Aller au contenu

Dictionnaire des patois romans de la Moselle/Texte entier/K

La bibliothèque libre.
Librairie Istra ; Faculté de lettres de l’Université de Strasbourg (p. 381-397).
◄  J
L  ►

K

Kameurchpèk [kämœ̨rs̆pęk N], s. m. — Endroit où l’on fume le lard. Voir Sachwḗr’.

Kats [käts.. gén.], interj. — Cri pour chasser un chat.

Katsè [katsę Gondrexange], v. intr. — Vomir (se dit du chat).

Ké [kē V], s. m. — Cuir. Voir Cūr.

Kèbache [kębas̆ M, N, kębǫs̆ I, P, kębęs̆ V], s. f. — Caboche ; mauvaise tête ; esprit dur. I faut ampiayeu chahh èt vahh po li foūrer āque dans lè ~, il faut employer sec et vert (tous les moyens possibles) pour lui faire entrer qqch. dans la tête.

Kèbéche, voir Kèbeuche.

Kèbegnate, Kèbègnote [kębȩñat M, kębęñǫt I, P, kebenǫt V], s. f. — Cabane, maisonnette, hutte.

Kébénote, voir Kèbegnate.

Kèbèrèt [kębęrę M, I, P, N], s. m. — Cabaret.

Kèbèreti [kębęrti M, I, kębęrtyę P, kębęrtyœ̨ N, kabartyi S], s. m. — Cabaretier.

Kèbèsson [kębęsõ M, I], s. m. — Caveçon. Mate i ~, mettre un c. (dompter, maîtriser). S’emploie aussi au figuré.

Kèbeuche [kębœ̨s̆ S, kębes̆ V], s. f. — 1o Ustensile de cuisine. 2o Panier à œufs. Voir Fig. 50.

IMAGE

Kèbeujate, Kèbeujote [kębœ̨jat M, kębœ̨jǫt I, P], s. f. — Laitue pommée.

Kèbeulance [kębœ̨lãs M, I], s. f. — Balançoire.

Kèbeulancer (so) [kęb(œ̨)lãsēⁱ.. M, I], v. pron. — Se balancer.

Kèbeurdḗne, voir Kèbeurdinne.

Kèbeurdinne [kębœ̨rdĩn M, I, kębœ̨rdēn P, kębœ̨rdēn-kębœ̨rdẽn N], s. f. — Robe de dessous, sans manches.

Kèbeurnate, Kèbeurnote [kębœ̨rnat M, kębœ̨rnǫt I, P], s. f. — Cabane de berger. Voir Chèrate.

Kèbeus, voir Kèbus.

Kèbeutche [kębœ̨ts̆ Marthille], s. f. — Panier à œufs. Voir Kèbeuche.

Kèbiatous [kębyatu M], s. m. — Chemin boueux.

Kèbri [kębri M, I, P, N], s. m. — Cabri ; chevreau. Sauter come i ~, sauter comme un c.

Kèbriate [kębriyat M, N], s. f. — Petite cheville placée en équilibre à la tête de la sauterelle (piège qui sert à prendre les petits oiseaux).

Kèbriater [kębriyatēⁱ M], v. intr. — Mettre bas. Se dit de la chèvre.

Kèbrioūle [kębriyūl M, I, P, kabriyōl S], s. f. — Cabriole.

Kèbus [kębü-kębœ̨ M, I, P, N, kabü F, kabü-kębü-ts̆ębü.. S, kǫbu V], s. m. — 1o Cabus. 2o Plant de chou N, S, V.

Kècāde [kękǟt M], s. f. — Bêtise ; escapade.

Kechèle, voir Kehhèle.

Kèdance [kędãs M, I, P, N], s. f. — Tournure. ’L è eune bḗle ~, il a une belle t.

Kèdater (so) [kędatēⁱ.. M, N], v. pron. — Prendre ses aises.

Kèdāve [kędǟf M, N, kędāf I, P], s. m. — 1o Cadavre. Ç’ n’at pus qu’ i ~, ce n’est plus que l’ombre de lui-même. 2o Corps humain ; homme. I droūle de ~, un drôle d’homme. I roūle so ~, il gagne péniblement son pain. Lè fome lè è i bḗ ~, cette femme a un beau corps.

Kèdèt [kędę M, I, P, N, kadę F], s. m. — 1o Cadet, frère cadet. Éte lo ~ d’ quèquînk, être moins habile qu’un autre. 2o Le chéri, le préféré. Se dit d’un enfant F. 3o Le derrière. Ne se dit que dans l’expression : bāhieu ~, baiser le d.

Kèfé [kęfēⁱ.. M, I, P, N, kǫfę Buc.], s. m. — Café, boisson et débit.

Kèfūgneu [kęfǖñœ̨.. M, I, P, N], v. intr. — 1o Nasiller. 2o Grommeler.

Kègnād [kęñǟ M, N, kęñā I, P], s. m. — Cagnard.

Kègne [kęñ M, I, P, N, S], s. f. — 1o Cagne, chienne. ~ de fome, ch. de femme. 2o Fille de mauvaise vie. 3o Paresseux.

Kègnè [kęñę I, P], s. m. — Gâteau des rois. Voir Keugneu.

Kègnè [kęñę I, P], v. tr. — 1o Cogner. 2o Mettre dans un coin. Voir Keugneu.

Kègnon [kęñõ I, P], s. m. — Coin. Voir Keugnat.

Kègnotè [kęñǫtę.. I, P], v. tr. — Fendre du bois. Voir Keugnater.

Kéhant [keγã V], s. m. — Ardeur du gosier.

Kèhassieu [kęhasyœ̨.. M, I, P], v. tr. — Caresser, dorloter.

Kéhatḗje, Kehaterḕye [kȩhatēs̆, kȩhatrę̄y M, N, kęhǫtēs̆-kęhǫtrę̄y I, P], s. m. — Cahot.

Kehater [kȩhatēⁱ.. M, N, kęhǫtę.. I, P], v. tr. — Cahoter.

Kèheute [kęhœ̨t M, I, P, N, kohet V], s. f. — Cahute ; maison mal tenue, taudis.

Kéhhe [keχ V], s. f. — Cuisse. Voir Keuhhe.

Kèhhkawhheūs [kęχkawχœ̄ M], s. m. — Tourte ; tarte.

Kèhîn [kęγĩ.. M, I, P, N], s. m. — Croûte de lait sur la tête des enfants.

Kéhote [kehǫt V], s. f. — Petite branche. Voir Keuhhe.

Kèhotḗje, Kèhotè, voir Kehatḗje, Kehater.

Kèjaler [kęjalēⁱ.. M, N, kęjǫlę.. I, P], v. — Cajoler, caresser ; complimenter ; flatter.

Kèjalou [kęjalu.. M, N, kęjǫlu.. I, P], s. m. — Cajoleur ; flatteur.

Kḗje [kēs̆.. gén.], s. f. — Cage. Ç’ n’āt m’ lè ~ qu’ nūrit l’oūhion, ce n’est pas la c. qui nourrit l’oiseau (l’habit ne fait pas le moine).

Kèjolè, Kèjolou, voir Kèjaler, Kèjalou.

Kèlād [kęlā P], s. m. — Lait caillé. Voir Kièlācé.

Kèlche [kęls̆ V], s. m. — Toile grossière, en couleur, faite de coton, dont on se servait principalement pour couvrir l’édredon.

Kélémok ! Kélémok ! [kelemǫk V], interj. — Cris employés pour se moquer de qqn. Voir Rigaga-Rigogau.

Kèlète [kęlęt I], s. m. — Sorte de jeu de billes.

Kèlkḗlate [kęlkēlat Destry], s. f. — Caille. Voir Cancayate.

Kemat [k(ȩ)ma S, kmǫ V], s. m. — Pomme. Voir Peume.

Kematḗre [k(ȩ)matēr-kmats̆ēr S, kmǫtyęr V], s. f. — Pomme de terre. Voir Crombīre.

Kemati [k(ȩ)mati-kmatę-kmatęⁱ-kmatē-kmatœ˛ S, kmǫte V], s. m. — Pommier. Voir Peumîn.

Kḗme [kēm V], s. f. — Écume. Voir Keume.

Kémè [kemę V], v. tr. — Écumer. Voir Keumer.

Kèmelate [kęmlat M, N, kęmlǫt I, P], s. f. — 1o Camelote. 2o Étoffe de peu de valeur.

Kèmèrāde [kęmęrǟt.. gén.], s. m. — Camarade ; ami. Jé sons kèmèrādes, è lè griāde, quand’ jé pot’rè, ’l èré l’ambāde, nous sommes c., à la grillade, quand je pèterai, il aura l’aubade (jeu de mots) V.

Kèmèrāderḕye [kęmęrǟdrē˛y M, N, kęmęrādrē˛y I, P, kęmęrādrē˛y-kęmęradrī(y) S, kęmęrādrī V], s. f. — Camaraderie. Lè ~ lè n’ vaut m’ lo diāle, cette c. ne vaut pas le diable (ne vaut rien).

Kémerosse [kemrǫs V], s. f. — Écumoire. Voir Keumerasse.

Kèmîn [kęmĩ.. M, I, P], s. m. — Nigaud.

Kèmis, voir Kèmus.

Kèmion [kęmyõ M, I], s. m. — Camion.

Kèmion [kęmyõ M, I, P], s. m. — Très petite épingle.

Kèmisoūle [kęmizūl M, I, P, kamizūl F, kęmizōᵘl-kęmizūl N, kamizōl S, V], s. f. — Camisole ; gilet ; veston.

Kemot, voir Kemat.

Kemotière, voir Kematḗre.

Kèmus [kęmü M, I, P, N, kęmü-ts̆ęmü S, kęmi V], adj. — 1o Camus. 2o Bête, niais. ’L ateūt ~, il était bête. 3o Penaud, consterné, abattu ; stupéfait ; confus.

Kènāl [kęnǟl.. gén.], s. m. — Canal.

Kènārd [kęnǟr M, N, kęnār I, P, F, kęnǟr-ts̆ęnǟr-tyęnǟr.. S, kęnār V], s. m. — Canard. Chîn ~, chien c. (barbichon). Lés ~ d’Anci, les c. d’Ancy, vill. près de Metz (sobriquet).

Kènate [kęnat M, N, S, kęnāt V], s. f. — Petit cane (terme d’amitié).

Kène [kęn M, I, P, N], s. f. — 1o Canne. 2o Membre viril (Vionville).

Kḗne [kēn P, N, V], s. f. — Cane. Voir Kinne.

Kènessat [kęnsa M], s. m. — Corset.

Kènḕye [kęnē˛y M, I, P, N], s. f. — Canaille.

Kènon [kęnõ gén.], s. m. — 1o Canon. 2o Soufflet de feu, en fer, de la forme d’un canon de fusil. Voir Hhofiat.

Kènon [kęnõ Hémilly], s. m. — Caneton.

Kènon [kęnõ M, I, P, N, S], s. m. — Fermage à payer à la St-Martin.

Kènu [kęnü M, S], s. m. — Pelle oblongue, garnie d’un long manche, qui sert à enfourner le pain.

Kènūre [kęnǖr M, I], s. f. — Action de faire l’école buissonnière.

Kèpābe [kępǟp.. M, N, S, kępāp I, P, V], adj. — Capable.

Kèpelate [kęplat M, N], s. f. — Cime d’un arbre, d’un rocher, etc. Voir Kèpèle.

Kèpèle [kępęl I, P, kipęl S], s. f. — Cime d’un arbre.

Kèpeline [kęplin M, I, P, N], s. f. — Capeline (anciennement, chapeau orné de plumes et d’une aigrette, à l’usage des femmes).

Kèpessate [kępsat N], s. f. — Petite tête de chou ; chou mal venu.

Kèpeucine [kępœ˛sin Donjeux], s. f. — Purée de pommes.

Kèpitalisse [kępitälis M, N], s. m. — Capitaliste.

Kèpuceunerḕye [kępüsœ̨nrę̄y M, P], s. f. — Couvent de Capucins. S’emploie toujours en mauvaise part.

Kèpucîn [kępüsĩ.. gén.], s. m. — Capucin. I n’ vaut m’ i ~, il ne vaut pas un c. (pas grand chose).

Kèquous [kęku M], s. m. — Caqueux, lépreux.

Kḗr’ [kēr V], s. m. — Cœur. Voir Kieūr.

Kèrbossiè [kęrbǫsyę I, P], v. tr. — Jeter de l’autre côté. Voir Keurbassieu.

Kèrcan [kęrkã M, I, P, karkã S, V], s. m. — 1o Mauvais cheval. 2o adj. Hardi, téméraire ; insupportable ; outrecuidant.

Kèrcul [kęrkül M, I, P, N, karkül F, kärkīl-kärkül.. S, karkīl V], s. m. — Calcul.

Kèrculer [kęrkülēⁱ.. M, I, P, N, karkülaⁱ F, kärkilę-kärkülę.. S, karkilę V], v. tr. — Calculer.

Kèrculou [kęrkülu.. M, I, P, N, karkülœ̄r F, kärkilu-kärkülu.. S, karkilu V], s. m. — Calculateur.

Kḗre [kēr V], v. tr. — Cuire. Voir Cūre.

Kèrèban [kęrębã M, I, P], s. m. — 1o Charlatan. 2o Marchand qui parcourt les campagnes avec une voiture. 3o Brocanteur.

Kèrèsîn [kęręzĩ.. M, I, kęręzi-kęręzẽ P, karazi F], s. m. — Poire qui sert à faire le poiré.

Kèrèsse [kęręs gén.], s. f. — Caresse.

Kèrèsser [kęręsēⁱ.. M, I, P, N, karęsaⁱ F, karęsi S, karęsę V], v. tr. — Caresser.

Kèriāye [kęryāy I, P], s. f. — Cuillerée. Voir Keuriāye.

Kèribandinne [kęribãdẽn M, I], s. f. — Ne s’emploie que dans la locution : Cor lé ~, courir les cabarets.

Kèriboūri [kęribūri M, I], s. m. — Charivari.

Kèrigangōne [kęrigãgōn S], s. f. — Escargot. Voir Èskèrgat.

Kèrion [kęryõ M, I], s. m. — Carillon. Fāre ~, faire du bruit, du tapage. Charcheu ~, chercher querelle.

Kèriote [kęryǫt I], s. f. — Petite cuiller. Voir Keuriate.

Kèriotè [kęryǫtę.. I, P], v. intr. — Manger à petites cuillerées. Voir Keuriater.

Kèrioūle [kęryūl M, I, P, kęryōᵘl-kęryūl N, karyōl S], s. f. — Carriole.

Kèrkéyote [kęrkeyǫt V], s. f. — Caille. Voir Cancayate.

Kèrmenate, Kèrmènote [kęrmȩnat M, kęrmęnǫt I, P], s. f. — Repas de baptême, de première communion ; festin.

Kèrmeusse [kęrmœ̨s M, N, kęrmęs I, P], s. f. — Occasion à propos de laquelle on invite des parents, des amis.

Kèrpanti [kęrpãti M, I, P], s. m. — Capendu, espèce de pomme.

Kèrpate [kęrpat M, kęrpǫt I, P], s. f. — Petite carpe. Voir Cabayō.

Kèrpelate [kęrpȩlat-kǫrpȩlat-kǫrpȩnat M, kęrpȩlǫt-kǫrpȩlot-kǫrpȩnǫt I, P, kupęrnǫt F], s. f. — Sommet d’un arbre, d’une côte, d’un édifice.

Kèrpote, voir Kèrpate.

Kèrson [kęrsõ V], s. m. — Cresson. Voir Creuhhon.

Kèrtofe [kęrtǫf M], n. pr. — Christophe.

Kès [ gén.], s. m. — Cas.

Kesād [kȩzǟ M, N, kęzā I, P], s. m. — Le plus jeune d’une famille. Voir Keulat.

Kesansiād [kȩzãsyä.. M, N, S, kęzãsyā I, P], s. m. — 1o Personne qui se remue continuellement, qui est très active. 2o Personne qui se dodine.

Kesansieu [kȩzãsyœ̨.. M, N, S, kęzãsyę I, P], v. tr. — 1o Balancer, remuer, secouer ; chasser brutalement, houspiller ; bercer vigoureusement un enfant sur ses bras, le faire danser ; faire marcher, faire aller (Woippy). ~ l’ fwin, remuer le foin.

Aussè quand’ ’l so bècheūt po ~ so t’pîn,
Èva tant d’ piāhis, lés guèhhons lè rwātînt.

Aussi, quand elle se baissait pour secouer son pot, avec tant de plaisir, les garçons la regardaient. C. H., v, 295. 2o v. pron. Se dodiner.

Kesançon [k(ȩ)zãsõ M], s. m. — Grande activité.

Kèsau [kęzō.. M, N], s. m. — Personne qui remue sans cesse.

Kèsèque [kęzęk M, I, P, N], s. f. — Casaque. Toner ~, tourner c. (tourner le dos à qqn.).

Kèsèquîn [kęzękĩ.. M, I, P, N, kazakẽ F, kazakẽ-kazats̆ẽ-kazatyẽ S, kazakĩ V], s. m. — Casaquin. Bèyeu sus l’ ~, donner le c. (battre). Awer sus l’ ~, avoir sur le c. (être battu).

Kèsè [kęzę V], v. tr. — Déchirer. L’ivrōne lè m’é bèti, i m’é kèsè mo pal’tōt, cet ivrogne m’a battu, il m’a déchiré mon paletot.

Kèsèrne [kęzęrn gén.], s. f. — Caserne.

Kèsèsse [kęzęs V], s. f. — Déchirure.

Kesiād [kȩzyǟ.. M, N, S, kęzyā I, P], s. m. — Personne qui remue continuellement.

Kesieu [kȩzyœ̨ M, N, kęzyę I, P], v. tr. — 1o Chasser ; pousser ; mélanger en remuant. 2o v. intr. Remuer, s’agiter ; gigoter ; être sans cesse en mouvement. 3o v. pron. Se gratter.

Kèskèrinète [kęskęrinęt M, I, P, kaskarinęt S], s. f. — Castagnette.

Kèsnion [kęsñõ P], s. m. — Coquemar. Voir Kèssion.

Kèsoquè [kęzokę Buc.], part. pass. — Traité comme par un cosaque. Pandant qu’an vont rampyi lè kreuke ou lè botḕye, lè fome at kèsoquāye, pendant qu’on va remplir la cruche ou la bouteille, la femme est maltraitée. (Souvenir de l’invasion russe. J’ai entendu moi-même cette expression, il y a environ cinquante ans.). M. J. Callais conjecture « casaquer », de casaque.

Kèsquète [kęskęt gén.], s. f. — Casquette.

Kèssate [kęsat M, N, kęsǫt I, P], s. f. — 1o Cassette ; caissette. Bèyeu lè ~, donner la c. (donner un refus à une demande en mariage). ’L è èvu lè ~, il a eu la c. Se dit d’un garçon qui a eu un refus d’une fille qu’il a demandée en mariage. 2o Pot pour mettre le lait après qu’il est passé (Woippy). 3o Vieille casserole, vieux poêlon. Ne s’emploie qu’avec un sens méprisant. An-z-ont ètècheu eune ~ è lè quāwe don chîn, on a attaché une c. à la queue du chien.

Kèssater [kęsatēⁱ M], v. intr. — 1o Faire du bruit en remuant des ustensiles de cuisine ; sonner le tocsin. 2o Tripoter à des riens. Qu’at c’ que t’ kèssates tant, qu’est-ce que tu tripotes tant ?

Kèssḗle [kęsēl V], s. f. — Tout ce que l’on possède. Lo lissier vanré li vonde sé ~ ène dés jonḗyes ci, l’huissier viendra lui vendre ce qu’il possède un de ces jours.

Kèssin [kęsẽ P], s. m. — Larve de fourmi.

Freumin, freumin,
Prands tés kèssins,
Vol lo jandarme pè l’ grand ch’min.

Fourmi, fourmi, prends tes larves, voilà le gendarme par le grand chemin. Paroles que les enfants prononcent en voyant des fourmis.

Kèssīne [kęsīn V], s. f. — Racine d’arbre qui sert de bois de chauffage. J’ vondons lés toques èt pis jé wodons lés ~ pour nos, nous vendons les souches et puis nous gardons les racines pour nous.

Kèssion [kęsyõ M, I, kęsñõ P, kasyõ F], s. m. — 1o Coquemar ; petite marmite ; casserole ; vaisselle ordinaire. 2o Tesson.

Kèssis’ [kęsis M, I, P, N], s. m. — Cassis (liqueur faite de la groseille noire).

Kèstīye [kęstīy M, I, P], s. f. — Discussion, querelle.

Kètalique [kętalik M, N, kętǫlik I, P], adj. et s. — Catholique. I creūt tot ç’ qu’an dinent, ç’ at i bwin ~, il croit tout ce que l’on dit, c’est un bon c.

Kḗte [kēt V], s. f. — Fournée de pain. Voir Cusse.

Kètèdrale [kętędräl M, N, kętędral I, P], s. f. — Cathédrale. Les anciens disaient Grand Motîn.

Kètelḗne, Kètelon, voir Kèterīne.

Kètèplame [kętępläm M, kętęplam I, P, kataplas F, S], s. m. — Cataplasme.

Kèterīne [kętrīn-kętlēn-kętlõ-kętis̆ (katis̆)-kętinęt (katinęt F, S), kętõ M, I, P, N], n. pr. — Catherine. È lè Sinte ~, tot boūs prand rècène, à la Ste-C., tout bois prend racine P.

Kéti [keti V], s. m. — Coutil. Voir Keuti.

Kètiād [kętyǟ S, kētyā V], s. m. — 1o Personne qui taquine, qui contrarie. 2o Personne qui maugrée toujours.

Kètiche, voir Kèterīne.

Kḗtier [kētye, -yœ V], v. intr. — Vouloir toujours avoir raison ; se quereller.

Kètîn [kętĩ.. M, I, P], s. f. — 1o Catin, femme de mauvaise vie. 2o Bonne amie, amante.

Kètinète, voir Kèterīne.

Kètkèlijoū, Kètkèrijoū [kętkęlijū-kętkęrijū F], s. m. — Cri du coq. Voir Cancalijau.

Kèton, voir Kèterīne.

Keu [kœ̨ S], s. m. — Cuir. Voir Cūr.

Keubuter [kœ̨bütēⁱ.. M, I], v. tr. — Culbuter, renverser, verser. ~ lés rès, verser, dans une cuve, les hottes remplies de raisins.

Keuchate, voir Keuhhate.

Keuche, voir Keuhhe, Kieuhhe.

Keuchote, voir Keuhhate.

Keugnat [kœ̨ña M, N, kęñǫ I, P, kœ̨ña-kiña-küña-kuña S, kuñǫ V], s. m. — 1o Coin, pointe, sommet d’un angle solide. 2o Coin de bois ou de fer qui sert à fendre le bois. 3o Petit pain au beurre rond, de la forme et de la grosseur d’une bonde de tonneau.

Keugnater [kœ̨ñatēⁱ.. M, N, kęñǫtę.. I, P, küñatę.. S], v. tr. — 1o Fendre du bois au moyen d’un coin. 2o v. intr. Passer dans un coin.

Keugneu [kœ̨ñœ̨ M, N, kęñę I, P], s. m. — Gâteau des rois ; gâteau à quatre coins ; petit pain ; petite miche. Voir Keugnat.

Keugneu [kœ̨ñœ̨.. M, N, S, kęñę I, P, kuñe, -œ V], v. tr. — Cogner, heurter.

Keugneu [kœ̨ñœ̨ M, N, kęñę I, P, rãküñatę.. S], v. tr. — Mettre qqch. dans un coin.

Keugnōle [kœ̨ñōᵘl N], s. f. — Rose trémière.

Keugnon [kœ̨ñõ M, kiñõ P], s. m. — Coin.

Keuhené [kœ̨γnē.. S], s. m. — Cuisinier. Voir Cuheni.

Keuhenè [kœ̨γnę.. S], v. intr. — Cuisiner. Voir Cuhener.

Keuheneūre [kœ̨γnœ̄r S], s. f. — Cuisinière. Voir Cuhenīre.

Keuhhate [kœ̨χat.. M, N, kœ̨χǫt I, P], s. f. — Petite cuisse.

Keuhhe [kœ̨χ M, I, P, N, kœ̨χ-ts̆œ̨χ-tyœ̨χ S, keχ-kiχ V], s. f. — 1o Cuisse. ~ madame, c. madame, lonje ~, longue c. (sortes de poire). Hècheu lè ~, tirer la c. (tirer la jambe). Quad ’l è d’ l’èrjant, cè li breule lè ~, quand il a de l’argent, ça lui brûle la cuisse (il est dépensier). 2o Grosse branche d’arbre (dans le Vosgien, Kihhe signifie cuisse, Kéhhe branche d’arbre).

Keuhhe [kœ̨χ.. M, P, N, S], s. f. — Le milieu de la noix. Voir Kieuhhe.

Keuhîn [kœ̨γĩ.. M, I, P], s. m. — Croûte de lait sur la tête des enfants. Voir Bosate.

Keuhīne [kœ̨γīn.. S], s. f. — Cuisine. Voir Cuheune.

Keuhūre [kœ̨γǖr S], s. f. — Résidu de beurre fondu. Voir Cuhūre.

Keujené, Keujener, Keujenḗre, Keujeneu, Keujeneūre, Keujeni, Keujīne, voir Cuheni, Cuhener, Cuhenīre, Cuheune, cuisinier, etc., etc.

Keujîn, voir Keuhîn.

Keujūre, voir Keuhūre.

Keulat [kœ̨la M, N], s. m. — Feu follet.

Keulat [kœ̨la M, N, kœ̨lǫ I, P, F, V, külǫ S], s. m. — 1o Reste de chandelle. 2o Le dernier éclos d’une nichée d’oiseaux ; le plus jeune de la famille. Voir Kesād. 3o Bas-bout de la table.

Keulate [kœ̨lat M, N, kœ̨lǫt I, P, F, kœ̨lat-kilǫt-külat-tyülǫt S, kilǫt V], s. f. — 1o Culotte ; pantalon. Mè fome poūte lè ~ èt j’ m’an treuve byin, ma femme porte la c. et je m’en trouve bien. S’ bèyeu eune ~, se donner une c. (se griser). 2o Pied d’un arbre. ~ de boūs, c. de bois (chaire à prêcher).

Keulater [kœ̨latēⁱ.. M, N, kœ̨lǫtę.. I, P, kilǫtę V], v. tr. — 1o Culotter ; noircir une pipe par l’usage. 2o v. pr. Se griser. I s’è keulaté pus d’eune vaye, il s’est grisé plus d’une fois. S’ ~ l’ néz, se c. le nez (boire jusqu’à en avoir le nez rouge).

Keulau [kœ̨lō M, I, P, N], s. m. — 1o Personnage élu chaque année à Failly, le 1er dimanche de carême, dont la dignité dure une année. Voir Chāti, la figure de gauche représente le Keulau. Voir Textes patois, p. 162—182. 2o Surnom des habitants de Failly, Villers-l’Orme, Vany.

Keulbute [kœ̨lbüt M, I, P, N, kilbüt Destry, kilbit V], s. f. — Culbute.

Keulbuter [kœ̨lbütēⁱ.. M, I, P, N, kilbütēⁱ Destry, kilbitę V], v. tr. — Culbuter.

Keule [kœ̨l M], s. f. — Perche au bout de laquelle est attachée une loque : le Keulau de Failly s’en sert le dimanche gras. Voir Textes patois, p. 163. Voir Keulu.

Keulḗje [kœ̨lēs̆ M, I], s. m. — 1o Exercice des droits carnavalesques du Keulau. 2o Action de Keuler.

Keuler [kœ̨lēⁱ M], v. tr. — Tremper la Keule dans le ruisseau et en asperger les passants (droit carnavalesque du dernier jeune homme marié à Failly près de Metz).

Keulerḕye [kœ̨lrę̄y M,'], s. f. — Même signification que Keulḗje.

Keulote, voir Keulate.

Keulotè, voir Keulater.

Keultiver [kœ̨ltivēⁱ.. M, I, N, kiltivę V], v. tr. — Cultiver.

Keulu [kœ̨lü M], s. m. — Même signification que Keule.

Keumant [kœ̨mã M, I, P, N], adj. — Écumant.

Keume [kœ̨m M, I, P, N, kœ̄m-ts̆œ̄m S, kēm V], s. f. — 1o Écume. Fāre lè ~, faire l’é., avoir de l’écume à la bouche. Se dit des animaux et des personnes, par ex. d’un épileptique. 2o Résidu de beurre fondu.

Keumechat, voir Keumehhat.

Keumehhat [kœ̨mχa M, N, kœ̨mχǫ I, P], s. m. — Paquet de chiffons en tiretaine, qu’on allumait et que l’on enfonçait dans le trou de la pierre à évier ou sous le porte de la chambre où se trouvait la veillée. En percevant cette odeur, les femmes croyaient que leurs vêtements étaient brûlés par le Covat et s’effrayaient. Voir Crèmesat, Cînse.

Keumer [kœ̨mēⁱ.. M, I, P, F, N, kœ̨mę-ts̆œ̨mę-tyœ̨mę.. S, kemę V], v. tr. et intr. — Écumer. ~ d’ rḗje, é. de rage.

Byintoūt l’vîn d’Aussreū que keume dans lo wḗre
Anfième lo galant, v’lè s’n èsprit qu’at monté,

bientôt le vin d’Auxerroi, qui écume dans le verre, enflamme le galant, voilà son esprit qui est monté. C. H., i, 210.

Keumerasse, Keumerosse [kœ̨mras M, N, kœ̨mrǫs I, kœ̨mrǫs-kręmrǫs P, kamrǫs-kramrǫs-kœ̨mrǫs F, ękœ̨mras Landroff, kœ̨mras-ts̆œ̨mras-tyœ̨mras S, kemrǫs V], s. f. — Écumoire.

Keumesate [kœ̨mzat M], s. f. — Cachette.

Keumessieu [kœ̨msyœ̨ N], s. m. — Régulateur d’une charrue.

Keumeune [kœ̨mœ̨n M, N], s. f. — Nom que portent beaucoup de biens communaux.

Keumîn [kœ̨mĩ.. M, I, P, N], s. m. — Cumin.

Keumous [kœ̨mu.. M, I, P, N], adj. — Écumeux.

Keunesat [kœ̨nza M, N, kœ̨nzǫ I, P], s. m. — Coussinet placé sous la hotte pour empêcher le dos de s’écorcher.

Keunesé [kœ̨nzēⁱ M, N], s. m. — Espèce de selle à coussinets, dont on se servait autrefois. Voir Keunesat.

Keunesot, voir Keunesat.

Keunîn [kœ̨nĩ.. M, I, P], s. m. — Niais (surnom des habitants de Marange-Silvange).

Keupeli [kœ̨pli M, I, P, N], s. m. — Tonnelier.

Keupḕⁱ [kœ̨pę̄ⁱ P], v. intr. — Cracher. Voir Kieuper.

Keupessate, Keupessote [kœ̨psat M, N, kœ̨psǫt I, P], s. f. — Tête de chou mal venu.

Keupote [kœ̨pǫt P], s. f. — Crachat. Voir Kieupate.

Keūr [kœ̄r M, I, P, F, N], s. m. — Cœur. Voir Kieūr.

Keūr [kœ̄r F], s. m. — Cuir. Voir Cūr.

Keurbassieu [kœ̨rbasyœ̨ M, N, kęrbǫsyę I, P], v. tr. — 1o Jeter par-dessus ou de l’autre côté. Voir Cubassieu. 2o Mettre deux objets en croix.

Keurbḗye [kœ̨rbēy V], s. f. — Grande corbeille à farine.

Keūre [kœ̄r S], v. tr. — Cuire. Voir Cūre.

Keuré [kœ̨rēⁱ (le plus souvent aujourd’hui kǖrēⁱ).. M, I, P, N, kirę-kǖrę-ts̆œ̨ręⁱ-ts̆ǖręⁱ.. S, kīrē V], s. m. — Curé. L’ anfé ot pèvè d’ tḗtes de ~, l’enfer est pavé de têtes de c. I. — Si lo kīré lévōr lés-és quand-i dit Deo graciās, alélouia !, i wārāt tortos lés sorciérs qui sont ā moté ovon dés chètḗres èco des çokes dé fromḗje sis zōs tḗtes, si le curé levait les yeux quand il dit Deo gratias, aleluia !, il verrait tous les sorciers qui sont à l’église avec des ruches d’abeilles et des cercles de fromage sur leurs têtes V.

Keurḗje, voir Keuriḗje.

Keurer, voir Keurieu.

Keuriate [kœ̨ryat M, N, kęryǫt I, kęryǫt-kęyrǫt P], s. f. — Petite cuiller.

Keuriater [kœ̨ryatēⁱ.. M, N, kęryǫtę I, kęryœ̨tę̄ⁱ-kęyrǫtę̄ⁱ P], v. intr. — Manger à petites cuillerées ; prendre par petites cuillerées.

Keuriāye [kœ̨ryǟy M, N, kęryāy I, P, tyœ̨rǟy S], s. f. — Cuillerée.

Keuriḗje [kœ̨ryēs̆ M, I, N, kœ̨rę̄ⁱs̆ P, kürēs̆ S], s. m. — Curage.

Keurieu [kœ̨ryœ̨.. M, I, N, kœ̨rę̄ⁱ P, kœ̨ryi-ts̆œ̨ryi-tyœ̨ryi S], v. tr. — Récurer ; nettoyer.

Keurious [kœ̨ryu.. M, I, P, N, küryǫw F, kœ̨ryu-ts̆œ̨ryu-tyœ̨ryu-kiryu-küryu S, kiryu V], adj. — Curieux. ~ come eune chète de pahhou, curieux comme un chat de pêcheur. Si an chyînt po lés ~, t’ an-n-èreūs tè pāt, si on ch… pour les c., tu en aurais ta part (réponse à un indiscret).

Keurnḕⁱ [kœ̨rnę̄ⁱ P], v. tr. — Écorner.

Keurouye [kœ̨ruy S], s. m. — Réunion de femmes qui travaillent et causent devant la porte. Voir Qwāraye.

Keusassieu [kœ̨zasyœ̨ M, N, kęzasyę I, P], v. tr. — Remuer vigoureusement ; faire marcher, faire aller.

Keusanson [kœ̨zãsõ N], s. f. — Activité.

Keusiatād, Keusiatè, voir Keusmeuyād, Keusmeuyeu.

Keusmeuyād [kœ̨zmœ̨yǟ M, N, kœ̨zmœ̨yā I, P, kœ̨zyatǟ.. S], s. m. — 1o Personne qui fait un travail de peu de profit. 2o Mauvais ouvrier.

Keusmeuyeu [kœ̨zmœ̨yœ̨.. M, I, P, N, kœ̨zyatę.. S], v. intr. — 1o Faire un travail de peu d’importance, presque inutile. 2o Remuer.

Keusmeuyḗje [kœ̨zmœ̨yēs̆.. M, I, P, N], s. m. — Bousillage, ouvrage mal fait.

Keusse [kœ̨s M], s. f. — Pierre à aiguiser et son étui.

Keussegnon [kœ̨sñõ M, I], s. m. — Coussinet.

Keussenat, Keussenot [kœ̨sna M, S, kœ̨snǫ I, P], s. m. — Coussinet.

Keussîn [k(œ̨)sĩ.. M, I, P, N, S, kusĩ V], s. m. — Coussin. Voir Oūrèyeu.

Keussîn [kœ̨sĩ M, kęsẽ P], s. m. — Œuf de fourmi.

Keūte [kœ̄t S], s. f. — Fournée de pain. Voir Cusse.

Keuteure, voir Keutūre.

Keuti [kœ̨ti M, I, P, N, S, keti V], s. m. — Coutil.

Keutiat [kœ̨tya M], s. m. — Petite cour. Voir Cohhèle.

Keuton [kœ̨tõ M, I, P, N], s. m. — Coton.

Keutūre [kœ̨tǖr M, I, kœ̨tǖr-kœ̨tœ̨r P, N, kutǖr F, kutīr S], s. f. — Couture.

Keuvate [kœ̨vat M, N, kœ̨vǫt I, P, djœ̨vat-kœ̨vat-tyœ̨vat S, kevlǫ V], s. m. — Cuvette, cuveau ; baquet.

Keuvé [kœ̨vēⁱ.. M, I, P, N, djœ̨vēⁱ-kœ̨vēⁱ-tyœ̨vēⁱ.. S, kevę-gvę V], s. m. — 1o Cuveau ; cuve. 2o Bassin de l’homme. 3o Coupole.

Èt quand’ ’l ont èdmirè ço supèrbe vèché,
Is gripent hèrdimant au douzième keuvé,

et quand ils ont admiré ce superbe vaisseau (nef), ils grimpent hardiment à la deuxième c. C. H., v, 250.

Keuvelaⁱ, voir Keuvieu.

Keuvelāye [kœ̨vlǟy M, N, kœ̨vlāy I, P, F, kœ̨vlǟy-ts̆œ̨vlēy S, kevlēy V], s. f. — 1o Cuvée ; cuveau plein de linge. Fāre eune ~, faire une c. (laver un cuveau plein de linge). 2o Marmitée de pommes de terre cuites pour les porcs.

Keuvèle [kœ̨vęl M, I, P, N], s. f. — Cuveau.

Keuveler [kœ̨vlēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Mêler.

Keuvelon [kœ̨vlõ M, I, P], s. m. — Petit cuvier.

Keuverāye [kœ̨vrǟy M, N, kœ̨vrāy I, P], s. f. — Cuverie, cellier.

Keuveuye [kœ̨vœ̨y M, N, kœ̨vęy I, P, kœ̨vœ̨y-kœ̨vyēy-ts̆œ̨vœ̨y S, kevēy V], s. f. — Litière. È lè haute (hausse) ~, à la haute l. (précipitemment).

Keuviād [kœ̨vyǟ M, N, kœ̨vyā I, P], s. m. — Bredouilleur.

Keuviate [kœ̨vyat M, kœ̨vyǫt I, P], s. f. — Chevillette.

Keuvieu [kœ̨vyœ̨.. M, I, P, N, kœ̨vlaⁱ-kœ̨vyi F, kœ̨vyi-ts̆œ̨vyi S, kevye, -yœ V], v. tr. — Donner de la litière aux bêtes. I n’ srè m’ keuvyi ènut, il n’aura pas de litière aujourd’hui. Se dit d’un individu qui n’est jamais prêt, qui n’arrive pas à se caser.

Keuviḗye, voir Keuveuye.

Keuviote, voir Keuviate.

Keuvin [kœ̨vẽ Rombas], s. m. — Arbuste à baies noires.

Keuvion [kœ̨vyõ gén. (kevyõ V)], s. m. — 1o Petit cuveau ; petite écuelle ; petite cuvette ; sorte de petite caisse en bois dans laquelle on donne aux bêtes de l’avoine, des pommes de terre, etc. Èp’teūz l’~, nate trūye vā r’mate, apportez le c., notre truie va vomir. Se dit quand qqn. fait entendre des éructations en société.

Keuvote, voir Keuvate.

Keuyebate [kœ̨ybat M, N, S, kęybǫt I, P], s. f. — Fromage blanc, mou. En général, laitage.

Keuyebatîn, voir Keuyebate.

Keuyemant [kœ̨ymã M, N, kęymã I, P], s. m. — Action de se cailler, en parlant du lait.

IMAGE

Keuyḗr’ [kœ̨yēr-küyēr-k(œ̨)yœ̨-küyœ̨ M, kęyēr-küyēr-k(ę)yę I, P, kœ̨yīr-kęyi-kiyi-kyēr F, kœ̨yēr-kœ̨yę̄y-küyēr-k(œ̨)yœ̨-tyœ̨ N, kiyi Landroff, ts̆i-tyę-tyi S, kuyī V], s. f. — Cuiller. ~ d’ pāyon, grande cuiller en bois à long manche, qui sert à délayer les aliments pendant la cuisson S, V.

Keuyerate [kœ̨yrat M, N, kęyrǫt I, P], s. f. — Petite cuiller pour les enfants.

Keuyerḕye [kœ̨yrę̄y M, N, kęyrę̄y I, P, kiyī F, kuryī-ts̆irī(y) S, kurī-kuyrī V], s. f. — Cuillerée.

Keuyerḕye [kœ̨yrę̄y M, N], s. f. — Cueillette. Voir Kiāye.

Keuyeri [kœ̨yri N], s. m. — Coin de chambre non nettoyé.

Keuyeu [k(œ̨)yœ̨ M, k(ę)yę I, P, kyi F, k(œ̨)yœ̨-tyœ̨ N, kiyi Landroff, kuyi-ts̆īr-tyīr S, kuye V], v. tr. — Cueillir. I faut tojos byin ~ l’èrbe qu’an conahhent, il faut toujours bien cueillir l’herbe qu’on connaît (il ne fait parler qu’en connaissance de cause).

Keuyeu, voir Keuyḗr’.

Keuyḕye, voir Keuyḗr’.

Keuyḕye [k(œ̨)yę̄y N], s. f. — Clef de porte.

Keuyīr, voir Keuyḗr’.

Keuyou [k(œ̨)yu.. M, N, S, k(ę)yu.. I, P], s. m. — Personne qui cueille les fruits.

Kévè [kevę V], s. m. — Cuveau. Voir Keuvé.

Kèvèle [kęvęl P], s. f. — Jument.

Kévelé [kevle V], s. m. — Cuvelier. Quand’ lo ~ pèsse, i fèt : « È r’liyer lés g’vès ! » Quand le c. passe, il crie : « À relier les cuveaux ! »

Kèvèlerḕye [kęvęlrę̄y M, I, P, N, kęvęlrī(y) S, V], s. f. — Cavelerie.

Kévelḗye [kevlēy V], s. f. — Cuvée. Voir Keuvelāye.

Kévelot [kevlǫ V], s. m. — Cuvette. Voir Keuvate.

Kévḗye, voir Keuveuye.

Kévier [kevye V], v. tr. — Donner de la litière aux bêtes. Voir Keuvieu.

Kèvieu [kęvyœ̨.. M, I, P, N], s. m. — Boucle de la croix Jeannette. Voir Janète.

Kèvion [kęvyõ M], s. m. — 1o Ardillon. 2o Boucle, anneau qui sert à tenir réunies plusieurs clefs.

Kévion, voir Keuvion.

Kèyant [kęyã M, I, P, N], adj. — Qui se casse, qui s’écaille facilement qui se brise en pièces ; fragile.

Kèyat [kęya M, kayō V], s. m. — Caillou. Fḗre dés grandes sāces sis dés piots kayaus, faire de grandes sauces sur de petits c. (faire grand cas de peu de chose) V.

Kèyate [kęyat M, N, kęyǫt I, P], s. f. — Caillette de veau, qui fait cailler le lait.

Kèyatous [kęyatu M], adj. — Caillouteux.

Kèye [kęy M], s. f. — Écaille ; éclat ; parcelle ; esquille. Voir Caye.

Kèyè [k(ę)yę I, P], s. f. — Cuiller. Voir Keuyḗr’.

Kèyè [k(ę)yę I, P], v. tr. — Cueillir. Voir Keuyeu.

Kèyebote, voir Kèyebate.

Kèyemant [kęymã I, P], s. m. — Action de se cailler (en parlant du lait). Voir Keuyemant.

Kèyerḕye [kęyrę̄y I, P], s. f. — Cuillerée. Voir Keuyerḕye.

Kèyerote, voir Keuyerate.

Kèyerotḕⁱ [kęyrǫtę̄ⁱ P], v. intr. — Manger à petites cuillerées. Voir Keuriater.

Kèyeu [kęyœ̨.. M, I, P, N, kayi S], v. intr. — 1o Cailler ; coaguler. Se dit surtout du lait. 2o Grumeler.

Kèyi, voir Keuyḗr’.

Kèyote, voir Kèyate.

Kèyou, voir Keuyou.

Kèyous [kęyu M, I], adj. — Calleux. J’ā lés mins kèyoūses, j’ai les mains calleuses.

Kèyoūseté [kęyūstēⁱ.. M, I], s. f. — s. f. — Callosité.

Ki [ki S, V], s. m. — C…. voir Cul.

Kiāchād [kyās̆ā V], loc. adv. — À l’improviste.

Kiachate [kyas̆at M, kyǫs̆ǫt I, P, kyas̆at-tyas̆at N, ts̆œ̨s̆at-tyœ̨s̆at S, kyes̆ǫt V], s. f. — 1o Clochette. ~ de bèrbis, silene inflata. 2o Campanule.

Kiache [kyas̆ M, kyǫs̆ I, P, kyas̆-tyas̆-kyœ̨s̆ N, ts̆œ̨s̆-tyœ̨s̆ S, kyes̆ V], s. f. — Cloche. ~ de fé, c. de fer (digitale). Qu’ n’oūye qu’eune ~, n’oūye k’ i son, qui n’entend qu’une c., n’entend qu’un son. An n’ sèrînt s’ner lés ~ èt aller an procèssion, on ne saurait sonner les c. et aller à la procession (on ne peut être au four et au moulin). Quand-i sḗt āque, ç’at come si an s’nînt lés ~, quand il sait qqch., c’est comme si on sonnait les cloches (il ne peut garder de secret).

Haut montāye,
Cohh èpretāye,
Jambe de chinve,
Èt cul d’vé,
Qu’ at ç’ qu’ ç’at qu’cè ?

Haut montée, court apprêtée, jambe de chanvre et c… ouvert, qu’est-ce que c’est que cela ? — Une cloche (devinette). 2o Ampoule à la peau. 3o Angélus.

Kiachi [kyas̆i M, kyǫs̆i I, P, kyas̆i-tyas̆i-kyœ̨s̆i-tyœ̨s̆i N, ts̆œ̨s̆œ̨-tyœ̨s̆œ.. S, kyes̆e V], s. m. — Clocher.

Kiafer [kyäfēⁱ.. M, I, P, kyäfœ̨-tyäfœ̨ N], v. intr. — Claquer de la bouche comme le font certains animaux en mangeant. Sitoūt qu’ lè tauye at mînse, lè gueūle li tiafe, aussitôt que la table est mise, il claque de la bouche.

Kiakiat [kyakya M], s. m. — Grive de la grosse espèce.

Kiakiat [kyakya-tyatya N], interj. — Cri pour appeler les porcs.

Kiampîn [kyãpī.. M, I, P, kyãpĩ-tyãpĩ N], s. m. — Clampin, boiteux.

Kiampinant [kyãpinã M, I, P, N], adj. — Clopinant.

Kiampiner [kyãpinēⁱ.. M, I, P, N], v. intr. — Boiter.

Kianchate [kyãs̆at M, kyãs̆ǫt I, P, kyãs̆at-tyãs̆at N], s. m. — Petit loquet.

Kianche [kyãs̆ M, I, P, klãs̆ F, kyãs̆-tyãs̆ N, tyãs̆ S, kyẽs̆ V], s. f. — Clenche, loquet.

Kiancheu [kyãs̆œ̨.. M, I, P, klãs̆i F, kyãs̆œ̨-tyãs̆œ̨ N, tyãs̆i S], v. intr. — Fermer et ouvrir avec le loquet ; essayer d’ouvrir une porte fermée. J’ā kiancheu è l’ euhh, j’ai essayé d’ouvrir la porte.

Kiapāye [kyapǟy M, kyapāy I, P, kyapǟy-tyapǟy N], s. f. — Soufflet.

Kiaper [kyäpēⁱ.. M, kyapę I, P, kyäpœ̨-tyäpœ̨ N], v. intr. — Frapper. ~ èprès i-n-euhh, f. à une porte.

Kiaquer [kyäkēⁱ M, kyakę I, P, klakaⁱ F, kyäkœ̨-tyäkœ̨ N, tyakęⁱ.. S], v. tr. et intr. — 1o Claquer. ’L èveūt si freūd qu’i kiaqueūt dés dants, il avait si froid qu’il claquait des dents. 2o Se dit du bruit que fait l’eau comprimée dans les chaussures ou du glouglou des bouteilles. 3o Dire (péjoratif). Is n’ont m’ grand choūse è ~, ils n’ont pas grand chose à dire. I n’è m’ kiaqué i mat, il n’a pas dit un mot. 4o Dépenser son bien, sa fortune. Il arè bintoūt claquaⁱ sés sous, il aura bientôt dépensé son argent F.

Kiāre [kyǟr I, P], s. m. — Clerc de notaire.

Kiarè [kyarę I], adj. — Dispos ; gai.

Kiarèt, voir Kièrèt.

Kiārieu [kyǟryœ̨ M], adj. — Gai ; de bonne humeur ; enjoué ; éveillé ; vif.

Kiat [kya M, kyǫ I, P, kya-tya N, tya S], s. m. — Nœud coulant ; nœud de ruban. Fās i ~ è t’ grāle, fais un nœud à ton col.

Kiatant [kyatã M], adj. — Glissant.

Kiate [kyat S], s. f. — Gousse d’ail. Voir Kieute.

Kiatous [kyatu M], adj. — Boueux.

Kiaubosse [kyōbǫs M, I, P], s. f. — Éclaboussure. Voir Leuche.

Kiaubossieu [kyōbǫsyœ̨.. M, I, P, klabusi F, klōbǫsyœ̨ Landroff, kiōbǫsę V], v. tr. — Éclabousser. Voir Dekièbossieu.

Kiaubossūre [kyōbǫsǖr M], s. f. — Éclaboussure. Voir Kiaubosse.

Kiaude [kyōt V], n. pr. — Claude. Voir Guiaude.

Kiāw [kyāw M, N], s. m. — Clou. Voir Kiow.

Kiawer [kyawēⁱ.. M, N], v. tr. — Clouer. Voir Kiower.

Kiawīre [kyawīr M, N], s. f. — Cloutière (enclume de cloutier). Voir Kiowire.

Kiawti [kyawti M, N], s. m. — Cloutier. Voir Kiowti.

Kiāye [kyāy V], s. f. — Claie. Voir Kié.

Kiāye [kyǟy M, kyāy V], s. f. — Cueillette de fruits. Voir Keuyerḕye.

Kibolè [kibolę V], v. tr. — Culbuter. Voir Cuboūler.

Kiboulḕye [kibulę̄y Gorze], adj. — Se dit d’une femme qui vient d’accoucher.

Kicambōle [kikãbōl V], s. f. — Culbute. Voir Cucamboūle.

Kicat, Kicak [kikä-kikäk M, kika-kikak I, P, F], s. m. — Œuf (terme enfantin).

Kicaye [kikäy M, N, kikay I, P], s. f. — 1o Débris de vaisselle, de verres cassés, tessons. Fāre dés ~, casser de la vaisselle ou des verres. 2o Tout objet de peu de valeur qu’on achète à la foire.

Kicāye [kikǟy M, kikāy I, P], s. f. — Femme qui louche ; femme prétentieuse.

Kicāyerḕye [kikǟyrę̄y M, kikāyrę̄y I, P], s. f. — Quincaillerie.

Kiche [kis̆ S, V], s. f. — Sorte de galette garnie de fromage blanc et de petites tranches de lard.

Kiche [kis̆ M, V], s. f. — Cime d’un arbre. È lè ~, au sommet.

Kié [kyēⁱ.. M, I, P, klaⁱ F, kyēⁱ-kyœ̨-tyœ̨ N, ts̆ęⁱ-tyęⁱ.. S, kyę V], s. f. — Clef. Mate lè ~ d’zos l’euhh, mettre la clef sous la porte (s’enfuir sans payer). Il è j’taⁱ lè claⁱ sus la fosse, il a jeté la c. sur la fosse (il a renoncé à l’héritage) F. Tiat ç’ qu’at pus kié que l’ jo ? — Eune kié. Qu’est-ce qui est plus clair que le jour ? — Une clef (devinette).

Kié [kyēⁱ.. M, I, P, klaⁱ F, kyēⁱ N, ts̆ēⁱ-tyēⁱ.. S, kyē V], adj. — Clair. Ç’at ~ come d’ lè brobe, c’est c. comme de la boue. Ç’at ~ come eune sope au bodîn, c’est c. comme une soupe au boudin (c’est confus). — Au sens figuré, on dit dans S : kiḗr’, tiḗr’, tchḗr’, dans V : kiḗr’ : Lo vîn at tiḗr’, le vin est clair. Mè ch’minche at tot tchḗre, ma chemise est toute c., l’étoffe en est toute mince S.

Kié [kyēⁱ M, kyāy-ts̆āy V], s. f. — Claie en osier sur laquelle on fait sécher les fruits. Voir Tchayate, Tchèyate.

Kié [kyēⁱ M, kyēⁱ-tyēⁱ N], s. f. — Grande cuiller avec laquelle on sert la soupe.

Kièbauder [kyębōdēⁱ.. M, I, P, N, klabōdaⁱ F], v. tr. — Clabauder. Voir Dekièbauder.

Kièchat [kyęs̆a M, kyęs̆ǫ I, kyęs̆ǫ-kyis̆ę P, klis̆ę F], s. m. — Targette.

Kiéche [kyes̆ V], s. f. — Cloche. Voir Kiache.

Kièchot, voir Kièchat.

Kiécher [kyes̆e V], s. m. — Clocher. Voir Kiachi.

Kiéchote [kyes̆ǫt V], s. f. — Clochette. Voir Kiachate.

Kiède [kyęt M, I, P, kyęt-tyęt N, ts̆ęt S, kyet V], adj. — Tiède.

Kièdeūr [kyędœ̄r M], s. f. — Tiédeur.

Kièdi [kyędi M, kyędi-tyędi N], v. tr. et intr. — Tiédir.

Kièdous [kyędu.. M, I, P], adj. — Tiède. ’L è l’ sang ~, il a le sang tiède (il ne s’emporte pas facilement).

Kièlācé [kyęlǟsēⁱ-kilǟsēⁱ M, kyęlāsēⁱ I, kyęlāsēⁱ-kęlā P, kyęlǟsēⁱ-tyęläsēⁱ N, ts̆ęlǟsēⁱ-tyęlǟsēⁱ.. S, kyelāsę V], s. m. — Lait caillé.

Kiémessé [kyemsē V], s. m. — Régulateur d’une charrue. Voir Kieumessé.

Kiépant [kyepã V], s. m. — Longe de fouet. Voir Kieupant.

Kièpāye [kyępǟy M, kyępǟy-tyępǟy N, ts̆ępǟy-tyępāy S], s. f. — Groupe de vaches, de chevaux, etc., tenus avec une corde.

Kiépè [kyepę V], v. tr. — Cracher. Voir Kieuper.

Kiépè [kyepę V], v. tr. — Attacher. Voir Ankiaper.

Kiépīre [kyepīr V], s. f. — Hart qui sert de lien. Voir Ankiape.

Kiépote [kyepǫt V], s. f. — Crachat. Voir Kieupate.

Kièpūre [kyępǖr M, I, P], s. f. — Éclaboussure. Qund l’ wèré bève, ç’at d’ lè ~, quand le taureau bave, c’est de l’é.

Kiḗr’ [kyēr F], s. f. — Cuiller. Voir Keuyḗr’.

Kiḗr’, voir Kié, clair.

Kièrāye [kyęrǟy M, kyęrāy I], s. f. — Éclaircie.

Kièrèt [kyęrę M (kyärę Buc.), kyęrǫ I, P], s. m. — Clairet. Le clairet est du vin qui a fermenté dans le tonneau, et non dans la cuve sur la grappe. L’on pressure le raisin et on met le moût en tonneau dès que la vendange est faite. C’est une spécialité du pays Messin, très estimée des gourmets.

Kiéri jājā [kyeri jājā V], s. m. — Sorte d’herbe.

Kièrpi [kyęrpi V, tšęrpri-tyęrpi S], n. pr. — Kerprich-au-Bois, vill. de l’arr. de Sarrebourg.

Kièrté [kyęrtēⁱ.. M, I, P, klartaⁱ F, kyęrtēⁱ-tyęrtēⁱ N, ts̆urtęⁱ-tyęrtęⁱ S, kyǫtę V], s. f. — Clarté ; lumière ; lampe allumée.

Kièrtous [kyęrtu.. M, I, P, kyęrtu-tyęrtu N], adj. — Clair, lumineux. À Metz, les anciens disent Clarteūs pour clair.

Kièsse [kyęs P], s. f. — Gousse d’ail. Voir Kieute.

Kièssot [kyęsǫ I, P], s. m. — Éclaboussure. Voir Kieussat.

Kièton, voir Kieuton.

Kieu, voir Kié, Kieūr.

Kieucat [kyœ̨ka M], s. m. — Hoquet ; nausée ; éructation.

Kieuche, voir Kieuhhe.

Kieuche [kyœ̨s̆ N, S], s. f. — Cloche. Voir Kiache.

Kieuchi [kyœ̨s̆i S], s. m. — Clocher. Voir Kiachi.

Kieuhhe [kyœ̨χ.. M], s. f. — Noyau comestible de la noix.

Kieuker [kyœ̨kēⁱ.. M, I, P, ts̆ǫkę-tyǫkę.. S, kyǫkę-kyukę V], v. intr. — Avoir le hoquet, avoir des renvois, un soulèvement d’estomac.

Kieukè [kyœ̨kę.. S, kyuke V], v. intr. — Glousser. Lè covrosse kiouke, la couveuse glousse V.

Kieule [kyœ̨l F], s. f. — Écuelle. Voir Cwḗle.

Kieulète, Kieulote [kyœ̨lęt-kyœ̨lǫt F], s. f. — Petite écuelle. Voir Cwḗlate.

Kieumant [kyœ̨mã M, kyœ̨mã-tyœ̨mã N], n. pr. — Clément.

Pèssée lè Sint Kieumant,
N’ seume pus d’ freumant,

passée la St-C., ne sème plus de froment.

Kieumessé, Kieumessu [kyœ̨msĕⁱ-kyœ̨msü M, I, P, kyœ̨msēⁱ-kyœ̨msœ̨-tyœ̨msü N, tyœ̨msǖ S, kyemsē-kyœmsē V], s. m. — Régulateur d’une charrue.

Kieupant [kyœ̨pã-tyœ̨pã S, kyepã V], s. m. — Longe de fouet.

Kieupate [kyœ̨pat M, kyœ̨pǫt I, kyœ̨pǫt-kœ̨pǫt P, kyœ̨pat-tyœ̨pat N, ts̆œ̨pat-tyœ̨pat S, kyepǫt V], s. f. — Crachat ; salive. Lèye li èvaler sè ~, laisse-lui avaler sa s. (laisse-lui le temps de finir, ne sois pas si pressé).

Kieuper [kyœ̨pēⁱ M, kyœ̨pę.. tyœ̨pę I, kœ̨pę̄ⁱ-kyœ̨pę̄ⁱ P, kyœ̨pœ̨-tyœ̨pœ̨ N, ts̆œ̨pę-tyœ̨pę.. S, kyepę-kyǫpę-tyepę V], v. intr. — Cracher.

Kieūr [kyœ̄r-kyœ̨ M, kyœ̄r I, P, kyœ̄r-tyœ̄r N, kœ̄r-tyœ̄r S, kēr V], s. m. — Cœur. De tot s’ ~, de tout son c. Pè l’ ~, par le c. (apprendre par c.). È ~ jun, à c. jeun (à jeun). Panre so ~ por autru, prendre son c. pour autrui (penser, raisonner comme si on était un autre). Awer ~ è byin fāre, avoir c. à bien faire (vouloir bien faire qqch.). J’an-n-ā mau l’ ~, j’en ai mal le c. (cela me fait de la peine). Voir Keūr.

Kieūr [kyœ̄r M], s. m. — Chœur d’église.

Kieussat [kyœ̨sa M, kyęsǫ I, P, kyœ̨sa-tyœ̨sa N, tyisü S], s. m. — Liquide qui s’échappe d’un vase qu’on a remué trop fort.

Kieute [kyœ̨t M, kyęs P, kyœ̨t-tyœ̨t N, kyat S, kyǫt V], s. f. — Gousse d’ail, d’échalote.

Kieuton [kyœ̨tõ M, kyętõ I, P, klętõ F, kyœ̨tõ-tyœ̨tõ N, tyœ̨tõ S], s. m. — 1o Capitule de bardane. Lés guèhhons jeutent dés ~ aus bācèles, les garçons jettent des c. aux jeunes filles. Voir Rābi. 2o Crampon, personne dont on ne se peut débarrasser.

Kieuvieu [kyœ̨vyœ̨ N], s. m. — Clavette ; clou plat.

Kièvate [kyęvat M, N, kyęvǫt I, P, klavǫt F, ts̆ęvat-tyęvat S, kyevǫt V], s. f. — Clavette qui sert à régler la profondeur du sillon.

Kièvé, Kièvîn [kyęvēⁱ M, kyęvĩ.. I, P, kyęvĩ-tyęvĩ N, kyęvę-tyęvę V], s. m. — Clavelée, maladie éruptive contagieuse des bêtes à laine et du porc.

Kiévote, voir Kièvate.

Kignat [kiña S], s. m. — Coin. Voir Keugnat.

Kignon [kiñõ P], s. m. — Coin. Voir Keugnon.

Kihhe [kiχ V], s. f. — Cuisse. Voir Keuhhe.

Kikak [kikäk M, N, kikak I, P], s. m. — Œuf (terme enfantin). On le cuit sous la cendre après avoir craché dessus pour l’empêcher de se fendre (croyance populaire).

Kike [kik M, I], s. f. — Pointe.

Kikḗle, Kikelḗye [kikēl V, kiklēy S], s. f. — Sommet d’un arbre. Voir Kèpèle.

Kiker [kikēⁱ.. M, I, P], v. intr. — Parler (péjoratif). I n’ è m’ kiké, il n’a pas parlé (il n’a dit mot). Voir Kioker.

Kikèrlake [kikęrlak M, N], s. f. — Hardes, guenilles, haillons. Prands tés ~ èt s’ fous l’camp, prends tes hardes et si fiche le camp.

Kikik [kikik S], s. m. — Œuf (terme enfantin). Voir Cwik.

Kilācé [kilǟsēⁱ M], s. m. — Lait caillé. Voir Kièlācé.

Kilād [kilā V], s. m. — Personne qui a un gros derrière.

Kilbite [kilbit V], s. f. — Culbute. Voir Keulbute.

Kilbitè [kilbitę V], v. tr. — Culbuter. Voir Keulbuter.

Kilote [kilǫt V], s. f. — Culotte. Voir Keulate.

Kilotè [kilǫtę V], v. tr. — Culotter. Voir Keulater.

Kiltivè [kiltivę V], v. tr. — Cultiver. Voir Keultiver.

Kinkin [kẽkẽ Azoudange], s. m. — Clinquant. Voir Kyîncāye.

Kinkin [kẽkẽ Azoudange], s. m. — Petit doigt de la main.

Kinne [kẽn M, I, kẽn P, kēn-kẽn N, kēn-ts̆ēn S, kēn V], s. f. — 1o Cane. I haye come eune ~, il marche comme une c. — Quand’ eune kḗne cort è l’owe, tortous lés kḗnes y coront, quand une c. court à l’eau, toutes les c. y courent. ’L è tojos yḗque è fāre come dés kḗnes è chètrè èt dés ōyes è farè, il a toujours qqch. à faire (quelque chose) comme des c. à châtrer et des oies à ferrer (il s’occupe toujours de niaiseries, il n’a pas le temps de faire qqch. de sérieux) S.

Kînquāye [kĩkǟy S], s. f. — Clinquant. Voir Kyînquāye.

Kinve [kẽf P], s. m. — Tamis. Voir Kyinve.

Kiō, voir Kiow.

Kioche [kyǫs̆ I, P], s. f. — Cloche. Voir Kiache.

Kiochi [kyǫs̆i I, P], s. m. — Clocher. Voir Kiachi.

Kiochote [kyǫs̆ǫt I, P], s. f. — Clochette. Voir Kiachate.

Kiōd (sint) [kyō V], n. pr. — St.-Cloud. È lè Sint ~, lè lampe ā kiō, à la St.-C., la lampe au clou.

Kiokè [kyǫkę V], v. intr. — Avoir le hoquet. Voir Kieuker.

Kioker [kyǫkēⁱ.. M, I, P, klukaⁱ F], v. intr. — Parler (péjoratif). Sans ~, sans p. (sans dire mot). — I n’ klouke pus, il ne dit plus rien F. Voir Kiker.

Kiōne [kyōᵘn N], s. f. — Pivoine. Voir Kioūne.

Kiopè [kyǫpę V], v. tr. — Cracher. Voir Kieuper.

Kiōre, voir Kioūre.

Kiot [kyǫ I, P], s. m. — Nœud coulant. Voir Kiat.

Kiot [kyǫ V], s. m. — Tilleul. Voir Teuyat.

Kiote [kyǫt V], s. f. — Gousse d’ail. Voir Kieute.

Kiotè [kyǫtę V], s. f. — Clarté. Voir Kièrté.

Kiou, voir Kiow.

Kiou [kyu.. M, I, P, N, S], s. m. — Personne qui cueille les fruits. Voir Keuyou.

Kioukè [kyukę V], v. intr. — Glousser. Voir Kieuker.

Kioūne [kyūn M, kyōᵘn-kyūn N], s. f. — Pivoine. Voir Pioūne.

Kioūre [kyūr M, I, P, klūr F, kyōᵘr-kyūr-tyōᵘr-tyūr N, ts̆ōr-tyōr S, kyōr-tyōr V], v. tr. — Clore, fermer. Kioūs l’euhh, ferme la porte. Kioūs tè māwe, ferme ta bouche (tais-toi).

Kioūs [kyū M, kyū-tyōᵘ N], s. m. — Clos, enclos.

Kioūse [kyūs M, I], s. f. — 1o Écluse. Voir Clūse. 2o Abreuvoir.

Kiouwer, voir Kiower.

Kiouwīre [kyuwīr M, I, kluwīr F], s. f. — Oiseau qui ressemble à la pie-grièche.

Kiow [kyǫw-kyāw-kyu M, kyǫw-kyu I, P, klō-klu F, kyǫw-tyǫw N, klǫw Landroff, ts̆ō-tyō-tyōᵘ-tyǫw S, kyō-tyō V], s. m. — 1o Clou. Mḗgue come i çant d’ ~, maigre comme un cent de c. 2o Furoncle.

Kiower [kyǫwēⁱ-kyawēⁱ-kyuwēⁱ M, kyǫwę.. I, P, klǫwaⁱ F, kyǫwǫ-tyǫwœ̨ N, klawēⁱ Landroff, kyawę-ts̆awę-tyawę.. S, kluwę-kyǫwę-tyǫwę V], v. tr. — Clouer. ~ l’ paroli, faire taire. I vaut mieus s’ kiawer lè boche que d’ mau pāler, il vaut mieux se clouer la bouche (se taire) que de mal parler.

Kiowīre [kyǫwīr-kyawīr M, kyǫwīr I, P, kyǫwīr-kyawīr-tyǫwīr N, ts̆awīr S], s. f. — Cloutière (enclume de cloutier). Lés bones ~ ne s’ treuvent meu dans l’ pès d’i ch’vau, les bonnes c. ne se trouvent pas dans le pas d’un cheval. Se dit de qqch. de rare.

Kiowti [kyǫwti-kyawti M, kyǫwti I, P, klūti F, kyǫwti-kyawti-tyǫwti N, ts̆awti-tyawti S], s. m. — Cloutier. Lo m’ti d’ ~ è chu dans lè machine è fāre dés kiows, le métier de cloutier est tombé dans la machine à faire des c. (la machine a tué le métier).

Kipèle [kipęl S], s. f. — Cime d’un arbre. Voir Kèpèle.

Kipoltād [kipǫltā V], s. m. — Culbute. Voir Keulbute.

Kira, voir Kiri.

Kirasse [kiras S, V], s. f. — Cuirasse. Voir Curasse.

Kirassyi [kirasyi.. S, V], s. m. — Cuirassier. Voir Curassieu.

Kirbassieu, Kirbossiè [kirbasyœ̨ M, kirbǫsyę I, P], adj. — 1o Renversé par suite d’un choc. 2o Tortueux.

Kīré [kīrē V], s. m. — Curé. Voir Keuré.

Kīri ! Kīri [kīri kīri M, I, P, N, kirä-kiri-ts̆īri S], s. m. — 1o Jeune canard. 2o Cri pour appeler les canards.

Kirious [kiryu S, V], adj. — Curieux. Voir Keurious.

Kirkīr èt au wirwīr (au) [kirkīr ę ō wirwīr M, I], loc. adv. — Ne se rencontre que dans l’expression : Chanter au ~, chanter faux, sans aucun ensemble.

Kiūché, Kiūhhé [kyǖs̆ēⁱ-kyǖχēⁱ M, I, P, klǖχēⁱ Landroff], s. m. — Couvercle, fermoir, boucle. Voir Cūhhé.

Kiuhhé [kyüχēⁱ M, I, P, N], s. m. — Grand voile blanc que portaient les femmes aux enterrements.

Kiūse [kyǖs M, I], s. f. — Écluse. Voir Cūse, Kioūse.

Kīve [kīf V], s. f. — Cuve.

Kiyi [kiyi F, Landroff], s. f. — Cuiller. Voir Keuyḗr’.

Kiyi [kiyi Landroff], v. tr. — Cueillir. Voir Keuyeu.

Kiyīe [kiyī F], s. f. — Cuillerée. Voir Keuyerḕye.

Klambochu [klãbǫs̆ü F], s. m. — Balançoire. Voir Chèrgatu.

Klambotchi [klãbǫts̆i F], v. intr. — 1o Balancer. 2o Cahoter.

Klèbeure, Klèbeurlé [klębœ̨r-klębœ̨rlēⁱ Landroff], s. m. — Hanneton. Voir Heulat.

Klḗmḗne [klēmēn V], s. f. — Son provenant de la mouture du gruau.

Klènāye, Klène [klęnāy-klęn F], s. f. — Chanvre nettoyé et préparé pour la quenouille.

Klèton [klętõ F], s. m. — Capitule de bardane. Voir Kieuton.

Kleumaⁱ [klœ̨maⁱ F], v. intr. — Ciller, remuer les paupières, cligner de l’œil.

Kli [kli V], adj. — 1o Maigre, sec. L’ōme lè ot ~, i chḗrè tōt, cet homme est maigre, il tombera (mourra) bientôt. 2o Disjoint. Se dit des tonneaux dont la sècheresse a disjoint les douves. Not’ g’vè ot ~, i cot, notre cuveau est d., il coule.

Kloukaⁱ [klukaⁱ F], v. intr. — Parler. Voir Kioker.

Knèpe [knęp gén.], s. f. — Boulette de farine appelée en Lorraine Moūs (bouchée) d’Alemand. On met dans une écuelle une livre de farine, quatre œufs entiers, un peu de sel, on mouille avec du lait (on ajoute, si l’on veut, de la crème ou un peu de fromage blanc) et on forme du tout une pâte épaisse et ferme. Avec une cuiller à bouche, on détache des morceaux de cette pâte, de la grandeur de la cuiller, on pousse ces morceaux avec le doigt dans l’eau bouillante, où on les laisse cuire de dix à quinze minutes. Le tout est dressé sur un plat où l’on verse des miettes de pain frites au beurre. On peut aussi frire dans du beurre un oignon découpé : on ajoute de la crème et on verse immédiatement sur les k. Les jours maigres, on les accommode en vinaigrette. Auricoste de Lazarque, op. cit., p. 232.

Kōkeule [kōkœ̨l M, N], s. f. — Plat préparé par les Juifs de Lorraine. Une demi-livre de pain blanc, trempé dans l’eau, est bien égouttée et passée dans la passoire ; une demi-livre de graisse de bœuf est découpée en petits morceaux ; on y ajoute une demi-livre de farine, du sel, un quart de sucre, de la cannelle, des raisins de caisse, une poire pelée et coupée en petits morceaux, quatre œufs. Mélanger le tout, verser dans une casserole environ un quart de litre d’huile, faire chauffer en graissant bien l’intérieur. Y déposer alors le mélange ci-dessus en le pressant bien. Couvrez et faites cuire au four pendant au moins cinq heures. Renverser dans un plat pour servir. Auricoste de Lazarque, op. cit., p. 259.

Kokléhof [kǫklehǫf V], s. m. — Baba, gâteau dans la composition duquel entrent des raisins de caisse.

Krelu [krȩlü Novéant], s. m. — Gastralgie.

Kwāker [kwǟkēⁱ.. M, N, kwākę.. I, P], v. intr. — Croasser.

Kwinkāyes [kyẽkāy F], s. f. pl. — Rires accompagnés de cris désordonnés.

Kyi [kyi F], v. tr. — Cueillir. Voir Keuyeu.

Kyichèt [kyis̆ę P], s. m. — Targette. Voir Kièchat.

Kyînchate [kyĩs̆at M, N, kyĩs̆ǫt I], s. f. — 1o Clochette ; sonnette. 2o Campanule des prés. 3o Fumeterre blanc ou rosé.

Kyinche [kyẽs̆ V], s. f. — Clenche. Voir Kyanche.

Kyînchote, voir Kyînchate.

Kyînquāye [kyĩkǟy M, N, kyĩkāy.. I, P, klẽkāy F, kĩkǟy.. S], s. f. — Clinquant ; en général, tout objet de peu de valeur que l’on achète à la foire.

Kyînson [kyĩsõ M, I, tyĩsęs S], s. f. — Éclaboussure.

Kyinve [kyẽf P, kẽf Gorze], s. m. et f. — Tamis.

Kyinvḕⁱ [kyẽvę̄ⁱ P], v. tr. — Tamiser.