Discussion:Les Contes de ma mère l’Oye avant Perrault/Le Petit Chaperon rouge (Grimm - Deulin)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Titre du livre[modifier]

Demande de changement du titre : de "Contes des enfants et du foyer" en "contes de l'enfance et du foyer" : le premier n'existe pas (voire p. ex. sur les sites de vente sur internet).

le titre figurant dans le conte est bien celui figurant sur la page du livre Page:Deulin - Les Contes de ma mère l'Oye avant Perrault.djvu/172 - il s'agit probablement d'une "traduction" du titre original, car la BNF ne relève pas d'édition des frères Grimm sous le titre "Contes de l'enfance et du foyer" (et non pas "comptes" que tu indiques) avant 1932. (les "sites de vente sur Internet" ne sont pas probants, car souvent erronnés)
Dans ce cas, sauf preuve contraire (publication en Français sous le titre "compte de l'enfance et du foyer" avant 1879 (date du livre), et donc "coquille"), il n'est pas question de modifier le texte original :) --Hélène (d) 30 mars 2012 à 10:57 (UTC)[répondre]
Merci de votre réponse. Serait-il possible alors de faire mention de la potentielle "traduction personnelle" de Deulin sur l'article ? Car en effet, il me semble que ce soit bien "contes de l'enfance et du foyer" : http://fr.wikipedia.org/wiki/Contes_de_l'enfance_et_du_foyer. Cordialement,