Aller au contenu

Discussion:Œuvres (Rimbaud)/Illuminations

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 1 an par Seudo dans le sujet A revoir
Informations sur l’édition de Œuvres (Rimbaud)/Illuminations

Édition : Gallica


Source :


Contributeur(s) : Marc


Niveau d’avancement : Complet


Remarques :


Relu et corrigé par :


'a évincé' / 'évince'[modifier]

Dans Villes - L'acropole officielle, j'ai remplaçé 'a évincé' par 'évince' comme le font les éditions récentes à la suite de Steve Murphy qui en examinant attentivement le manuscrit, a remarqué que l'accent sur le e final de 'évince' était en fait une virgule de la ligne précédente et que 'a' avait été ajouté au crayon, vraisemblablement par le préparateur de l'édition La Vogue 1886. JLM 6 juin 2007 à 12:06 (UTC)Répondre

Et dans l'édition que j'ai, il est écrit : « on a enivré les cochers ». De plus le texte correspond à Ville II. Alors… ? – Philippe 6 juin 2007 à 12:14 (UTC)Répondre

Vous pourriez peut-être indiquer chacun les dates des différentes éditions dont vous parlez ? Et est-il possible de trouver sur Internet un scan du manuscrit ? --Zephyrus 6 juin 2007 à 12:26 (UTC)Répondre
C'est un oubli de ma part. L'édition que j'ai sous la main est Paris : Jean de Bonnot, 1993. Elle reprend l'édition Bouillane de Lacoste dans cette partie. À noter que ces textes ne sont pas considérés, dans cette édition, comme faisant partie des Illuminations. Si j'ai de bons souvenirs, rien n'a été publié du vivant de Rimbaud, il a recopié certaines œuvres plusieurs fois, d'où des variantes dans les manuscrits. – Philippe 6 juin 2007 à 12:54 (UTC)Répondre
Je me suis basé sur une des plus récentes éditions des Illuminations : Pierre Brunel, Éclats de la violence. Pour une lecture comparatiste des Illuminations d'Arthur Rimbaud. Édition critique commentée, Corti, 2004, p. 357. (avec mes excuses pour ne pas l'avoir signalé).
Quant au texte, il s'agit bien de Villes - L'acropole officielle, parfois appelé Villes I ou Villes II, puisqu'il y a deux textes intitulés Villes (sans parler de celui qui s'appelle Ville) et que l'origine des notations I et II sur les manuscrits est controversée. Il vaut donc mieux s'en tenir à la pratique qui consiste à les appeler Villes - L'acropole officielle et Villes - Ce sont des villes !.
On peut trouver des éditions des manuscrits de Rimbaud : Claude Jeancolas, L'Œuvre manuscrite intégrale de Rimbaud, Textuel, trois fascicules, 1996 (réédité plusieurs fois depuis) ; Claude Zissmann, Ce que révèle le manuscrit des Illuminations, Le Bossu Bitor, 1989 ; Arthur Rimbaud, Œuvres complètes, tome IV, Fac-similés, éd. critique avec introd. et notes de Steve Murphy, Champion, 2002.
L'édition de Bouillane de Lacoste est très importante historiquement puisque c'est la première édition critique des Illuminations, mais elle est ancienne (1949) et des progrès ont été faits depuis.
Il n'y a pas pour les Illuminations plusieurs manuscrits. Celui de Villes - L'acropole officielle est aujourd'hui conservé à la BNF (N. a. fr. 14123).
Quant à la première publication, elle a bien eu lieu du vivant de Rimbaud (et à son insu, puisqu'il était alors bien loin de s'occuper de ses textes littéraires) : d'abord dans la revue La Vogue, numéro 6, 29 mai au 3 juin 1886, p. 183-185, puis dans la plaquette des éditions La Vogue en octobre 1886, p. 34-36. (j'espère avoir répondu à toutes les remarques) JLM 20 juin 2007 à 11:26 (UTC)Répondre
En préparant la réponse ci-dessus, j'ai vu combien il était difficile d'éviter les coquilles, puisque l'on trouve dans le livre du très scrupuleux Marcelin Pleynet (Rimbaud en son temps, Gallimard, 2005), page 116 : « on a évincé les clochers ». JLM 20 juin 2007 à 11:42 (UTC)Répondre
Et comme ils n'ont pas publié sur wiki on ne peut pas corriger la coquille :)  --Zephyrus 20 juin 2007 à 13:12 (UTC)Répondre

Source possible[modifier]

révocation de 77.192.41.110, voir http://abardel.free.fr/tout_rimbaud/les_illuminations.htm#nocturne
--Zephyrus 12 novembre 2007 à 10:01 (UTC)Répondre

A revoir[modifier]

La plupart des poèmes listés ici appartiennent à d'autres éditions. Seudo (d) 3 février 2023 à 14:15 (UTC)Répondre