Mozilla.svg

Dictionnaire classique sanscrit-français/Signes et abréviations

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
◄  Tableau de transcription Signes et abréviations   ►


SIGNES ET ABRÉVIATIONS.


ab. ablatif. gal. gaëlique. pl. pluriel.
ac. accusatif. g. génitif. pp. participe passé.
act. actif. gér. gérondif. ppf. participe parfait.
a. adjectif. germ. germanique. ppr. participe présent.
adv. adverbe. got. gothique. pqp. plus-que-parfait.
anat. anatomie. gr. grec. pr. présent.
a1. aoriste 1er. impf. imparfait. prép. préposition.
a2. aoriste 2d. imp. impératif. priv. privatif.
astr. astronomie. ind. indicatif. pron. pronom.
aug. augmentatif. indéc. indéclinable. ppt. proprement.
bd. buddhique. inf. infinitif. 1p. 2p. 1re personne, etc.
bot. botanique. i. instrumental. qq. quelques.
c-à-d. c’est-à-dire. lat. latin. qqc. quelque chose.
c. causatif. lith. lithuanien. qqf. quelque fois.
cf. comparez. l. locatif. qqn. quelqu'un.
comp. comparatif. m. masculin. red. redoublement.
cond. conditionnel. mms. même signification. s.-ent. sous-entendu.
conj. conjonction. m à m. mot à mot. sg. singulier.
conjf. conjonctif. M§ les §§ de notre
Méthode sanscrite
subj. subjonctif.
d. datif. s. substantif.
dém. démonstratif. moy. moyen. sup. superlatif.
dés. désidératif. n. neutre. sfx. suffixe.
du. duel. nég. négatif. sync. syncope.
ép. épithète. négn. négation. t. terme.
esp. espèce. np. nom propre. tg. terme grammatical.
ex. exemple. o. optatif. th. thème.
f. féminin. p. parfait. tr. très.
fig. figuré. part. particule. Vd. Véda, védique.
fr. français. ps. passif. V. vocatif.
f1. futur 1er. pf. participe futur. zd. zend.
f2. futur 2d. pfx. préfixe. (?) douteux.

L’astérisque * placé en tête d’un article indique une racine.

Le chiffre placé immédiatement après un verbe en indique la classe.

Un mot entre parenthèses () indique une racine ou un mot composant.

Les crochets [] indiquent une explication.

La barre horizontale — sépare les mots dans un même article.

La double barre verticale ‖ sépare les sens d’un même mot.

Après un mot principal écrit en dêvanâgari, nous rangeons ceux de ses dérivés et de ses composés qui se trouveraient placés immédiatement après lui dans l’ordre alphabétique. Les autres dérivés ou composés, que cet ordre écarterait du voisinage immédiat du mot principal, sont rangés à leur place naturelle. De sorte que l’ordre alphabétique est partout suivi.

Nota. Dans les mots sanscrits imprimés en italique, nous n’employons jamais de majuscules, même pour les noms propres, parce que l’écriture indienne n’en admet pas.