖ Être en évidence. — Pp. udrikta distingué ; évident, manifeste.

उद्वत्सर​ udvatsara m. (vatsara) année.

उद्वपामि udvapâmi 1, (vap) élever.

उद्वमामि udvamâmi 1, (vam) vomir.

उद्वरामि udvarâmi 1, (vṛ) demander.

उद्वर्त​ udvarta a. (vṛt) abondant ; qui déborde.

उद्वर्ते udvartê 1, (vṛt) monter, grossir, s’enfler [en parlant des rivières, etc.] ‖ Au fig. se gonfler, s’enorgueillir.

udvartayâmi c. renverser, détruire.

udvartana n. destruction des miasmes au moyen de parfums. ‖ Action de s’élever, de monter ; de grossir ; cf. utvartê. ‖ Action de broyer.

उद्वर्द्धन​​ udvardďana n. (vṛď) rire moqueur ou que l’on retient par finesse ou par ruse.

उद्वर्हित​ udvarhita pp. d’udvṛhâmi.

उद्वह​ udvaha a. (vah) qui propage la race : descendant, rejeton, fils ou fille.

उद्वहामि udvahâmi 1, (vah) porter [en parlant d’un char, d’un cheval, d’un bateau]. ‖ Emmener : b́âryâm une épouse ; épouser [en lat. ducere uxorem]. Cf. udâvahâmi.

udvahana n. action d’emporter, d’emmener. ‖ Action de s’élever, de s’enfler, de grossir.

udvâna a. (vam) vomi. Cf. udvamâmi et udďâna.

उद्वान्त​ udvânta a. (vam) vomi, rendu. — S. m. éléphant au sortir du rut.

उद्वाश्ये udvâçyê 4, (vâç) pleurer qqn., ac. ‖ Faire un pleur funèbre.

udvâspa a. (forme causale de vâç) qui pleure, qui répand des larmes.

udvâśpatwa n. larmoiement ; action de pleurer beaucoup.

उद्वासन​ udvâsana n. (vas) m à m. exil : extermination ; massacre ; carnage ; dévastation.

उद्वाह​ udvâha m. (vah) mariage.

udvâhayâmi c. faire qu’un homme épouse une femme.

udvâhana n. action de labourer un champ deux fois ; la seconde façon. ‖ Au fig. transport, anxiété.

udvâhanî f. petit coquillage employé comme monnaie, cauris.

udvâhika a. (sfx. ika) relatif au mariage, matrimonial, nuptial.

udvâhinî f. (sfx. inî) corde pour tirer.

उद्विजामि udvij́âmi 1, et udvij́ê 6, (vij́) p. udvivij́ê ; f2, udvij́iśyê ; a 1, udvij́iśi ; pp. udvigna trembler : b́ayât de peur. ‖ S’affliger. ‖ Avoir peur, craindre : sarpât ou sarpasya un serpent. ‖ Act. effrayer, affliger ; émouvoir, ébranler.

उद्वीक्षे udvîxê 1, (ut-vi-îx) regarder ; voir.

उद्वीजे udvîj́ê 1, (vîj́) aller. — udvîj́ayâmi 10, éventer, donner du vent.

उद्वृत्त udvṛtta pp. (vṛt) élevé. ‖ Dégagé, libre, maître de soi. ‖ Rendu, vomi.

उद्वृहामि udvṛhâmi 6, (vṛh) lever : çaktim udavṛhat il levait sa pique ; asîṅ udvavṛhus ils levèrent leurs épées. ‖ Arracher : kêçam les cheveux ; ‖ au fig. extraire ; udvavarha âtmanô manas il tira de soi le manas.

उद्वेग udvêga m. (vij́) ascension. ‖ Agitation, ébranlement. ‖ Tremblement, terreur, effroi. ‖ Coureur, courrier. ‖ Ascète qui tient continuellement ses bras levés au-dessus de sa tête. ‖ La noix de bétel, fruit de l’areca catechu.

उद्वेजयामि udvéj́ayâmi c. (vij́) effrayer.

उद्वेपे udvêpê 1, (vêp) trembler, bondir : udvêpatê hṛdayam mê mon cœur bondit de crainte.

उधस uďasa n. (cf. ûďas) mamelle.

उध्रस्नामि uďrasnâmi, voyez ďrasnâmi.

उन्द् u n d. unadmi 7 ; p. undâñćakâra ; f1. unditâsmi ; f2. undiśyâmi ; o. pr. undyâm ; o. a1, udyâsam ; al. ᴔndiśam ; pp. unna et utta. Mouiller, rendre humide. ‖ Être mouillé, être humide. ‖ Lat. unda, udus ; G. ὕω, ὕδωρ ; cf. uda.

undayâmi c. mouiller. — Pqp. ᴔndidam.

undidiśâmi dés. vouloir être mouillé ; désirer la pluie, être altéré [en parlant des campagnes].

उन्दुर undura et unduru m. rat [peut-être rat d’eau].

उन्न unna pp. de und, mouillé, humide. ‖ Au fig. facile, complaisant, obligeant.

उन्नत unnata pp. de unnamâmi courbé vers le haut ; redressé ; élevé ; haut.

unnatanâb́i a. (nâb́i) qui a le nombril relevé, c-à-d. ventru, obèse.

unnatânata a. (ânata) haut et bas, inégal, onduleux.

उन्नति unnati f. (nam) action de redresser en courbant, d’élever. ‖ Ascension ; ‖ accroissement ; prospérité, ‖ L’épouse de garuḍa.

unnatîça m. (îç) l’époux d’Unnati, Garuda.

उन्नदामि unnadâmi 1, (nad) rendre un son. ‖ Crier, vociférer.

उन्नमामि unnamâmi 1, (nam) courber vers le haut ; élever [surtout en pliant] : bâhûn les bras. ‖ S’élever : unnamati mêģas un nuage s’élève. — Pp. unnata.

उन्नय unnaya m. () action de conduire en haut ; ‖ de lever, de hausser, de hisser.

उन्नयामि unnayâmi 1, () conduire en haut. ‖ Lever : daṇḍam un bâton. ‖ Hisser.

unnayana n. action de conduire en haut. ‖ Au fig. action de tirer des conclusions, raisonnement, délibération, discussion.

उन्नह्यामि unnahyâmi 4, (nah) lier, ceindre : muktâgunât d’une guirlande de fleurs. ‖ Sortir de : salilât de l’eau. — Pp. unnadďa.

उन्नामहामि unnâmayâmi c. de unnamâmi, élever, lever : ḱaḍgam le glaive.

उन्नाय unnâya m. mms. que unnaya.

उन्नाह unnâha n. (nah) bouillie acide obtenue par la fermentation du riz.

उन्निद्र unnidra a. (nidrâ) m à m. qui sort du sommeil ; au fig. ouvert, épanoui, [en parlant des fleurs].

उन्मज्जामि unmaj́j́âmi, (maj́j́) émerger, sortir de l’eau.

unmaj́j́ayâmi c. faire émerger.

उन्मत्त unmatta pp. de unmadyâmi, égaré, fou ; insensé ; ‖ ivre ; ‖ empoisonné. — S. m. pomme épineuse ou datura metel et datura fastuosa, bot. ; petrospermum acerifolium, bot., plantes qui produisent l’ivresse et le vertige.

unmattadarçana a. (dṛç) qui a l’air d’un fou.

उन्मथ्नामि unmaťnâmi 9, (manť) agiter : mahârṇavam la grande mer ; ćittam la pensée. ‖ Séparer en secouant ; arracher.

उन्मद unmada a. (mad) fou, aliéné ; ‖ ivre ; ‖ extravagant.

unmadiśṇu a. (sfx. snu ; i euphonique) mms. que unmada.

उन्मनस् unmanas a. (manas) hors de soi-même ; égaré par le désir ou par tout autre sentiment.

unmanâyê dén. être hors de soi-même.

उन्मन्थ unmaťa m. (manť) agitation, secousse ; ‖ mise en déroute, carnage.

उन्माथ unmâťa m. (manť) agitation, secousse, déroute. ‖ Celui qui agite, secoue, met en déroute. ‖ Piège, filet, etc.

उन्माद्यामि unmâdyâmi 4, (mad) être fou ; perdre la raison ; être ivre. — Pp. unmatta.

unmâda fou ; ivre ; insensé. — S. m. folie, démence ; ivresse ; extravagance.

unmâdana n. le fait de devenir fou ; action de s’enivrer ; ‖ déraisonnement. — S. m. une des cinq flèches de l’Amour [Cf. kâma], celle qui fait déraisonner.

unmâdavat a. (sf. vat) qui est comme un fou ; qui a l’air de déraisonner ou d’être ivre.

उन्मार्ग unmârga m. (mârga) chemin de traverse, détour [m à m. chemin en dehors du bon chemin].

unmârgaj́alavâhin a. (j́ala-vah) qui porte ses eaux hors de leur voie, qui déborde.

उन्मिशामि unmiśâmi 6, (miś) ouvrir les yeux [par opposition à nimiśâmi]. ‖ S’ouvrir, en parlant d’une fleur ; pp. unmiśita, ouvert, épanoui.

उन्मीलामि unmîlâmi 1, (mîl) ouvrir : lôćanê les yeux. ‖ S’ouvrir, en parlant des yeux. ‖ Se répandre, se faire sentir, en parlant d’une odeur. — Pp. unmilita.

unmîlayâmi c. ouvrir : lôcanê les yeux.

unmîlana n. mouvement des yeux qui s’ouvrent ; action de les ouvrir.

उन्मुख unmuḱa a. (muḱa) qui a le visage tourné en haut, qui regarde en haut.

उन्मुद्र unmudra a. (mudrâ) m à m. décacheté : entr’ouvert, épanoui.

उन्मुञ्चामि unmuñćâmi 6, (muć) élever en détachant ; délier, détacher : vib́ûśanam une parure. ‖ Dégager ; délivrer. — Pp. unmukta.

उन्मूलयामि unmûlayâmi dén. (mûla) déraciner, arracher : vṛxam un arbre. — Pp. unmûlita.

उन्मेदा unmêdâ f. (mid) embonpoint, corpulence.

उन्मेष unmêśa m. (miś) action d’ouvrir les yeux ; cf. unmiśâmi.

उप upa prép. signifiant : voisinage, upanṛtyâmi danser devant qqn. ; ‖ tendance vers, upapatâmi s’élancer vers ; ‖ mouvement pour entrer, upayâmi puram j’entre dans la ville ; ‖ position au-dessous, upavahâmi porter par-dessous, supporter ; ‖ infériorité morale, upastrî femme du second rang, concubine ; ‖ diminution : hasâmi rire, upahasâmi sourire ; ‖ analogie : upamâ mesure pareille, ressemblance. — Zd. upa ; gr. ὑπό ; lat. sub ; got. uf ; lit. po (pour upo).

उपकण्ठ upakaṇṭ̌a a. (kaṇṭ̌a) proche ; prochain ; voisin. — S. n. voisinage, proximité ; environs, alentours ; banlieue. ‖ Le pas du cheval. ‖ Le devant du cou, la gorge.

उपकरोमि upakarômi 8, (kṛ) agir en sous-ordre, aider, ac. ou 1. ‖ Être utile ; fournir : alpam bahu vâ peu ou beaucoup. ‖ Rémunérer, récompenser. — Au moy. upakurvê honorer, rendre un culte : harim à Vishnu. — Moy. upaskurvê.

upakaraṇa n. tout ce qui peut aider : outil, instrument ; meuble ; ‖ appareil ; ‖ insignes du pouvoir.

upakartṛ m. auxiliaire, aide ; ‖ défenseur ; appui, soutien ; ‖ protecteur.

upakâra m. aide, assistance, secours ; ‖ protection, faveur, ‖ Fleur complètement épanouie.

upakâraka m. auxiliaire, aide ; ‖ défenseur ; appui, soutien ; ‖ protecteur.

upakârikâ f. protectrice ; gouvernante. ‖ Palais ; caravansérail. ‖ Esp. de gâteau.

upakârin a. qui aide, secourt, rend service ; qui défend ; qui protége.

upakârî f. palais, caravansérail ; cf. upakârikâ.

upakârya a. qu’il faut aider, défendre, protéger. — S. f. upakâryâ palais royal, caravansérail.

उपकल्पे upakalpê 1, (kḷip) devenir ; ‖ être cause de ; ‖ prendre part à : amṛtatwâya à l’immortalité ; ‖ se changer en qqc, d. — Pp. upakḷipta.

upakalpayâmi c. préparer, mettre à la disposition de qqn. [par ex. un lit, un siége]. — Pp. upakalpita.

उपकुञ्चि upakuñći f. (kuñć) nigella indica, bot.

upakuñćikâ f. nigella indica, bot. ‖ Petit cardamome, bot.

उपकुम्भ upakumb́a a. (kumb́a) qui est à portée ; proche, voisin. ‖ Solitaire, isolé, désert.

उपकुल्या upakulyâ f. (kul) canal, fossé ‖ piper longum, poivre long, bot.

उपकूजामि upakûj́âmi 6, (kûj́) retentir d’un bruit, d’un chant, surtout du chant des oiseaux ; ‖ chanter [en parlant des oiseaux].

उपकूपजलाशय upakûpaj́alâçaya m. (kûpa-j́ala-â-çî) auge près d’un puits [pour abreuver le bétail].

उपकृत upakṛta pp. de upakarômi. — S. n. secours.

उपकृति upakṛti f. (kṛ) aide, assistance.

उपकॢप्त upakḷipta pp. d’upakalpê, préparé, prêt : âsanam upakḷiptam siége préparé.

उपक्रम upakrama m. (kram) commencement ; début, entreprise. ‖ Projet conçu, avec les moyens d’exécution. ‖ Stratagème, moyen employé pour réussir, ‖ Épreuve de la fidélité de qqn. ‖ Pratique de la médecine, de la pharmacie, etc.

upakrâmâmi et upakramê 1, aller à, aborder : vasiśṭ̌am upaćakramê il aborda Vasishtha ; ‖ attaquer : çatrum l’ennemi. ‖ Se mettre à l’ouvrage ; commencer, avec l’inf. ou le d. : astrâṇi darçanâya à montrer ses armes. ‖ S’appliquer à, s’efforcer : kartum de faire qqc. ‖ avancer dans l’accomplissement de qqc, réussir.

उपक्रीणामि upakrîṇâmi 9, (kṛ́) acheter ; négocier.

उपक्रोश upakrôça m. (kruç) reproche, blâme ; ‖ malédiction.

उपक्वण upakwaṇa m. (kwaṇ) le son d’un instrument de musique.

उपगच्छामि upagaćċ́âmi 1, (gam) aller, aborder, ac. ‖ Entrer en possession de, arriver à : j́îvitântam à la fin de la vie ; ‖ Subir : nâçzm la destruction ; ‖ éprouver : praharśam de la joie. ‖ Avoir commerce : striyam avec une femme.

upagata pp. d’upagaćċ́âmi.

upagama m. approche ; arrivée ; ‖ action de subir, d’éprouver ; ‖ de se rendre aux désirs de qqn., promesse, agrément.

उपगायामि upagâyâmi 1, () chanter ; célébrer par des chants. — Pp. upagîyê résonner d’un chant.

उपगुप्त upagupta m. (gup) np. d’un religieux buddhiste.

उपगूहामि upagûhâmi 1, (guh) cacher ; envelopper ; embrasser : mâtaram sa mère.

upagûhana n. embrassement.

उपगृह्णामि upagṛhṇâmi 9, (grah) élever, soulever : çiras la tête, ‖ Recevoir : mṛtyum la mort, ‖ Baiser : tava pâdᴔ tes pieds. ‖ Favoriser, protéger. ‖ Tenir ; soutenir.

upagraha m. faveur, protection ; assistance. ‖ Prisonnier, tout homme ou animal retenu captif.

upagrahana n. étude sacrée, lecture du Vêda après l’initiation.

upagrâhya n. don ; ‖ hommage fait à un roi ou à un grand personnage ; ‖ cadeau fait pour corrompre.

उपघात upaǵâta m. (han) action de pousser, de frapper, de battre. ‖ Coup, blessure ; maladie.

upaǵâtin a. qui pousse, frappe, blesse.

उपघुष्ट upaǵuśṭa pp. (ǵuś) qui résonne de ; où résonne ; ‖ sonore.

उपघ्न upaǵna m. (han) support, étançon.

उपचय upaćaya m. (ći) collection, assemblage, amas. ‖ Accroissement.

उपचरामि upaćarâmi 1, (ćar) approcher, s’avancer : uśa upaćarati l’aurore se lève, Vd. ‖ Servir qqn., lui prêter son ministère, ac. ‖ Satisfaire : kâmam un désir. ‖ Honorer, servir : dêvam un dieu. ‖ Aider, secourir ; ‖ défendre, protéger : upa nô ćara Vd. défends-nous. — Pp. upaćarita ; ‖ qui a subi le changement de en sifflante, tg.

upaćaryâ f. pratique de la médecine, de la pharmacie, etc.

upaćâra m. action, acte ou son accomplissement ; ‖ office, emploi ; ‖ service rendu à un maître par un subalterne ; ‖ pratique de la médecine, de la pharmacie, etc. ‖ Don, présent. ‖ Changement du visarga en sifflante dans le Vêda ; ex. : brahmaṇaspati pour brahmaṇaऽpati, tg.

upaćârya m. comme upaćaryâ.

उपचाय upaćâya m. (ći) le feu du sacrifice, [m à m. qu’il faut réunir, entretenir].

उपचित्रा upaćitrâ f. (ćitra) salvinia cucullata, bot.

उपचिनोमि upaćinômi 5, (ci) — Ps. upaćîye ; pp. upaćita. S’accumuler : parvata upaćiyatê les nuages s’entassent, Vd. ‖ s’accroître : tasya mahimâ upaćiyatê sa grandeur augmente ; ‖ s’enrichir. ‖ Être accablé : vaṇæs de flèches.

upaćîyat ppr. ps. de upaćiṇômi.

उपचूलन upaćûlana n. (ćûl, ćûr) action de brûler, de dessécher.

उपजग्मिवस् upaj́agmivas ppf. de upagaćċ́âmi.

उपजन upaj́ana a. (j́an) qui a une lettre insérée ; ex. : askṛta pour akṛta, tg. vd.

उपजल्पामि upaj́alpâmi i, (j́alp) dire ; parler.

उपजाप upaj́âpa m. (j́ap) murmures à voix basse ; ‖ dissentiment ; discorde, désunion.

उपजाये upaj́âyê 4, (j́an) renaître.

उपजिह्वा upaj́ihwâ f. (j́ihwâ) luette. ‖ Esp. d’insecte.

upaj́ihwakâ f. mms.

उपजिवामि upaj́ivâmi 1, (j́iv) vivre auprès de qqn., à sa charge, ac. ou ab. ‖ Soumettre sa vie à qqc. : suivre, observer : swâďarmam sa propre loi ; ‖ désirer, rechercher : sidďim le succès.

upaj́îvin a. qui subordonne sa vie à qqn. ou à qqc.

उपजोषम् upaj́ôśam adv. (j́uś) avec désir ; ‖ avec joie.

उपज्ञ upaj́ñâ f. (j́nâ) connaissance secondaire, non enseignée suivant la méthode.

उपतपामि upatapâmi 1, (tap) chauffer ; brûler. ‖ Au fig. tourmenter, consumer.

upataptṛ m. chaleur de la fièvre.

upatâpa m. action d’échauffer ; ‖ de se consumer, de se tourmenter ; hâte, diligence. ‖ Chaleur ; ‖ tourment, souci, peine, infortune.

upatâpayâmi c. échauffer ; consumer.

उपतिष्ठामि upatiṣṭ̌âmi et upatiṣṭ̌ê 1, (sťâ) se tenir auprès, ac. ‖ Aborder qqn ; l’entourer, lui faire cortège. ‖ Approcher une femme. ‖ Au fig. assister, aider de son ministère : râj́ânam un roi ; ‖ pourvoir qqn. [ac. ou l.] de qqc. [i.] ; ‖ se présenter aux dieux, les servir, les adorer ; ‖ supplier, prier, solliciter ; ‖ obtenir. ‖ En parlant des choses : venir en la possession, tomber au pouvoir de qqn., ac.

उपत्यका upatyakâ f. (sfx. tya ; sfx. ) pays situé au pied d’une montagne.

उपददामि upadadâmi, upadadê 3, () donner.

उपदधामि upadaďâmi 3, () mettre sous ; ‖ apporter ; ‖ poser auprès ; servir [à manger]. ‖ Employer. ‖ Mettre dans ; ‖ au fig. hṛdi vaćanam conserver dans son cœur les paroles de qqn. Gr. ὑποτίθημι.

उपदर्शयामि upadarçayâmi c. (dṛç) montrer.

upadarçaka m. appariteur, huissier.

उपदस्यामि upadasyâmi 4, (das) Vd. diminuer, dépérir.

उपदहामि upadahâmi 1, (dah) brûler en secret [par ex. un mort].

उपदंश upadańça m. (dańç) tout ce qui excite à boire, le montant, le bouquet. ‖ Maladie honteuse.

उपदा upadâ () don, présent ; cadeau fait pour séduire.

उपदानक upadânaka n. don, présent [avec espoir de retour].

उपदिश् upadiç f. (diç) plage, région intermédiaire ; cf. vidic.

उपदिशामि upadiçâmi 6 (diç) diriger. ‖ Assigner qqc. à qqn. ‖ Donner en mariage.

उपदीपयामि upadîpayâmi c. (dîp) allumer, embraser ; illuminer.

उपदेश upadêça m. (diç) direction ; avis instruction. ‖ Initiation ‖ Bd. livres contenant des avis ou instructions touchant la Loi.

upadêçin a. qui dirige, qui donne avis ; qui enseigne ; qui conseille.

upadêśṭṛ m. mms.

उपदेहिका upadêhikâ f. (dêha) esp. d’insecte ; cf. utpâhikâ.

उपद्रव upadrava m. (dru) tout fait extraordinaire auquel on court. ‖ Tout ce qui survient à l’improviste : calamité, malheur ; misère.

उपद्रवामि upadravâmi 1, (dru) courir à, accourir.

उपद्रष्टृ upadraśṭṛ m. (dṛç) spectateur.

उपधमामि upaďamâmi 1, (ďâ) souffler : agnim le feu ; ‖ souffler dans, enfler, gonfler.

उपधा upaďâ f. (ďâ) épreuve, enquête ; examen ; ‖ preuve, démonstration [surtout des vertus cardinales que l’on possède]. ‖ L’avant-dernière lettre, la pénultième, tg.

उपधाक्षिषम् upaďâxiśam a1. de upadahâmi.

उपधान upaďâna n. (ďâ) tout objet que l’on met sous soi : oreiller, coussin, matelas, etc. ‖ Au fig. poison caché. ‖ Affection, obligeance. ‖ Devoir ou observance religieuse.

upaďânîya n. oreiller, coussin.

उपधर्यामि upaďârayâmi 10, (ďṛ), retenir ; comprendre ; savoir.

upaďârayayâmi c. considérer, penser.

उपधावामि upaďâvâmi 1, (dâv) accourir.

उपधि upaďi m. () m à m. support : ‖ roue de voiture ; ‖ au fig. support ou condition de l’existence individuelle, Bd. ‖ Supercherie, fraude, piége, tromperie. ‖ Crainte, terreur.

उपधुपित upaďûpita pp. (ďûp) qui est à l’article de la mort ; qui endure une peine extrême.

उपधृति upaďṛti f. (ďṛ) rayon de lumière.

उपध्यामि upaďyâmi 1, (ďyæ) méditer sur, ac.

upaďyâya a. méditant ; pensif, rêveur.

upaďyâyê 10, penser, méditer, concevoir.

उपनमामि upanamâmi 1, (nam) incliner, courber, pencher. ‖ Approcher ; ‖ se laisser aller à, avoir une inclination ; ‖ commettre [par ex. une faute]. — Pp. upanata : upanatam ênas péché auquel on s’est laissé aller, faute commise.

उपनय upanaya m. () l’investiture du cordon sacré, pour les trois premières castes : elle se fait pour le brahmane, de 8 à 16 ans, avec un cordon de kuça ou de muñj́a ; pour le xattriya, de 11 à 22 ans, avec un cordon de sana ou lin ; pour le vêcya, de 12 à 24 ans, avec un cordon de laine.

उपनयमि upanayami 1, () amener, apporter : âsanam un siége ; ‖ servir : annam des aliments. ‖ Ceindre du cordon sacré : çiśyam un disciple [en ce sens on dit aussi upanîyê]. Engager, embaucher : karmakâram un ouvrier.

upanayana n. mms. que upanaya.

upanâya m. mms.

उपनाह upanâha m. (nah) m à m. ligature : bandage, emplâtre, cataplasme. ‖ Le bout du manche d’un luth, la partie où s’attachent les cordes.

उपनिदधमि upanidaďâmi 3, (ďâ) déposer sous, 1. ‖ Au fig. mettre en dépôt ; ‖ jeter : b́ayam hṛtsu l’effroi dans les cœurs.

upaniďi m. dépôt ; objet confié.

उपनिभ upanib́a a. (ni-b́â) semblable.

उपनिषद् upaniśad f. (sad) m à m. séance : nom que l’on donne aux parties des écritures vêdiques qui traitent de théologie. ‖ Au fig. vertu, mérite ; ‖ la vérité considérée dans son rapport avec la nature divine. — Voisinage, habitation dans le voisinage.

उपनिष्कर upaniśkara n. (ni ; s euphonique ; kṛ) rue, rue royale ou principale.

उपनिष्क्रमण upaniśkramaṇa n. (kram) action de sortir. ‖ Act. action de sortir un enfant à l’âge de 4 mois. ‖ L’observance religieuse nommée sańskâra. ‖ Rue royale.

उपनीत upanîta pp. ps. à upanayâmi.

उपनृत्यामि upanṛtyâmi 4, (nṛt) danser devant : râj́ânam devant le roi.

उपन्यस्यामि upanyasyâmi 4, (as) confier qqc. ac. ‖ Persuader qqn. ac.

upanyâsa m. (ni ; as) exorde, introduction. ‖ Gage. ‖ Précepte, avis.

उपपतामि upapatâmi 1, (pat) s’élancer vers ; accourir ; Vd.

उपपति upapati m. (pati) celui qui se substitue au mari : galant, adultère.

उपपत्ति upapatti f. (pat) naissance, production ; ‖ événement ; événement surnaturel.

उपपद upapada n. (pada) objet petit ; un diminutif. ‖ Mot secondaire dans une proposition incidente ou subordonnée, tg.

उपपद्ये upapadyê 4, (pad) aller à, parvenir à, ac. ‖ aborder qqn., d. ‖ Se rencontrer, ὑπάρχειν. ‖ Être séant, convenir à, l. — Pp. upapanna doué de, muni de : gunœr iśṭæs des qualités qu’on désire ; ‖ actt. qui s’est avancé, qui est allé à.

उपपातक upapâtaka n. (pat) crime de second ordre [mais très-grand encore ; comme de vendre sa fille, de battre une vache, etc.]

उपपद upapada m. (pad) naissance ou production surnaturelle, Bd.

upapâdayâmi c. apporter, fournir, donner ; munir qqn. de qqc : dwij́am annêna un brahmane d’aliments. ‖ Parcourir, examiner, scruter : dêçam un pays. ‖ Exécuter : kâryam ce qu’il faut faire.

उपपाप upapâpa m. (pâpa) cf. upapâtaka.

उपपार्श्व upapârçwa m. (pârçwa) le côté opposé (?).

उपपीडयामि upapîḍayâmi 10, (pîḍ) presser ; ‖ tourmenter ; ‖ dévaster.

उपपुर upapura n. (pura) faubourg.

उपपुष्पिका upapuśpikâ f. (puśpa) bâillement.

उपप्रदान upapradâna n. () don pour séduire.

उपरायामि upaprâyâmi 2, (pra-â-yâ) amener, apporter.

उपप्लव upaplava m. (plu) ce qui survient, empêchement, obstacle. ‖ Rencontre armée, assaut d’armes. ‖ Le nœud ascendant de la Lune, nommé Râhu ; éclipse.

उपप्लवे upaplavê 1, (plu) fondre sur. — Pp. upapluta envahi par, couvert : aǵᴔǵæs de crimes accumulés.

उपभाषा upab́âśâ f. dialecte provincial, patois.

उपभुनज्मि upab́unaj́mi et upab́uñj́ê 7, (b́uj́) manger : ṕalâni des fruits ; ‖ boire : payas de l’eau. ‖ Au fig. jouir de ; se servir de, ac. ; ‖ recevoir pour récompense, ac.

उपभृत् upab́ṛt f. (b́ṛ) calice de bois de figuier en usage dans les cérémonies sacrées.

उपभोग upab́ôga m. (b́uj́) jouissance, usage ; ‖ amusement, plaisir.

उपमन्त्रये upamantrayê 10, (mantr) adresser la parole à qqn., appeler ; aviser qqn., ac. ‖ Inviter.

उपमर्द upamarda m. (mṛd) reproche. ‖ Injure.

उपम upama a. () semblable [usité seulement en composition ; ex. : j́aladôpama pareil à un nuage]. — S. f. upamâ ressemblance ; ‖ image, portrait, statue ; ‖ le 4e des 5 mètres inférieurs à la gâyatrî.

upamâtṛ a. faiseur d’images, peintre.

उपमातृ upamâtṛ f. (mâtṛ) nourrice.

उपमान upamâna n. comme upamâ.

उपमामि upamâmi 2, () distribuer : upa nô vâj́ân mimîhi distribue-nous le beurre, Vd.

upamita pp. d’upamâmi ; ‖ a. semblable.

upamiti f. ressemblance ; image, portrait, statue ; ‖ analogie ; raisonnement par induction.

उपमेत upamêta m. shorea robusta, le sâla, bot.

उपयच्छे upayaćċ́ê 1, (yam) saisir, prendre : astram une arme. ‖ Prendre pour femme, épouser ; ‖ se marier.

upayantr m. mari.

upayama m. et upayâma m. mariage.

upayamayâmi c. offrir, présenter : upô tê anďô mad yamayâmi aveugle je me présente à toi, Vd.

उपयाचित upayâćita pp. (yâć) offert. — S. n. offrande propitiatoire.

उपयामि upayâmi 2, () aller sous, aller dans, entrer : gṛham dans une maison ; puram dans une ville. ‖ Au fig. xôb́aṃ ǵôram dans une terrible agitation. ‖ Arriver : vasanta upayayᴔ le printemps arriva.

उपयिचारिक upayićârika m. bedeau, gardien de couvent ou d’église, Bd.

उपयुञ्जे upayuñj́ê 7 (yuj́) atteler, Vd. : upô raťêśu pṛśatîr ayugďwam vous avez attelé à vos chars des antilopes. ‖ S’adjoindre qqn. ‖ Employer qqn. ou qqc, le rendre utile : pp. upayukta utile. ‖ Dépenser : ďanam des richesses. ‖ Consommer : annâni une provision de grain ; b́æxyam des aliments. [On trouve aussi qq. formes actives : upayôxyâmi, upayôxyati.]

upayôga m. usage que l’on fait de qqn. ou de qqc ; utilité. ‖ Faculté, moyen de faire qqc. ‖ Office, fonction, charge.

उपयोषम् upayôśam forme pâlî de upaj́ôśam.

उपरक्त uparakta pp. (rañj́) obscurci, éclipsé. ‖ Au fig. attristé, affligé. — S. m. le nœud ascendant ; l’éclipse, Râhu : cf. upaplava.

उपरक्षण uparaxaṇa n. (rax) garde, poste avancé.

उपरत uparata pp. (ram) qui a cessé ; qui s’est retiré : raṇât du combat.

उपरमामि uparamâmi et uparamê 1, (ram) se reposer ; cesser ; ac. Pp. uparata qui a cessé. ‖ S’abstenir de, suspendre, ab. ‖ Arrêter, mettre au repos.

uparati f. (sfx. ti) cessation, repos. ‖ Le fait de se complaire en qqc., plaisir, bonheur.

uparama m. mm s.

उपराग uparâga m. (rañj́) action d’obscurcir ou de s’obscurcir ; ‖ éclipse ; ‖ le nœud ascendant de la Lune, Rahu. ‖ Au fig. tristesse, affliction, malheur ; ‖ conduite ténébreuse, mauvaise vie ; ‖ abus.

उपराम uparâma m. mms. que uparati.

उपरि upari adv. et prép. avec le g. Sur, dessus, au-dessus, par-dessus. ‖ Zd. upairi ; gr. ὑπέρ ; lat. super ; got. ufar ; germ. über ; angl. upon.

उपरिष्ठ upariśťa a. (sťâ) placé ou situé dessus. — À l’ab. upariśťat, au-dessus.

उपरुन्धे uparunďê 7, (ruď) empêcher : kṛtyaṃ karma une action qu’il faut faire. ‖ Cacher : sûryam rêṇur uparurôďa la pluie a empêché le soleil [de se montrer]. — Ps. uparuďyê.

uparôďa m. empêchement.

uparôďaka n. [lieu où l’on s’enferme] appartement intérieur ; boudoir.

उपरोहामि uparôhâmi 1, (ruh) monter. ‖ S’élever à, parvenir à, ac.

उपल upala m. pierre, surtout pierre précieuse, opale. — S. f. upalâ sucre candi. ‖ Gr. ὤπαλος ; lat. opalus.

उपलक्षये upalaxayê 10, (lax) voir, regarder. ‖ Estimer, juger, tenir pour : satyam pour vrai. ‖ Absolt. au ps. tan na upalaxyatê ce n’est pas vraisemblable.

upalaxaṇa n. indice, marque, signe. ‖ Raisonnement par induction [de la partie au tout, de l’attribut au sujet, etc.]

उपलभामि upalab́âmi 1, (lab́) prendre, recevoir. ‖ Prendre en mariage : b́arlâram un mari. ‖ Concevoir [devenir enceinte]. ‖ Percevoir, remarquer ; entendre ; comprendre. — Pp. upalabďa. ‖ Gr. ὑπολαμϐάνω.

upalabďârťâ f. (arťa) récit composé de faits observés, histoire vraie ou probable.

upalabďi f. acquisition ; obtention ; gain. ‖ Au fig. conception ; intelligence de qqc. ; ‖ science ; acquisition de la science sacrée. ‖ Gr. ὑπόληψις.

upalamb́a m. appréhension, conception ; ressouvenir.

उपलिङ्ग upaliγ̇ga m. (liγ̇ga) présage, fait naturel annonçant un malheur.

उपलिम्पामि upalimpâmi 6, (lip) enduire ; ‖ salir. ‖ Au fig. souiller. — Ps. upalipyê.

upalêpayâmi c. faire enduire.

upalêpana n. barbouillage, badigeon ; ‖ action de recouvrir de bouse de vache.

upavadê 1, (vad) se concilier qqn. par de bonnes paroles ; ‖ flatter, aduler.

उपवन upavana n. (vana) bosquet.

उपवर्णयामि upavarṇayâmi 10, (varṇ) dépeindre ; décrire.

उपवर्ते upavartê 1, (vṛt) aller à, approcher, ac. ‖ Revenir, retourner.

upavartana n. (vṛt) pays, contrée ; ‖ pays désert ; ‖ district, circonscription territoriale.

उपवर्ह upavarha m. (vṛh) coussin, matelas, divan.

उपवसथ upavasaťa m. (vas, sfx. aťa) village.

उपवसामि upavasâmi 1, (vas) habiter, ac. ‖ Jeûner.

upavasta n. jeûne.

उपवहामि upavahâmi 1, (vah) apporter : raťêna sur un char. ‖ Lat. subveho.

उपवास upavâsam. (vas) jeûne. ‖ Emplacement. ‖ Acte d’un drame.

upavâsayâmi c. faire jeûner ; ordonner le jeûne.

उपवाह्य upavâhya m. (vah) éléphant de roi. ‖ Tout véhicule royal.

उपविशामि upaviçâmi 6, (viç) s’asseoir : b́ûmᴔ à terre. Pp. upaviśṭa assis. ‖ Camper : balêna avec une armée. ‖ S’emparer, s’installer dans : puram dans une ville ; puruśam saisir un homme.

उपविष upaviśa n. (viśa) poison artificiel. — S. f. upaviśâ esp. de plante.

उपवीजयामि upavîj́ayâmi 10, (vîj́) éventer : puṇyær marutær upavij́ita caressé par des brises pures.

उपवीत upavîta n. (vyê) le cordon sacré, insigne des trois premières castes de l’Inde. Cf. upanaya.

उपविणयामि upavîṇayâmi dén. (vîṇa) jouer de la vîṇa ; célébrer sur la vîṇa.

उपवृंहयामि upavṛńhayâmi c. (vṛńh) augmenter : nâdam un bruit. — Pp. vṛńhita accru de, doué de ; plein, rempli de, ab.

उपवेशयामि upavêçayâmi c. (viç) faire asseoir. Cf. upaviçâmi.

उपवेष्टामि upavêśṭâmi 1, (vêśṭ) envelopper : tamasâ de ténèbres ; ‖ revêtir : vastrât d’un habit.

उपशम upaçama m. (çam) repos ; ‖ cessation, fin. ‖ Act. action de calmer, de faire cesser.

उपशल्य upaçalya n. (çal) banlieue d’une ville, environs d’un village.

उपशन्ति upaçânti f. paix, calme. ‖ Action de calmer, apaisement.

उपशाम्यामि upaçâmyâmi 4, (çam) se calmer : manô mê upaçâmyati mon cœur s’apaise.

upaçâmayâmi c. apaiser, calmer. ‖ Mettre au repos, tuer.

उपशाय upaçâya m. (çî) sommeil interrompu ou incomplet ; demi-sommeil.

उपशिक्षामि upaçixâmi dés. (çak) vouloir posséder, étudier, apprendre.

उपशिङ्घामि upaçiγ̇ǵâmi 1, (çiγ̇ǵ) baiser.

उपशृणोमि upaçṛṇômi 5, (cru) écouter. ‖ Exaucer : upa brahmâni çṛṇava nas exauce nos prières, Vd.

उपशोभामि upaçôb́âmi 1, (çub́) briller.

upaçôb́ayâmi c. orner, parer. Pp. upaçôb́ita.

उपशोषयामि upaçôśayâmi c. (çuś) dessécher.

उपश्चोतामि upaçćôtâmi 1, (çćut) répandre, faire tomber en pluie, Vd.

उपश्रयामि upaçrayâmi 1, (çri) aller à, aller à la rencontre, ac. ‖ Entourer, Vd.

उपश्रुत upaçruta pp. (çru) promis, accordé.

upaçruti f. (çruti) [m à m. science secondaire par rapport à la çruti] astrologie judiciaire ; bonne-aventure.

उपश्लेषयामि upaçlêśayâmi c. (çliś) empêcher ; arrêter : raťam un char.

उपसङ्करोमि upasaγ̇karômi 8, (kṛ) préparer : annam des aliments. Pp. upasańskṛta.

उपसङ्ग्रह upasaγ̇graha m. et upasaγ̇grahaṇa n. (grah) hommage, salut respectueux où l’on prononce le nom de la personne.

upasaγ̇grâhya pf. respectable, digne d’hommages.

उपसत्ति upasatti f. (sad) m à m. le fait d’être assis auprès de qqn. : réunion, assemblée, assistance. ‖ Au fig. assistance, service rendu ; don.

उपसदन upasadana n. (sad) voisinage ; habitation dans le voisinage.

उपसद्य upasadya a. (sad) au fig. proche, parent, allié. ‖ Respectable, vénérable [m à m. au-dessous duquel on doit s’asseoir].

उपसन्दधामि upasandaďâmi 3, (ďâ) mettre ensemble, réunir, joindre.

उपसन्न upasanna pp. de upasîdâmi.

उपसम्पन्न upasampanna pp. (sam ; pad) préparé ; ‖ offert en sacrifice ; immolé, sacrifié ; ‖ mort, décédé. ‖ Obtenu, gagné ; ‖ suffisant. ‖ Doué de, muni de. — S. m. qqn. qui arrive, étranger, hôte.

upasampâdayâmi c. apporter : samiďas du bois.

उपसम्व्यान upasamvyâna n. (vyê) vêtement de dessous ou du bas.

उपसम्व्रजामि upasamvraj́âmi 1, (vraj́) entrer : gṛham dans une maison.

उपसर upasara m. (sṛ) le premier accouplement de la génisse, sa première gestation.

उपसरामि upasarâmi 1, (sṛ) aborder, approcher. ‖ S’accoupler ; ‖ avoir commerce avec un homme ; en latin : subire.

उपसर्ग upasarga m, (sṛj́) prodige, présage ; mauvais augure. ‖ Possession, état d’un possédé. ‖ Changement produit par une maladie. ‖ Préfixe, préposition, tg.

उपसर्जन upasarj́ana n. attribut secondaire.

उपसर्पामि upasarpâmi et upasarpê 1, (sṛp) approcher de qqn., ac. ‖ Gr. ὑφέρπω.

उपसर्या upasaryâ f. (sṛ) [vache] qui doit aller au taureau ; ‖ [femme] qui a commerce avec un homme.

उपसंहरामि upasańharâmi 1, (hṛ) retirer à soi ; amasser : dravyâṇi des richesses.

upasańhâra m. action d’empêcher, de retenir ; ‖ action d’amasser.

उपसार्य upasârya pf. (sṛ) dont il faut s’approcher.

उपसीदामि upasîdâmi 1, 6, (sad) se placer auprès ; s’asseoir au-dessous de qqn., ac. ‖ Obtenir : dêvânâm sâḱyam l’amitié des dieux, Vd.

उपसूर्यक upasûryaka n. (sûrya) disque du Soleil ou de la Lune.

उपसृजामि upasṛj́âmi 6, (sṛj́) répandre pour qqn., offrir, Vd. : upa brahmâni sasṛj́ê vasiśṭ̌as Vasishtha a présenté les offrandes pieuses. ‖ Ps. être envahi : çatrub́yas par les ennemis. — Pp. upaṛśṭa ; ‖ éclipsé, envahi par Râhu ; cf. upaplava. ‖ S. n. accouplement ; cf. upasarâmi.

उपसेवे upasévê 1, (sêv) honorer, rendre un culte ; ‖ aimer : væriṇas ses ennemis. ‖ Fréquenter ; ‖ servir, prêter son ministère à qqn., ac. ‖ S’appliquer, s’adonner à qqc. : vigraham à la guerre, viśayân à la recherche des objets des sens.

उपस्कर upaskara m. (s euph. ; kṛ) assaisonnement, condiment, épices. ‖ Outil, instrument de travail. Cf. upakaraṇa.

उपस्तम्भ upastamb́a m. (stamb́) appui, étançon, arc-boutant.

उपस्तृणोमि upastṛṇomi 5, (stṝ) étendre sous, préparer : çayanam un lit. — Pp. upastîrṇa. Lat. substerno.

उपस्त्री upastrî. (strî) concubine.

उपस्थ upasťa a. (sťâ) situé dessous ou auprès. — S. m. tout objet situé sous qqc. : siége d’un char [en composition], fondement, anus ; fesse ou cuisse ; organe génital. ‖ Qqf. surface [supportant qqc.].

upasťanigraha m. (ni-grah) continence.

उपस्थातृ upasťâtṛ m. (sťâ) serviteur.

उपस्थान upasťâna m. (sťâ) action de se tenir auprès, de s’approcher ; voisinage, parenté. ‖ Bd. l’assemblée, l’église : upasťânaçâlâ la salle du chapitre [dans les vihârâs ou couvents buddhiques.]

उपस्थापयामि upasťâpayâmi c. (sťâ) mettre sous ou sur ; ajouter. ‖ Fournir qqc. à qqn.

उपस्थायक upasťâyaka m. (sťa) Bd. un serviteur du Buddha, un fidèle.

उपस्थित upasťita pp. de upatiśṭ̌âmi ; ‖ qui s’est approché : upasťitê kâlê le temps étant proche. ‖ Propre, écuré, net. ‖ Tg. se dit d’un mot suivi de iti ; cf. sťita.

उपस्पर्श upasparça m. (spṛç) contact. ‖ Action de se laver le visage, de se rincer la bouche, etc.

उपस्पर्शन upasparçana n. mms.

उपस्पृशामि upaspṛçâmi 4, (spṛç) toucher : ordinairemt. toucher son visage avec de l’eau, le laver ; ‖ se laver, se baigner. ‖ Qqf. grincer des dents, les frotter les unes contre les autres.

उपहन्मि upahanmi 2, (han) pousser, frapper. ‖ Faire périr, perdre, ruiner. ‖ Dissiper : pitṛdravyam un patrimoine. — Pp. upahata.

उपहरामि upaharâmi 1, (hṛ) apporter ; offrir : hayamêďam le sacrifice du cheval. ‖ Ôter ; supprimer ; détruire.

upahâra m. présent, offrande à un supérieur ; oblation aux dieux.

upahâraka m. mms.

upahârayâmi c. faire apporter ; faire offrir : arģyam l’arghya.

उपहसामि upahasâmi 1, (has) sourire. — Pp. upahasita. ‖ S. n. sourire, rire.

upahâsa m. sourire ; ‖ dérision, raillerie.

उपहालक upahâlaka m. np. de pays, dans la presqu’île indienne : cf. kuntala.

उपहित upahita pp. de upadadâmi.

उपहिनस्मि upahinasmi 7 [le même que le suivant].

उपहिङ्सामि upahińsâmi 1, (hińs) frapper, blesser. ‖ Tourmenter, affliger. ‖ Causer un préjudice à qqn., ac.

उपह्वये upahwayê 1, (hwê) Vd. invoquer ; appeler : twâm havâmahê upa idaṃ savanam nous t’invitons à ce sacrifice.

उपह्वर upahwara m. (hwṛ) proximité. ‖ Char, voiture.

उपाकरण upâkaraṇa n. (â ; kṛ) immolation, sacrifice. ‖ Étude du Vêda.

उपाकर्मन् upâkarman n. l’étude du Vêda qui suit l’investiture.

उपाकृत upâkṛta pp. (â ; kṛ) immolé. ‖ Annoncé par un présage funeste ; funeste. — S. m. victime. ‖ Mauvais présage.

उपाख्यान upâḱyâna n. (ḱyâ) récit secondaire, épisode.

उपागच्छामि upâgaćċ́âmi 1, (â ; gam) approcher, aborder. ‖ Subir, souffrir, éprouver : xayam la destruction ; tuśṇîm parâm une grande joie.

upâgama m. approche, arrivée. ‖ Promesse, accord.

उपाग्रहण upâgrahaṇa n. (â ; grah) l’étude du Vêda qui suit l’investiture.

उपाङ्ग upâγ̇ga m. (aγ̇ga) marque faite au front avec du sandal et appelée tilaka. ‖ Pl. upâγ̇gâs traités annexes des aγ̇gas ; cf. aγ̇ga.

उपाजिघ्रामि upâj́iǵrâmi 1, (a ; ǵrâ) baiser.

उपातिष्ठामि upâtiśṭ̌âmi 1, (a ; sṭ̌â) avoir commerce [avec un homme], virum subire.

उपात्त upâtta m. (âtta) éléphant au sortir du rut.

उपात्यय upâtyaya m. (ati ; i) action de franchir, d’outrepasser, de transgresser une loi ou une coutume ; ‖ désordre, mauvaise conduite.

उपादधामि upâdaďâmi 3, (a ; ďâ) mettre sous ; substituer. ‖ Présenter. ‖ Faire jouer le rôle de. ‖ Faire.

उपादान upâdâna n. (a ; ) prise, acceptation. ‖ Attachement, affection : kâmôpâdâna l’amour du plaisir ; diṭ̌ṭ̌upâdâna attachement aux fausses doctrines ; çîlappatupâdâna attachement contraire, en matière de morale, Bd. ‖ Conception, existence physique de l’embryon ; cause matérielle de son existence. ‖ Cause [en général].

उपादाय upâdâya gér. (â ; ) en employant ; étant donné, en raison de, à cause de, par : anukampâm upâdâya par pitié.

उपाधि upâďi m. (â ; ďâ) m. à m. support. ‖ Au fig. soutien de sa famille. ‖ Nom ou surnom distinctif, sobriquet. ‖ Attribut ou qualité distinctive des objets. ‖ Illusion, déguisement, déception. ‖ Toute forme ou mode extérieur des choses propre à en dissimuler l’essence véritable.

उपाध्मासिषम् upâďmâsiśam a 1. de upaďamâmi (ďmâ).

उपाध्याय upâďyâya m. (aďi ; i) maître spirituel, précepteur qui enseigne à lire le Vêda. — 8. f. upâďyâyâ institutrice — S. f. upâďyâyi et upâdyâyânî la femme de l’instituteur.

उपानत् upânat nom. sg. de upânah.

उपानयामि upânayâmi 1, () apporter, amener.

उपानह् upânah f. (nah) chaussure [répond à l’idée du gr. ὑπόδημα]. M§ 112, 4°.

उपान्त upânta a. (anta) limitrophe ; voisin, proche. — S. n. voisinage.

उपाय upâya m. (i) action d’aborder qqn. ou qqc ; moyen de s’en rendre maître ; ‖ ressource, expédient ; ruse.

upâyatas adv. (sfx. tas) par expédient, par ruse, adroitement.

upâyana n. don, cadeau [fait pour faciliter l’accès auprès de qqn.].

उपायामि upâyâmi 2, (â ; ) survenir, arriver, s’approcher : âyâhi upa brahmâṇi viens à nos cérémonies, Vd. — Pp. upâyâta.

उपारमे upâramê 1, (a ; ram) se réjouir ; se divertir. ‖ Se reposer, cesser ; s’amuser.

उपाराधयामि upârâďayâmi c. (â ; râd) servir, être serviteur de qqn., ac.

उपारोहामि upârôhâmi 1, (â ; ruh) monter ; ‖ s’élever à ; ‖ parvenir à.

उपार्जामि upârj́âmi 1, (arj́) acquérir : ďanam des richesses.

उपालभामि upâlab́âmi 1, (â ; lab́) prendre ; obtenir. ‖ Reprendre, réprimander. — Pp. upâlabďa.

upâlamb́a m. blâme, réprimande. ‖ Retard ; délai, sursis.

upâlamb́ana n. mms.

उपालि upâli m. np. du compilateur du Vinaya buddhique ; chef d’une école buddhique de philosophie.

उपावर्ते upâvartê i, (a ; vṛt) se tourner vers, aller à ; ‖ retourner à, ac. ‖ se détourner : mârgât de la route. — Pp. upâvṛtta ; ‖ s. m. [cheval ou âne] qui se roule à terre.

upâvartayâmi c. ramener.

उपावहरामि upâvaharâmi 1, (ava ; hṛ) amener ; apporter.

उपाश्नवे upâçnavê 5, () obtenir, acquérir, rencontrer : suḱaduḥḱam le bonheur et le malheur.

उपाश्नामि upâçnâmi 9, () manger, consommer ; ‖ jouir de : karmaṕalam recueillir le fruit d’une action.

उपाश्रयामि upâçrayâmi 1, (â ; çri) se réfugier auprès : dêvân des dieux.

उपासङ्ग upâsaγ̇ga m. carquois.

उपासन upâsana n. (as lancer) l’action de lancer, de frapper ; l’art des archers.

उपासे upâsê 2, (as) être assis auprès de, ou plus bas que, ac. ‖ Assister ; servir, prêter son ministère à qqn., ac. ‖ Rendre hommage, adorer, servir : dêvam un dieu. ‖ Observer, garder, être fidèle : vratam à un vœu, sanďyâm à une convention. ‖ Endurer : klêçam l’affliction. ‖ Entreprendre, se mettre à : draśṭum à regarder. ‖ S’approcher de, s’avancer vers : paralôkam vers l’autre monde. ‖ S’asseoir [par opposition à tisṭ̌âmi]. ‖ Passer le temps, ‖ Être à son poste, occuper un poste militaire. ‖ Persister, durer.

upâsaka m. Bd. serviteur, fidèle, dévot ; f. upâsikâ. [Ce mot désigne une personne laïque, par opposition à celles qui sont dans les ordres.]

upâsana n. service de valet ; ‖ Service divin.

upâsti f. service, surtout service divin.

उपांञचु upâńçu m. (ańçu) récitation de prières à voix basse. — Adv. en secret ; mystérieusement ; à voix basse.

उपाहरामि upâharâmi 1, (â ; hṛ) prendre sur soi ; exécuter, accomplir, faire : yatnam un effort.

उपाहित upâhita pp. (â ; ďâ) réuni, annexé, ajouté. — S. m. météore, comète, etc. [donnant lieu à des présages].

उपाह्वये upâhwayê 1, (â ; hwê) appeler ; inviter. ‖ Provoquer au combat.

उपेक्षे upêxê 1, (îx) regarder. ‖ Voir négligemment, dédaigner. ‖ Voir avec indulgence, pardonner, supporter, ac.

upêxaṇa n. dédain, le peu de cas que l’on fait de qqn. ou de qqc ; ‖ le peu de souci qu’on en a, négligence, abandon.

upêxâ f. mms. ‖ Fausse attaque [ruse de guerre].

उपेत upêta pp. de upêmi ; ‖ doué de : çradďayâ de foi.

उपेन्द्र upêndra m. (indra) surnom de Vishnu et de Krishna.

उपेमि upêmi 2, (i) aller vers, approcher de, ac. ‖ Se réfugier auprès de qqn. ‖ Obtenir : sênâpatyam le commandement d’une armée. ‖ Échoir à qqn., ac. ‖ Avoir commerce, ac.

upêyivas pp. avec red. (îyivas) qui est arrivé, qui s’est approché, etc. M§ 93, IV.

upæśyê f2. moy. de upêmi.

उपो upô (upa ; u) forme védique de upa.

उपोढ upôḍ̌a pp. de upavahâmi ; ‖ arrangé, mis en ordre. ‖ Marié [surtout au f.]. ‖ Voisin, proche.

उपोती upôtî f. basella rubra ou lucida, bot.

उपोत्तम upôttama a. (uttama) avant-dernier.

उपोदकी upôdakî et upôdikâ, cf. upôtî.

उपोद्घात upôdǵâta m. (ut ; han) commencement ; chose commencée. ‖ Exemple, argument, éclaircissement.

उपोपविशामि upôpaviçâmi 6, (upa ; upa ; viç) s’asseoir auprès, chez, dans, ac. ‖ S’asseoir.

उपोषध upôśaďa m. ( ; ďâ) Bd. confession générale de chaque quinzaine à la nouvelle et à la pleine lune.

उपोषण upôśaṇa n. () jeûne des religieux, Bd.

उप्त upta pp. de vap.

उप्तकृष्ट uptakṛśṭa a. (vap ; kṛś) labouré après l’ensemencement.

उप्ये upyê pr. ps. de vap.

उ ब्ज् u b j́. ubj́âmi 6 ; f1. ubj́itâsmi ; f2. ubj́iśyâmi ; al. ᴔbj́iśam. Rendre droit. ‖ Étendre à terre, terrasser : indrâgnî raxa ubj́atam Indra et Agni terrassent le Râxasa. ‖ Délivrer, débarrasser.

ubj́ayâmi c. faire dresser, etc.

ubj́ij́isâmi dés. vouloir dresser, etc.

उ भ् u b́ et umb́. umb́âmi et ub́âmi 6 ; p. uvôb́a et umb́âñćakâra ; a1. ᴔmb́iśam ; pp. ub́ita. Emplir. ‖ Tuer, Vd.

उभ ub́a a. [employé seulement au duel ub́ᴔ, ub́ê] tous deux. ‖ Zd. uba ; sl. oba ; lith. abbù ; gr. ἄμφω ; lat. ambo.

ub́aya a. mms. : sênayôr ub́ayôr maďyê entre les deux armées. M§ 55.

ub́ayatas adv., des deux côtés, de part et d’autre.

ub́ayaťâ adv., des deux manières.

ub́ayadyus adv. (dyu) l’un et l’autre jour ; la veille et le lendemain.

ub́ayêdyus adv. mms.

उम् um, interjection exprimant douleur, colère, appel, etc.

उमा umâ f. np. de Pârvatî ou Durgâ épouse de Çiva. ‖ Lumière, éclat, ‖ Renommée. ‖ Repos, tranquillité. ‖ Graine de lin.

umâguru m. (guru) l’Himavat personnifié, père et instituteur d’Umâ.

umâpati m. (pati) l’époux d’Umâ, Çiva.

umâvana n. (vana) la ville de Vanapura.

umâsuta m. (suta) le fils d’Umâ, Kârtikêya.

umêça m. (îça) le seigneur d’Umâ, Çiva.

उ म्भ् u m b́, cf. ub.

उम्य umya n. (umâ) champ de lin.

उम्बर umbara m. (? upa-vara de vṛ) linteau d’une porte.

उर ura (pour uras au commencement de qq. composés) poitrine.

uraga m. (gam) [m à m. qui marche sur la poitrine] serpent.

uragarâj́a m. (râj́an) le roi des serpents, Vâsuki.

uragasâra m. (sâra) [m. à m. qui pour moelle a des serpents, dont le tronc est habité par des serpents] esp. de sandal.

uragasťâna n. (sťâ) le séjour des serpents, les régions souterraines.

uragâçana n. () le mangeur de serpents, garuḍa.

uraγ̇ga m. mms. que uraga.

उरण uraṇa m. bélier. ‖ Nuage. ‖ Cf. urṇâ et urab́ra.

uraṇâxa m. et uraṇâxya m. (axa) latin, bot.

उरभ्र urab́ra m. bélier. Cf. uraṇa.

उररी urarî indéc. Ce mot, employé seulement en composition, signifie assentiment et diffusion.

urarîkâra m. (kṛ) promesse, assentiment.

urarîkṛta pp. (kṛ) promis, consenti. ‖ Répandu, diffus.

उरस् uras a. bon, excellent ; f. urâ. — S. n. poitrine, cf. ura.

uraçċ́ada m. (ċ́ad) cuirasse, cotte de mailles.

urasij́a m. (j́an) sein, mamelle.

urasila a. (sfx. ila) qui a une large ou une forte poitrine, ‖ Au fig. vaillant, brave.

urastrâṇa n. (trâ) cuirasse, cotte de mailles, plastron.

urasya a. pectoral. — S. m. enfant légitime [né d’un homme et d’une femme de même caste] ; f. urasyâ.

urasyâmi dén. avoir une forte poitrine ; être robuste.

uraswat a. (sfx. vat) mms. que urasila.

uraḥsûtrikâ f. (sûtra ; sfx. ikâ) collier.

उराह urâha m. cheval de couleur claire avec les jambes noires.

उरी urî indéc., cf. urarî.

urîkṛta ; cf. urarîkṛta.

उरु uru a. [f. uru et urvî] large, vaste, étendu. — Comp. varîyas ; sup. variśṭ̌a. M§ 49, 2°. ‖ Gr. εὐρύς. [Ce mot semble être une réduction de varu, racine vṛ.] — S. m. uru, Vd. l’air, l’atmosphère. — F. urvî la terre.

urukâlaka m. (kâla durée) latin, bot.

uruvilvâ f. np. d’un village sur la nærañj́anâ.

uruvuka m. et uruvûka m. le ricin ou latin, bot.

uruvyaćas m. (vyać) esprit malin, râxasa.

उरुष्यामि uruśyâmi 4, Vd. conserver, protéger, défendre qqn. ou qqc. ; ‖ délivrer.

उरोज urôj́a m. mms. que urasij́a.

उर्णा urṇâ f. (vr) laine, poil de chameau, bourre de laine, feutre, etc. ‖ Cercle de poils réunissant les deux sourcils.

urṇanâb́a m. (nâb́i) araignée [m à m. qui file avec le nombril.]

*उ र्द् u r d. ûrdê 1 ; p. ûrdâñćakrê ; f2.

ûrdiśyê ; al. ᴔrdiśi. Mesurer. ‖ Vivre heureux. ‖ Jouer, s’amuser. ‖ Goûter.

उर्द्र urdra m. loutre.

उ र्व् u r v. ûrvâmi 1 ; p. ûrvâñćakâra ; f2. ûrviśyâmi ; a 1. ᴔrviśam. Blesser ; tuer. ‖ Cf. arv.

उर्वट urvaṭa m. année.

उर्वरा urvarâ f. terrain, sol ; sol fertile.

उर्वशी urvaçî f. np. d’une Apsaras ou nymphe du paradis d’Indra, épouse de Purûravas.

urvacîramana m. (ram) l’amant d’Urvaçî, Purûravas.

urvaçîvallab́a m. mms

उर्वारु urvâru m. esp. de concombre.

उर्वी urvî f. (uru) la terre.

उर्वीया urvîyâ adv. (i. f. de uru) largement ; amplement ; beaucoup.

उलप ulapa m. n. ; cf. ulupa.

उलुप ulupa m. n. (uḍu ; pâ) plante grimpante. ‖ Saccharum cylindricum, bot.

उलुपिन् ulupin m. esp. de marsouin ou de poisson ressemblant au marsouin.

उलूक ulûka m. hibou, chouette. ‖ Surnom d’Indra. ‖ Lat. ulula ; germ. eule ; ancien germ. uwila, ûla ; angl. owl ; fr. hulotte.

उलूखल ulûḱala n. le mortier sacré où l’on pile le sôma, Vd. ‖ Mortier de bois servant à nettoyer le riz. ‖ Bdellium, esp. de gomme-résine.

ulûḱalaka m. bdellium [la gomme résine ou la plante qui la produit].

उलूत ulûta m. le serpent boa.

उलूपिन् ulûpin m. cf. ulupin.

उल्का ulkâ f. (pour uśkâ, uś) tison allumé ; feu, flamme ; ‖ météore igné. Lat. vulcanus.

ulkâmuḱi f. (muḱa) renard [la bête au museau couleur de feu].

उल्मुक ulmuka m. tison, braise, charbon. Cf. ulkâ.

उल्लकसन ullakasana n. horripilation. [Ce mot semble être une forme pâlî de urṇâ-harśaṇa (hṛś).]

उल्लम्बित ullambita pp. (ut ; lamb) dressé ; élevé ; qui est debout.

उल्लल ullala, agité, tremblant.

उल्ललित ullalita pp. (ut ; lal) agité, tremblant.

उल्लसत् ullasat ppr. (ut ; las) qui se remue, qui s’agite ; ‖ brillant de.

उल्लघ ullâǵa a. (ut ; lâǵ) rétabli [après une maladie] ; sain, bien portant. ‖ Au fig. adroit, habile ; heureux ; pur.

उल्लाप ullâpa m. (ut ; lap) m à m. énonciation : discours, parole. ‖ Altération de la voix [produite par la douleur, etc.]. ‖ Maladie.

ullâpin a. qui parle, qui énonce qqc, qui prononce un discours.

उल्लास ullâsa m. (ut ; las) joie, éclat de la joie ; allégresse. ‖ Éclat, splendeur. ‖ Division d’un livre, section, chapitre.

ullâsayâmi c. réjouir, faire briller de joie. — Pp. ullâsita joyeux. ‖ Adv. ullâsitam gaîment.

उल्लिखामि ulliḱâmi 6, (ut ; liḱ) effleurer : mahim la terre. ‖ Toucher : ḱam ulliḱadb́iḥ çγ̇gæs par des pics qui touchent le ciel. — Pp. ulliḱita effleuré, touché ; tracé, peint.

ullêḱana n. action d’effleurer, de toucher ; ‖ d’écrire ; ‖ de graver, de creuser. ‖ Prononciation.

उल्लोच ullôća m. (lôć) tenture, baldaquin, pavillon.

उल्लोल ullôla m. (lul, luḍ) houle ; vague.

उल्व ulva n. cavité. ‖ Matrice ; ventre ; ‖ embryon. ‖ Lat. alvus, vulva ; lith. urwa, üla.

उल्वण ulvaṇa a. évident, apparent, manifeste. ‖ Surabondant, excessif.

उवाच uvâća p. de vać.

उवाय uvâya p. de .

उवाश uvâça p. de vaç.

उवास uvâsa p. vd. de .

उवोढ uvôḍ́a 2p. sg. p. de vah.

उवोभ uvôb́a p. de ud.

* उ श् u ç. Cf. vaç.

उशत् uçat a. (? ) de mauvais augure [en parlant d’un discours, d’une parole].

उशन् uçan m. Vd. pour uçanas, np.

उशनस् uçanas m. () np. Uçanas, fils de Kavi et précepteur des Asuras, Vd. ‖ Sukra, régent de la planète de Vénus.

उशना uçanâ f. prière. ‖ Désir (?).

उशन्ति uçanti 3p. pl. pr. de vaç pour vaçanti.

उशिज् uçij́ m. ( ; yaj́.) prêtre, Vd. ; np. des enfants de Kaxîvat, Vd. ‖ Feu ; feu sacré ; le beurre clarifié, havis.

उशि uçî f. (vaç) désir ; regret.

उशीनर uçînara m. np. de pays, le Kandahar (?).

उशीर uçîra m. n. (sfx. ra) racine odoriférante de l’andropogon muricatum, bot.

उश्मसि uçmasi 2p. sg. pr. Vd. de vaç, désirer.

उ ष् u ś. ôśâmi 1 ; p. uvôśa ; f2. ôśiśyâmi ; a 1. ᴔśiśam. Dans le Vêda : ućċ́âmi 1 ; ppr. uśat ; p. uvâsa. Brûler, ac. ‖ Être brûlant ; briller : uśa ućċ́antî l’aurore éclatante, Vd. ‖ Au fig. consumer, tourmenter, blesser : daṇḍêna avec un bâton. ‖ Lat. uro, ustus ; gr. αὕω, αὖος (?)

उष uśa m. () le point du jour, l’aurore. Cf. uśas. ‖ Homme lascif. ‖ Bdellium, gomme résine. ‖ Terre saline. — S. f. uśa la fin de la nuit, l’aurore ; ‖ vache ; surtout la vache symbolique, Vd. ; ‖ vase, surtout le vase sacré. [Ce mot est souvent employé dans un sens mystique.]

उषण uśaṇa n. () poivre noir. — S. f. uśanâ poivre long.

उषात् uśât ppr. () brûlant. ‖ Au fig. de mauvais augure.

उषप uśapa m. (usa ;  : mangeur de résine ?) soleil ; feu.

उषर्बुध uśarbuďa m. (usas ; buď) [qui éveille l’aurore ou qui s’éveille dès l’aurore] le feu, le feu sacré. ‖ Ép. des dieux.

उषस् uśas n. (us) l’aurore. — S. f. uśasî le crépuscule. ‖ Lith. auszra ; lat. aurora. ‖ Cf. usa.

uśasyâmi 4, dén. poindre [en parlant de l’aurore].

उषा uśâ f. Cf. uśa.

uśâkala m. (kal) le chanteur de l’aurore, le coq.

uśâpali m. (pâli) l’époux de l’Aurore, Aniruddha fils de Kâmadêva.

uśâramaṇa m. l’amant de l’Aurore, Aniruddha.

उषित uśita pp. de vas habiter. — Pp. de .

uśitaγ̇gavîna a. ( ; sfx. îna) où les bestiaux ont séjourné.

उषीर uśîra m. n. (vaç) racine odoriférante de l’andropogon muricatum, bot. Cf. uçîra.

उषेश uśêça m. (îça) l’époux de l’Aurore ; cf. uśâpali.

उष्ट uśṭa pp. de uċ́.

उष्ट्र uśṭra m. (sfx. tra) chameau. ‖ Charrette. — S. f. chamelle. ‖ Vase de terre. — Cf. usra, usrâ.

uśṭrapâdikâ. (pâda) jasmin d’Arabie.

उष्ण uśṇa a. () chaud, brûlant. ‖ Au fig. adroit. — S. m. chaleur ; ‖ la saison brûlante [juin-juillet].

uśṇaka a. (sfx. ka) chaud ; brûlant. ‖ Au fig. adroit ; ‖ consumé par un mal ou par une peine ; ‖ incliné à, penchant vers. — S. m. chaleur, saison des chaleurs ; ‖ action de tourner en rond, circulation.

uśṇaga m. (gam) saison des chaleurs.

uśṇaraçmi m. (raçmi) soleil [l’astre aux rayons brûlants].

uśṇavaraṇa m. n. (vf) parasol.

uśṇavîrya m. delphinus gangeticus, le marsouin du Gange.

uśṇâgama m. (â ; gam) approche de la saison chaude ; cette saison même [juin-juillet].

uśṇab́igama m. (ab́i ; gam) mms.

uśṇâlu a. (sfx. âlu) accablé de chaleur.

uśṇâńçu m. (ańçu) le soleil [aux rayons ardents].

उष्णिका uśṇikâ f. bouillie de riz.

उष्णिह् uśṇih f. nom d’une stance védique de 4 padas, chaque pada étant de 7 syllabes.

उष्णिष uśṇîśa m. diadème ; turban. ‖ Protubérance du crâne dans les images du Buddha ; ‖ premier signe caractéristique d’un homme supérieur.

उष्णोपगम uśṇôpagama m. (upa ; gam) approche des chaleurs ; saison chaude [juin-juillet].

उष्म uśma m. (sfx. ma) saison chaude. ‖ Printemps [avril-mai].

uśmaka m. mms.

uśman m. (sfx. man) chaleur ; saison chaude.

uśmapa m. () génies qui absorbent la chaleur.

uśmâgama m. (a ; gam) approche des chaleurs ; saison chaude.

uśmâyê 4, dén. émettre de la chaleur.

उष्य uśya gér. de vas habiter.

uśyê pr. ps. de vas.

उस्र usra m. () jour, rayon du jour. ‖ Taureau. — S. f. usrâ Vd. rayon de lumière ; ‖ vache ; ‖ anthericum tuberosum, bot. ‖ Cf. usa.

usras n. le jour, la lumière du jour. Cf. usas.

usriyâ f. Vd. rayon du jour.

usrî f. Vd. comme usrâ.

उ ह u h. ôhâmi 1 ; p. uvâha ; a 1. ᴔhiśam, etc. ‖ Tourmenter, persécuter ; frapper.

उह्यमान uhyamâna ppr. ps. de vah.