Discussion utilisateur:Hsarrazin

Aller à la navigation Aller à la recherche

À propos de ce flux de discussion

Bienvenue sur ma page de discussion

Si vous laissez un message sur cette page, attendez-vous à ce que je vous réponde ici, et pas sur votre page de discussion.

Si j’ai laissé un message sur votre page de discussion et que vous souhaitez y répondre, merci de répondre sur votre page de discussion et pas ici.

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisatrice:Hsarrazin/Archive 1 le 2018-11-08.

Quelques pages utiles :

Berniepyt (discussioncontributions)

Il semblerait, d'après Wikipédia et d'après ce texte, que Labenski (Labinski dans le texte de WS) est le vrai nom de l'auteur et que Polonius n'est que son pseudonyme. Je ne veux pas me risquer à faire des changements sur Wikisource ni sur Wikidata. T'en occuperais-tu ?

Amicalement, Bernard

Hsarrazin (discussioncontributions)

Alors, clairement, on ne change pas le contenu ou le titre d'un article... peu importe que l'auteur ait fait une erreur... on édite tel que l'article l'a été...

quitte à mettre une note en PDD...

si c'est d'un autre texte que tu voulais parler, et que tu utilises celui-ci comme source, il me manque une ref Clin d'œil

Berniepyt (discussioncontributions)

Je pense que je me suis mal exprimé. Je n'ai aucune intention de changer le contenu ni le titre de l'article. Je signalais que Wikisource, sur Auteur:Jean Polonius donne Jean Polonius comme son nom et Xavier Labenski comme son pseudonyme. Sur Wikipedia, c'est le contraire et sur le texte que je t'avais mis en référence aussi (plus précisément à cette page  : Page:Revue des Deux Mondes - 1840 - tome 22.djvu/1033).

Voilà, voilà…

Hsarrazin (discussioncontributions)

ah ! j'avais effectivement mal compris... c'est effectivement "Polonius" le pseudo... et wikidata donne les bonnes valeurs... j'ignore pourquoi on a l'inverse sur WS...

il y a toutefois la catégorie "Pseudonymes" qui recense normalement les auteurs connus sous leur pseudo (comme George Sand).

J'ai modifié la description pour incorporer le nom de naissance (en russe)...

malheureusement, le modèle reprend la propriété Pseudo de WD, mais pas celle du nom de naissance... sur lequel j'ai d'ailleurs quelques doutes : car si la Pologne était sous domination russe, cela ne signifie pas pour autant que les polonais écrivaient leur nom en russe'... mais bon !

Répondre à « Polonius vs Labenski »

Les auteurs de la Chronique de la quinzaine de la RDDM

7
Berniepyt (discussioncontributions)

Bonjour Hélène,

J'ai trouvé une liste des auteurs des Chroniques de la quinzaine de la RDDM Table générale - 1831-1874 aux pages 359 et 360. Celle-ci est univoque et résout des problèmes d'ambiguïté que j'avais évoqués. J'en ai créé un extrait provisoire : Utilisateur:Berniepyt/Chroniques de la quinzaine. Ne serait-il pas judicieux de publier cet extrait sur la page récapitulative des Chroniques : Revue des Deux Mondes-Chronique de la quinzaine ? Mais où le placer ? À côté du sommaire… mais comment faire ? Peux-tu jeter un coup d'oeil ?

Amitiés, Bernard

Berniepyt (discussioncontributions)

Petite piqûre de rappel. Mais pas que :

Il y aurait lieu de supprimer dans WS et dans WD l'auteur Jacques Lerond. Il semble bien en effet que c'est sous ce pseudo qu'Antoine Fontaney a écrit quelques Chroniques de la quinzaine dans la RDDM (voir l'extrait dont je parle ci-dessus)

Amitiés, Bernard.

Berniepyt (discussioncontributions)

Rappel, conformément à ta demande !

Hsarrazin (discussioncontributions)

merci ! je l'avais perdu dans la pile :)

je ne vois pas les informations (sourcées) disant que Jacques Lerond est Antoine Fontaney - avant de "fusionner" 2 auteurs, il faut une certitude...

Hsarrazin (discussioncontributions)

j'ai trouvé ça sur Gallica https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56223902/f48.item.r=jacques%20lerond

"On trouve aussi le nom de « Jacques Lerond » les 15 mai, 1OT juin, 1er juillet, 15 juillet et 1" août 1832. Ce nom, inconnu de la Table générale de la revue et absent, sauf erreur, des dictionnaires biographiques, peut être un pseudonyme de Fontaney à qui la Table générale attribue toutes les chroniques du 1er mai 1832 au 15 février 1833. Mais il pourrait aussi désigner un groupe de collaborateurs responsables de la chronique : un cercle ".

pour moi, ça signifie qu'il n'y a pas de certitude... avec les pseudonymes, l'identification est toujours un problème...

et à ce jour, "Jacques Lerond" ne figure pas parmi les pseudonymes connus de Fontaney...

Hsarrazin (discussioncontributions)

je préférerais qu'on indique "Jacques Lerond" comme auteur, avec comme propriété sur WD -> pseudonyme ; mais sans l'assimiler de façon certaine à Fontaney...

en effet, ce pseudo a aussi été utilisé par d'autres auteurs à la même époque (1830)

https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb106158015.public

Répondre à « Les auteurs de la Chronique de la quinzaine de la RDDM »

Création de « Le Centaure » et « Glaucus » sur WD

2
Berniepyt (discussioncontributions)

Bonjour Hélène,

Il me semble avoir compris que le Covid ne t'avait pas épargnée. Je te souhaite un bon rétablissement. En corrigeant Poètes et romanciers modernes de la France/George de Guérin, article de George Sand, j'y ai découvert deux textes de « George de Guérin » (Auteur:Maurice de Guérin) et je me suis permis des les transclure sur WS (Le Centaure (RDDM) et Glaucus (RDDM)). J'ai également créé deux pages d'éditions multiples. Sur Wikidata j'ai, par cohérence, créé deux éléments de nature « poème » (Le Centaure, Glaucus) et quatre autres éléments de nature « version ou traduction…».

Pour les deux éléments Le Centaure et Glaucus créés sur WD, je ne me sens pas assez qualifié pour compléter des identifiants de bibliothèques. Si donc le cœur t'en dit…

Enfin, aurais-tu l'amabilité de répondre à mon post d'il y a deux mois « Les auteurs de la Chronique de la quinzaine de la RDDM » ?

Amitiés, Bernard

Hsarrazin (discussioncontributions)

ça m'a l'air bon...

concernant ton post d'il y a 2 mois, il a dû disparaître accidentellement de mes notifs... je ne l'ai pas vu...

peux-tu me remettre un lien ? ou le réactiver en allant y faire une modif, stp ?

Répondre à « Création de « Le Centaure » et « Glaucus » sur WD »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Je suis à la recherche des dates de Auteur: Henriette Feldmann-Pernot. Un contributeur avait donné les informations suivantes : Bonjour: la traductrice (Henriette Pernot-Feldmann) était la sœur de ma grand’mère (j’ai moi-même 69 ans); elle n’avait pas de descendants; elle est décédée dans les années 70 (en réalité, je cherche la date exacte pour la généalogie de ma famille)... donc au moins celle là n’est pas un pseudo. Merci beaucoup. Sinon sur un autre sujet un autre de mes dons a été numérisé par la BNF : L’Ardente Flibustière, un livre de Auteur:Renée Dunan donc dans le domaine public. Il est de 1927 donc pourra aller sur Commons en 2023.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Ahhh ! contente de savoir que la Bnf fait suivre tes dons vers Gallica... ce sont des ouvrages très difficiles à trouver (et pour l'essentiel sous pseudo donc DP) \o/

Hsarrazin (discussioncontributions)

le problème avec ces noms composés, c'est qu'il s'agit souvent des noms de jeune fille et d'alliance....

tout le problème est : lequel est lequel ?

Bon, j'ai bien trouvé une Henriette Pernot, épouse Othon Feldmann (1889-1975) => pas DP

elle était diplômée d'études supérieures de l'université de Paris en 1914 (annuaire des anciennes élèves)

elle a aussi traduit Pauline de Metternich - elle traduisait donc depuis le russe ET l'allemand.

Hektor (discussioncontributions)

C’est elle ! Merci beaucoup.

Hsarrazin (discussioncontributions)

de rien, j'ai eu un peu de bol avec Geneanet.

Répondre à « Henriette Feldmann-Pernot »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Un autre dont je m’occupe actuellement. Auteur:Marc Olanet : Auteur d’un petit roman tragique sur la vie d’un voyou qui détonne dans la Collection Gauloise. Semble avoir écrit un livre d’héraldique inconnu à la BnF mais cité dans des bibliographies. Paraît avoir collaboré aux Heures littéraires. Poème, nouvelle dans La Lecture Française. Merci.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut ! ... mmmhh, j'ai un "Jean-Marc Olanet" à Madagascar, mort en 1937, à Madagascar, Légion d'honneur... et un "Marc Olanet" en Gironde (en 1907) - l'auteur des poèmes - ça pourrait même être la même personne... ou pas...

mais ce pourrait aussi être un pseudo... difficile à savoir :(

Hektor (discussioncontributions)

1937 ce serait parfait...

Hsarrazin (discussioncontributions)

ouais... mais prendre ses désirs pour des réalités est toujours un peu risqué (sauf en littérature, bien sûr) Clin d'œil

je préférerais qu'il n'existe PERSONNE de ce nom : au moins, on serait sûrs que c'est un pseudo ^^

Hektor (discussioncontributions)

Je me garderai bien de mettre quoi que ce soit dans Wikidata. Dommage. Je garde le roman dans wikisource et sur Commons mais effectivement si quelqu un est sourcilleux il n y aura pas de justification possible.

Répondre à « Marc Olanet »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Concernant André Chermy suite a un de mes dons j'ai recu hier un mail de la BNF (de Philippe Chevrant-Breton) qui demande : [est-ce que] vous seriez en mesure de nous fournir [des informations] concernant le statut des oeuvres attribuées à André Chermy. Je pense qu'il s'agit encore d'un pseudo, n'est-ce pas ? Merci.

Hsarrazin (discussioncontributions)

c'est effectivement vraisemblable...

pas de traces dans Geneanet, pas même dans la presse (Gallica).

la seule mention de ce nom sur Google est comme auteur de "Amours de singe"... Sourire

Hektor (discussioncontributions)

Merci beaucoup. Malheureusement je crains que ça ne bloque l’accès à Gallica. Curieusement la BnF a moins d’objections avec Auteur:Louis d’Elmont. Je ne m’en plaindrai pas... Sourire

Répondre à « André Chermy »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. Dans le cadre de mon nouveau hobby de trouver en brocante des ouvrages manquants à la BNF, j'ai trouvé celui ci. Livre:Louis d Elmont Hallucinations amoureuses 1924.djvu. Cette fois-ci j'ai appris et donc (contrairement à mon précédent don Folies amoureuses) je l'ai numérisé avant de l'envoyer au service des Dons de la BNF… Par contre je me demandais si tu pouvais m’aider avec Auteur:Louis d’Elmont. Est-il dans le Domaine public, le livre est de 1924 donc au moins pour les 95 ans ca va. Merci.

Hsarrazin (discussioncontributions)

je prends les paris que c'est un pseudo (comme la plupart des signatures des bouquins de cette collection) ^^

[edit] et Geneanet me donne 1 individu ayant porté ce nom... en 1788 !

Hektor (discussioncontributions)

Oui je me demandais si cela n’était pas un des multiples pseudos de Auteur:Renée Dunan car il était dans un lot d’opuscules de celle-ci (et cela m’arrangerait bien).

Hsarrazin (discussioncontributions)
Hektor (discussioncontributions)

Le livre est maintenant sur Gallica !

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bravo !!!

Répondre à « Hallucinations amoureuses »
Veverve (discussioncontributions)

Bonjour.

Pourriez-vous renommer Essais en "Essais (Montaigne)" ? Cela permettrait de rediriger "Essais" vers une page d'homonymie.

Cela est selon moi justifié, car il existe de nombreux ouvrages dont le titre commence par "Essai" (p. ex. : Essais de Théodicée, Essais sur les principes des finances, Essais sur la littérature allemande/Goethe, Essais sur le génie de Pindare, Essais sur le régime des castes, etc.). Au surplus, je pense que "Essais" ne fait pas référence la très grosse majorité temps à l'ouvrage de Montaigne. Cela va aussi dans le sens du choix fait par les autres Wikisource en ce qui concerne cette page (p. ex. : Essays (Michel de Montaigne)).

Je m'occuperai des liens qui mènent actuellement à la page Essais.


Je remarque aussi qu'il y a une retranscription dont la page principale est introuvable (et dont l'hyperlien au haut fait référence à l'exemplaire de Bordeaux), dont une page est Essais/Livre I, et qui daterait de 1965 (ce qui violerait probablement les droits d'auteur). ÉDIT : la page principale est à Essais/édition de Bordeaux, 1595.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonsoir,

En anglais, il y a beaucoup plus d'oeuvres effectivement nommées "Essais"... en pratique, sur Wikisource, nous évitons de créer des pages d'homonymie a priori tant que nous n'avons PAS de fait les oeuvres concernées...

Sur fr, cette demande n'est pas vraiment conforme aux conventions... le fait que les autres titres commencent pa "Essais" n'est pas suffisant pour qu'on les considères comme des homonymes, car ils ne sont connus sous le simple nom d'"Essais"... (en français)

Le travail de reprise impliqué est lourd, et concerne toutes les éditions, et donc la reprise de toutes les transclusions, pas juste les liens qui pointent vers...

Je vais voir le travail de reprise que ça implique avant de procéder à cet éventuel renommage...

Merci de ne pas vous impatienter, je suis actuellement peu disponible pour ce gros travail de reprise, étant donné le virus qui m'est finalement tombé dessus...

Veverve (discussioncontributions)

D'accord, pas de problème, je comprends.

Il faudra en tout cas je pense régler les chemins de Essais/édition de Bordeaux, 1595 (Essais/Livre I est un exemple de cela : peu pratique, ne donne pas les détails d'édition, ne permet pas de remonter à la page principale) et voir s'il y a effectivement une violation du droit d'auteur.

Bon rétablissement Sourire !

Veverve (discussioncontributions)

Re-bonjour. Je me permets de me rappeler à votre bon souvenir. J'espère que vous allez mieux Sourire.

Veverve (discussioncontributions)

Je me permets de me re-rappeller à votre bon souvenir, j'espère que vous allez mieux.

Répondre à « Demande de renommage »
Hektor (discussioncontributions)

Bonjour. J'ai changé le FS de Livre:Coubertin - L’Éducation des adolescents au XXe siècle, Volume I.djvu pour un meilleur issu de Gallica. Malheureusement il y a un décalage de quatre pages. Je peux bien sur déplacer les pages une à une en copiant collant mais je crois me souvenir qu'il y a bien longtemps tu m'avais dit que tes privileges te permettaient de faire cela rapidement et facilement. Si mon souvenir est bon et si tu peux effectivement le faire je sollicite ton aide. Merci !

Hektor (discussioncontributions)

Finalement j'ai fait le décalage. Donc demande retirée. Par contre tu peux si tu as le temps valider les nouvelles pages. Merci.

Répondre à « Decalage de pages sur un FS »

Sganarelle de Molière : correction de la liste des personnages

2
Ltl (discussioncontributions)

Bonjour, le nom de “ Lélie, amant de Célie ” a été malencontreusement remplacé par celui de Gorgibus.

FreeCorp (discussioncontributions)

Merci, c'est corrigé à l'adresse Page:Molière - Édition Louandre, 1910, tome 1.djvu/338, mais la page n'a pas encore été intégralement relue et corrigée : n'hésitez pas à utiliser l'onglet « Modifier » pour corriger directement la page, en faisant les éventuelles corrections requises.

Répondre à « Sganarelle de Molière : correction de la liste des personnages »