Discussion utilisateur:Hsarrazin

Aller à la navigation Aller à la recherche

À propos de ce flux de discussion

Bienvenue sur ma page de discussion

Si vous laissez un message sur cette page, attendez-vous à ce que je vous réponde ici, et pas sur votre page de discussion.

Si j’ai laissé un message sur votre page de discussion et que vous souhaitez y répondre, merci de répondre sur votre page de discussion et pas ici.

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archive 1 le 2018-11-08.

Quelques pages utiles :

Rafavannay (discussioncontributions)

Bonjour, ça fait quelques mois que j'ai repris le travail sur les éditions de Rabelais par Marty-Laveaux. Pour l'instant, j'ai suivi tes choix éditoriaux (de supprimer les ſ pour des s) mais comme je ne trouvais pas de demandes précises pour les distinctions entre u/v et i/j ; dans le doute, j'ai gardé l'orthographe originale (même si un utilisateur avait commencé à faire les changements pour les u et v en les modernisant).

Toutefois, en y réflechissant de façon plus approfondie, je me suis dit qu'il serait bon de partir sur d'autres choix éditoriaux pour cette édition : concernant l'oeuvre de Rabelais sur Wikisource, je pense qu'il serait bien d'offrir aux utilisateurs plusieurs choix, en fonction de leurs connaissances et besoins : les novices auraient besoin d'une édition modernisée où le vocabulaire est expliqué et sans être trop savant (je me suis déjà chargé de l'édition de Clouzot et elle correspond totalement à cette demande) ; une deuxième édition serait une édition contenant le texte original mais présenté de façon modernisée (simplification des ſ, u/v, i/j) et présentant de nombreuses notes pour le lecteur en vouloir (ce rôle serait alors joué par l'édition Marty-Laveaux puisqu'elle contient un important système de notes reflétant un savoir incroyable) ; une dernière édition serait pour les plus puristes, médiévistes qui seraient dans l'orthographe de l'époque avec ses particularités (ce serait les éditions originales de Rabelais sorties au xvie siècle dont je me chargerais à l'avenir).

Avant de pouvoir mettre en oeuvre ce projet, j'aurais alors besoin de ton aval pour modifier les choix éditoriaux que tu avais émis à l'époque pour l'édition Marty-Laveaux. J'espère que mon idée t'aura plu Sourire !

P. S. : J'avais déjà mis ce message sur le Discord mais tu ne m'avais pas répondu et je ne savais pas si tu l'avais vu ou non. Dans le doute je préfère te le remettre ici Clin d'œil

Rafavannay (discussioncontributions)

Ah oui j'avais oublié mais c'est vrai que j'avais déjà commencé avec tes choix éditoriaux mais si tu acceptes qu'on les change, je me chargerai de retourner sur les pages que j'avais déjà travailler

Répondre à « Modifier des choix éditoriaux »
Cunegonde1 (discussioncontributions)

Rebonjour Hélène et excuse-moi de t'embêter encore. Un certain nombre de tomes du Mercure ont été renommés à ma demande sur Commons. Par suite j'ai renommé 3 fichiers d'index comme par exemple pour le tome 1 : Livre:Mercure de France - 1890 - Tome 1.djvu, lors du renommage, il y a un avertissement indiquant qu'il s'agit d'une redirection, est-ce normal ? gênant ? Y a-t-il une autre façon de faire accessible aux admins uniquement ? Puis-je continuer les renommages moi-même ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, c'est normal !

seul les admins peuvent renommer sans laisser de redirection... et c'est pour ça qu'il vaut mieux que ça soit fait par un admin... , surtout quand il y a des pages dans le livre... un admin peut toutes les renommer en une seule opération Clin d'œil

en même temps, 1 redirection de page d'index, c'est pas un drame... par contre, vaut mieux l'éviter pour toutes les pages d'un bouquin...

j'allais supprimer la redirection mais je vois qu'elle est utilisée sur Mercure de France (à corriger donc)

Merci pour le nettoyage...

si tu veux me faire une bête liste des fichiers à renommer, avec et sans pages dedans, je pourrai travailler plus vite...

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Voici la liste :

faits


Merci d'avance de ce que tu pourras faire. Et effectivement, j'oubliai, il va falloir que je corrige les liens sur Mercure de France

Hsarrazin (discussioncontributions)

bon, j'ai traité les volumes 1 à 30, et nettoyé les clés de tri, pour qu'ils s'alignent correctement dans Catégorie:Index - MdF (qui est automatiquement ajoutée par le modèle de série).


ça pourrait être une bonne idée d'organiser en série les autres séries historiques, de la même façon, si tu connais leur histoire.

Hsarrazin (discussioncontributions)
Cunegonde1 (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

Fait

Si tu importes des volumes suivants, correspondant à des scans ''mensuels'', signale-les moi, pour que transfère les articles... (j'ai l'habitude)

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Bonjour Hélène. D'une façon générale sur cette série, les scans de la BNF sont de très mauvaise qualité, par rapport à ceux de Google. Par ailleurs, il est plus facile de travailler avec les tomes trimestriels qu'avec les tomes mensuels, d'autant ceux de la BNF ont leurs TdM placées n'importe comment et quelquefois sur un tome ne correspondant pas au contenu. Pour les prochains imports de cette série, si personne d'autre ne continue, je continuerai avec les volumes trimestriels.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ok, merci !

je dois dire que je ne suis pas allée voir le contenu des scans... je me suis contentée des renommages Clin d'œil

Du coup, il faut renommer les pages du scan Gallica dans le scan Google (correctement nommé) et le supprimer, c'est bien ça ?


PS : du coup, si tu veux importer des volumes ''trimestriels'' alors que des bouts existent déjà importés de Gallica, préviens moi, que je recale les pages/articles déjà créés dans le scan correct Sourire

Cunegonde1 (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

tu as demandé les renommages sur Commons ?

c'était absolument pas la peine : je fais tout dans la foulée... là, je tombe sur des hic... - ne fais plus ça je t'en prie : si tu veux que je m'en occupe, c'est aussi moi qui fait le renommage...

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Oui, j'ai demandé les renommages sur Commons, ils ont tous été faits. Désolé, je n'avais pas compris que ton action de renommage portait à la fois sur WS et sur Commons. Ce qui m'agace, c'est d'avoir persisté dans l'erreur, plutôt que de m'être rendu compte qu'il valait mieux reprendre la dénomination que j'avais utilisé en 2021. Comme quoi j'aurai dû me faire un modèle de générateur automatique de fiche de renseignement d'import (modèle Book de Commons) dédié au MDF, comme j'en ai réalisé pour différents autres modèles types, cela aurait évité ces déboires. Et grand merci pour ton travail de réparation de nos erreurs.

Hsarrazin (discussioncontributions)

non, mais c'est bon en fait... Sourire

c'est surtout que, quitte à renommer, je préfère faire ''dans la foulée'' le renommage sur Commons (vu que c'est moi qui le fait, c'est immédiat), puis celui du Livre, puis celui des pages, et toutes les transclusions derrière (il y a toujours au moins les sommaires dans le Livre).

Je n'ai pas fini le boulot, mais déjà, ça a bien avancé...

Cunegonde1 (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

D'ailleurs, nous avons une page Mercure de France, mais en fait, il s'agit de 3 revues distinctes, ou au moins 2, qui ont porté le même titre.

Ne devrait-on pas faire une page pour chaque (au moins celui d'ancien régime et celui de Vallette) et une page d'homonymie ?

qu'en dis-tu @Le ciel est par dessus le toit ?

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

oui, mais comme c’était le chantier dans cette revue, je ne m’en suis pas occupé plus que ça

Répondre à « Renommage des tomes du Mercure de France »
LeCharybde (discussioncontributions)

Coucou Hélène ! Du coup, comme @Cunegonde1, j'aurais besoin que tu renommes sur Commons (pour homogénéisation), les trois numéros du Ménestrel déjà présent sur Wikisource :

Pour le n°42, il y a une double redirection, j'avais fait une bourde dans le modèle {{Ménestrel}} qui était passée à l'as et que je n'avais pas vu (pas encore très à l'aise avec les codes de modèles...).

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Il serait bien de ne rien cassé avant de faire la demande, c’est gentil tout ces renommages, mais pour l’instant les fichiers ont disparu.

LeCharybde (discussioncontributions)

Je ne savais pas qu'il fallait d'abord renommer sur Commons avant de renommer ici.

LeCharybde (discussioncontributions)

Je viens de voir que les no 42 et 43 ont été renommés sur Commons, du coup c'est bon @Le ciel est par dessus le toit, j'ai pu réparer ce qui avait été cassé. J'attends que ce soit aussi le cas pour le no 36 avant de faire quoi que ce soit.

Répondre à « Renommage des tomes du Ménestrel »
Cunegonde1 (discussioncontributions)

Bonjour Hélène, il y a sur wikisource un certain nombre d’œuvres érotiques de P. Louÿs sans scans. Or ces œuvres se trouvent dans le recueil publié chez Bouquins en 2012 ((FR-BNF 42652518r), je me demandais s'il était envisageable d'utiliser cette source sur WS, pour les œuvres présentes et pour d'autres dans le domaine public. Si la réponse est positive, vaut-il mieux importer la totalité du volume en blanchissant les parties Non DP, ou en tronçonnant œuvre par œuvre avec juste les p. Grand-titre et copyright ? Qu'en penses-tu ? J'ai fait un tableau récapitulatif sur la PDD de Pierre Louÿs.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ahem, le pb d'utiliser des éditions comme Bouquins, c'est qu'elles sont sous copyright, même si les oeuvres sont DP... donc utiliser un scan venant de là me semble délicat...


en particulier, tu voudrais mettre les pages "avec copyright" ? qu'entends-tu par là ?

Cunegonde1 (discussioncontributions)

Je veux dire la page ou est inscrite la mention du copyright et donc de la date d'édition et blanchir les autres pages non-dp (préface appareil critique etc.). Zut, je me suis fadé de scanner mon exemplaire pour rien Triste, ou presque. Sinon les droits de ces éditions sont bien de 25 ans (je pense à l'édition de Sade Tête de Feuille de 1973, ou Renaissance 1967) ?

Répondre à « Oeuvres érotiques de Pierre Louÿs »
LeCharybde (discussioncontributions)

Bonjour @Hsarrazin, je fais suite à ta réponse, encore merci ! Je viens de voir que tu t'étais occupée de la table, je ne connaissais pas le modèle {{CorpsTdM}}, il a l'air bien pratique. Par contre, pour Georges Moussoir, je ne comprend pas pourquoi tu as mis dans la table qu'il n'était pas domaine public. Il est pourtant mort en 1929, soit il y a bientôt cent ans.

Edit : et si tu connais un moyen pour que les pointillés ne viennent pas sur les titres, je suis preneur, je n'arrive pas à les enlever...

Hsarrazin (discussioncontributions)

la petite icône grise Élément non soumis aux droits d’auteur. signifie qu'il EST domaine public... et je suis au courant de sa date de décès, puisque c'est moi qui ai fait les recherches pour trouver et sourcer l'information sur son élément sur Wikidata Clin d'œil

c'est Pichard du Page, qui lui, n'est pas DP (mort en 1966) -> petite icône rouge Élément soumis aux droits d’auteur.

travaillant aux AD des Yvelines, j'ai recensé tous les auteurs de cette revue... et suis à même de fournir la date de décès sur presque tous les auteurs...

LeCharybde (discussioncontributions)

D'accord, oui, je n'avais pas vu la petite différence (gris DP, rouge pas DP). J'ai créé la page auteur pour Pichard du Page, tout de même, et utilisé le même modèle du coup dans la table des matières. Ça attendra 2036 pour la transclusion !

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, j'ai vu le petit pb de mise en forme... je m'en occuperai quand j'aurai un peu de temps (je suis au boulot, là) Clin d'œil

Répondre à « Domaine public »
Newnewlaw (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

a priori, non... !

c'est un nom ''très courant'', et en l'absence de certitude, il vaut mieux ''ne pas fusionner''...

j'ai fait une recherche récemment, et les dates et types de publication ne sont pas vraiment cohérents...


P. Brisset est un spécialiste de l'Italie, et a commencé à publier dans les années 1850, alors que Jean-Pierre Brisset (FR-BNF 124678306)n'a commencé à publier qu'en 1870... donc en l'absence de tout élément objectif indiquant que c'est la même personne, ne pas les fusionner, ni sur wikisource, ni sur wikidata...

Newnewlaw (discussioncontributions)

C'est ce qu'il me semblait. En l'absence d'informations supplémentaires, je m'en vais créer une notice sommaire sur Wikidata pour expliciter les choses.

Hsarrazin (discussioncontributions)

quand on a un nom aussi ''courant'' que Brisset, et juste des initiales, il faut être ''super prudent''... j'ai déjà eu cette discussion avec un autre contributeur il y a quelques semaines... ou bien était-ce déjà toi ? (je ne sais plus à force)

[edit] : ah mais oui, c'était toi Mort de rire

Newnewlaw (discussioncontributions)

Pas de problème. J'essaie juste de faire un peu de ménage dans les notices d'auteur.


Je préfère que les gens réagissent plutôt que je fasse une erreur sans m'en rendre compte.


En plus, j'avoue que ma démarche est à moitié de la provocation. Sur Wikidata, j'ai eu l’occasion d'éclaircir plein de situations grâce à ce type de questions. (Mon préféré c'était un auteur qui aurait continuer à écrire dans une revue alors qu'il était mort. C'était son fils qui avait le même nom-prénom).


Alors encore merci pour ta réactivité.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, je te comprends, je passe moi-même la moitié de ma vie professionnelle à faire ce genre de choses...

le problème, c'est quand on a un nom trop courant, qui rend les confusions faciles... mais implique qu'il y a eu des dizaines d'individus portant le même au cours du 19e siècle...

Newnewlaw (discussioncontributions)

Dans ce cas ma technique (corrige-moi si je fais une erreur) est de procéder par élimination des extrêmes pour aboutir au plus probable, si la notice est incomplète ou s'il y a un doute.


C'est-à-dire :

1/ Chercher toutes les personnes ayant à peu près le même nom-prénom pendant la période d'activité.

2/ Chercher les notices de ces personnes sur des base fiables (Léonore, Persée, sycomore, bnf, cths,...) ou au hasard si rien n'est trouvé.

3/ Exclure l'improbable (personne morte ou trop vieille pendant la période étudiée, ne parlant pas français, n'étant pas du tout de même domaine d'expertise...)

4/ Réaliser une notice probable.


J'avoue qu'il y a peu de cas ou une vrai certitude se dégage mais il faut bien faire un choix.


J'ai juste découvert récemment que certains noms de famille sont tellement courant que dans la même période, plusieurs personnes ayant un domaine d'expertise équivalent pouvait avoir le même nom.


Dans ce cas, j'essaie d'être prudente mais je peux faire erreur. Alors, généralement je pose une question et souvent les gens me donne une bonne piste.


Encore merci pour tout. Et à la prochaine question.

Hsarrazin (discussioncontributions)

si tu y as accès, j'ai découvert ces 3 dernières années, que Geneanet est une ressource très intéressante pour déterrer les gens portant un nom et un prénom, voire une initiale de prénom...

c'est ce qui m'a permis d'identifier Auteur:J.-J.-Balthazar_Jordan en moins d'1/4 d'heure ce matin...

mais quand les noms de famille sont très courants, et que les bases fiables donnent trop de réponses (bruit informationnel), il vaut mieux considérer qu'il s'agit d'homonymes... quitte à fusionner plus tard, si on trouve des preuves...

Répondre à « Auteur:P. Brisset et Auteur:Jean-Pierre_Brisset »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Peux tu me rappeler comment on fait pour transférer un fichier sur Commons. Quand j'essaie de tranférer sur Commons, j'obtiens un message d'erreur pour le djvu de L’Imposture. Merci !

Hsarrazin (discussioncontributions)

tu ne peux pas transférer sur Commons un fichier qui n'a pas les licences kivonbien...

en l'occurrence, la licence "PD-old-70" est un blocage rédhibitoire... il faut changer le modèle de licence d'abord : à savoir, en l'occurrence PD-old-70-expired Clin d'œil

d'un autre côté, si tu n'es pas admin, tu me laisses le boulot de suppression sur Wikisource après, donc ça n'est pas très intéressant...

il vaut mieux mettre le bon modèle de licence sur tous les fichiers OK, puis me signaler que tu as alimenté la catégorie Catégorie:Fichiers à transférer sur Commons Sourire

Hektor (discussioncontributions)

Merci je vois qui tu as déjà traité ce fichier.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, parce que, quitte à devoir revenir le supprimer après que tu l'aurais copié sur Commons, j'ai fait l'opération en 1-clic Clin d'œil

Répondre à « L’Imposture »
Berniepyt (discussioncontributions)

Bonjour Hélène,

Peux-tu jeter un coup d'œil sur la Catégorie:Poèmes de Charles Nodier. Il me semble qu'elle contient un sous-catégorie du même nom, laquelle contient, me semble-t-il, deux fois le même poème !

À propos, je vais acheter prochainement la collection 1829-1867 de la RDDM !

Bien à toi, Benard.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Merci pour le signalement - erreur de catégorisation :)

quant aux 2 poèmes, ce sont 2 éditions du même poème... pour le moment, je laisse comme ça

Répondre à « Poèmes de Charles Nodier »
Berniepyt (discussioncontributions)

Bonjour Hélène,

En corrigeant l'article Le Roman dans le monde de F. de Lagenevais (Henri Blaze de Bury), j'y trouve en intégral le texte d'une nouvelle de Sophie d’Arbouville intitulée Résignation.

Faut-il extraire le texte de cette nouvelle comme étant une édition et le laisser également dans l'article de Blaze de Bury ? Pour ma part je laisserais le texte de la nouvelle dans l'article et, créerais en plus une nouvelle transclusion Résignation (d'Arbouville), que j'ajouterais également à la page d'homonymie Résignation et dont je créerais un élement WD.

M'approuves-tu ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui, c'est aussi ce que je ferais :)

bravo pour le repérage !

PS : je signale la chose à @FreeCorp, car ça va lui faire perdre son statut d'auteur "sans texte sur ws"... mais qu'il faudrait quand même mettre un peu plus de ses oeuvres en ligne...

FreeCorp (discussioncontributions)

En effet, mais j'ai peut-être suivi un peu trop vite le lien qui avait été créé dans l'index du numéro de la Revue des Deux Mondes pour créer la transclusion afin de compléter la page de l'autrice.

Ne faudrait-il pas nommer la page Résignation (Arbouville) plutôt que Résignation (d’Arbouville) ?

Est-il pertinent de laisser le lien dans la page d'index ? Si on fait une transclusion du tome ou du numéro (ce qui ne semble pas être la pratique actuelle pour cette revue), la nouvelle apparaitra alors deux fois, non ? Une fois dans le texte qui la contient et juste après, seule ?

Hsarrazin (discussioncontributions)

je vais revoir ça : ça n'a pas d'intérêt de faire des transclusions par volume... il est plus simple de tout transclure sous la page principale, pour laquelle je suis en train de créer l'élément wd

PS : j'ai créé Résignation (Arbouville) comme Oeuvre, et rattaché l'édition Rddm et celle que je suis en train de corriger dans le volume 3 Clin d'œil

Berniepyt (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

super ! - pour les poètes, c'est assez fréquemment le cas - surtout pour les autrices... il y en a beaucoup dont la toute première publication était dans la Rddm, parfois sous un pseudo masculin...

on va avoir des dates de publication originale...

Répondre à « Sophie d'Arbouville »
77.174.9.210 (discussioncontributions)

Bonjour. Encore une personne dont je me demande si elle est dans le domaine public et pour laquelle je sollicite ton aide. Elle a un livre sur Gallica mais je sais que cela ne prouve pas grand chose. Merci. ~~~~

Hektor (discussioncontributions)

Désolé j'avais oublié de me connecter.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut :)

un lien vers son élément Wikidata, quand il existe déjà, est toujours apprécié lors d'une demande - ça gagne pas mal de temps ;) -- d:Q28933525

bon, j'ai trouvé une seule Thérèse Marie Batbedat (ou Batbédat), né à Laval le 5 février 1866, mais aucune mention marginale dans l'acte de naissance.

avec peut être [seulement un faire-part] un mariage en 1905 dans le Kent avec Charles Hassell-Dampier (1862-1926), mort au Nebraska. Je n'ai malheureusement pas accès aux données d'état civil américain, et si lui est mort là-bas, elle aussi peut-être ; mais si elle est née en 1866, elle aurait eu 86 en 1852... donc elle est statistiquement probablement dans le DP.

aucune certitude, malheureusement... et toutes les illustrations du bouquin sur Lesseps ont été uploadées avec elle comme auteur, alors qu'elle n'est l'autrice que du texte :(

Hektor (discussioncontributions)
Hsarrazin (discussioncontributions)

le faire part dit : "10 janvier 1905, Mill House, Paddock Wood, Kent", s'il s'agit de la bonne Thérèse Batbedat.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ahhh, il était sur le titre du message : je ne l'ai pas vu Mort de rire

Hektor (discussioncontributions)

En tout cas le dernier chapitre de son livre est tres edifiant sur sa disposition d'esprit d'alors.

Hektor (discussioncontributions)

Il y a une Mme Batbedat morte en 1936 (deuil annoncé dans Le Figaro 5 novembre 1936).

Hsarrazin (discussioncontributions)

sur Gallica ?

Hektor (discussioncontributions)

Oui

Hektor (discussioncontributions)

Oui mais ca ne marche pas si son fils s'appelle Georges Batbedat, ce n'est que son nom marital. Dommage car la date est coherente. Pas de Thérèse Hassell-Dampier d'ailleurs ?

Hsarrazin (discussioncontributions)
Hektor (discussioncontributions)

Elle est morte le 25 mars 1949 dans le Kent à Tonbridge. Sa fille née en 1906 est morte en 2003. Ma source est un site payant donc non exploitable. Mais peut être avec ces infos on peut trouver une source correcte?

Hsarrazin (discussioncontributions)

on peut parfaitement utiliser des sources payantes, du moment que d'autres personnes y ont accès, et qu'il est une source (véri-very)fiable...

c'est quoi le site concerné ?

Hektor (discussioncontributions)

myheritage.fr / FamilySearch

Hektor (discussioncontributions)

Par contre Charles Dampier selon ce site n’est pas mort dans le Nebraska mais à Pembury dans le Kent.

Hsarrazin (discussioncontributions)

ahhh, alors ça n'est sans doute pas le même Charles Dampier... - toujours le pb des homonymes...

Hsarrazin (discussioncontributions)

Il y a un projet spécialisé en Généalogie sur Wikidata.

Y'a peut-être moyen de voir avec eux comment utiliser cette information, ou comment contourner l'obstacle...

Hektor (discussioncontributions)

Je vais essayer de regarder cela. En tout cas DP ce qui est un bon point.

Hsarrazin (discussioncontributions)

oui !!

Hektor (discussioncontributions)

J'ai essaye de changer la date de mort dans wikidata mais ca n'a pas manque, sans source je me suis fais annuler illico. Je ne sais pas comment produire une reference. Les registres d etat civil britanniques doivent etre comme les francais, Pour une date aussi recente que 1949, non disponibles.

Hsarrazin (discussioncontributions)

tu peux sourcer avec "Acte d'état civil", et consulté le ...

quand tu le consultes, y a-t-il un permalien (même accessible seulement en payant) ?

ah ! et pour faire ce genre de modif', connecte-toi... la raison qui t'a fait repérer, c'est que c'était une modif IP sans source... et en plus tu virais une déclaration sourcée...

il ne faut pas [jamais] supprimer... une déclaration sourcée - même si elle est très floue... il faut mettre une 2e déclaration, avec la source comme ci-dessus, et la passer en préférée :)

Répondre à « Thérèse Batbedat »