|
Discussion:Hymnes orphiques - Parfum de Hypnos - le pavot
Ajouter un sujetAide pour remplir le modèle : voir ici
Informations sur l’édition de Hymnes orphiques - Parfum de Hypnos - le pavot |
Édition : Leconte de Lisle Source : Remarques : Relu et corrigé par : |
Discussion
Autres traductions : Traduction Falconnet (voir au bas de la page.) --Zyephyrus (d) 18 mai 2011 à 22:17 (UTC)
Une version très différente
Voir Gallica
Voir aussi Internet Archive.
Texte brut à corriger (Gallica) :
PARFUM DE NYX
Le Pavot
V^ Vénérable! Oubli des longs jours anxisux,
Immortelle au front bleu, ceinte de sombres voiles,
Qui mènes lentement, dans le calme des deux,
Tes noirs chevaux liés au char silencieux,
Par la route d'or des étoiles !
Source des voluptés et des rêves charmants,
O Nyx, mère d'H37pnos aux languissantes aies, '
Toi qui berces le monde entre tes bras cléaents,
Tandis que mille éclairs, de moments en moments,
Allument tes mille prunelles.
Entends-nous, Bienheureuse! Et puisses-tu,sans fin.
Et pour jamais, avec nos stériles chimères,
Et l'antique Kosmos, hélas! où tout est vaîn,
Envelopper des plis de ton péplos divin
Vivants et choses éphémères !
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs.
Il a été généré par O.C.R. Le taux de reconnaissance obtenu pour ce document est de 96,45 %.
Texte grec
Entreposé ici pour l’instant.
ΥΠΝΟΥ ΘΥΜΙΑΜΑ, ΜΕΤΑ ΜΗΚΩΝΟΣ
Υπνε, αναξ μακαρων παντων, θνητων τ ανθρωπων,
και παντων ζοον, οποσα τρεφει εγρεια χθων :
παντων γαρ κρατεεις μουνος, και πασι προσερχηι,
σωματα δεσμευων εν αχαλκευτοισι πεδιησιν,
λυσιμεριμνε, κοπων ηδειαν εχων αναπαυσιν,
και πασης λυπης ιερον παραμυθιον ερδων :
και θανατου μελετην επαγεις, ψυχας διασωζων :
αυτοκασιγνητος γαρ εφυς Ληθης Θανατου τε,
αλλα, μακαρ, λιτομαι σε κεκραμενον ηδυν ικανειν,
σωζοντ ευμενεως μυστας θειοισιν επ εργοις.
ΥΠΝΟΥ ΘΥΜΙΑΜΑ, ΜΕΤΑ ΜΗΚΩΝΟΣ
Υπνε, αναξ μακαρων παντων, θνητων τ ανθρωπων, και παντων ζοον, οποσα τρεφει εγρεια χθων: παντων γαρ κρατεεις μουνος, και πασι προσερχηι, σωματα δεσμευων εν αχαλκευτοισι πεδιησιν, λυσιμεριμνε, κοπων ηδειαν εχων αναπαυσιν, και πασης λυπης ιερον παραμυθιον ερδων: και θανατου μελετην επαγεις, ψυχας διασωζων: αυτοκασιγνητος γαρ εφυς Ληθης Θανατου τε, αλλα, μακαρ, λιτομαι σε κεκραμενον ηδυν ικανειν, σωζοντ ευμενεως μυστας θειοισιν επ εργοις.