Orthographe de l'édition originale respectée d'après Jean de Bonnot (2004). (& remplacée par et)
Illustrations anciennes dans Jean de Bonnot (2004) peut-être non conforme à Claude Barbin (1697).
Dans l'édition Claude Barbin (1697), chaque conte commence par une vignette d’Antoine Clouzier qui signe aussi le frontispice. Ce dernier ainsi que cinq vignettes sont directement inspirés du livre manuscrit de 1695 qui a pour titre : « CONTES DE MA MERE L’OYE ».
Certaines sources affirment qu'il y eut deux tirages chez Barbin en 1697. La même année a été publié une contrefaçon reconnaissable à ses illustrations inversées. Il y a peut-être confusions entre les deux. Les illustrations présentées ici proviennent de l’Université de Montpellier et de la BNF. Certaines illustrations sont inversées par rapport au livre manuscrit de 1695 ; elles peuvent donc être issues de la contrefaçon.
Petites différences de vocabulaire et d'orthographe qui semblent indiquer que Jean de Bonnot a utilisé une autre édition. Il a inséré les marques de dialogue, les guillemets, une ponctuation moderne et des alineas qui ne sont pas dans l'édition d'époque.
Discussion:Histoires ou Contes du temps passé (1697)