Utilisatrice:Hsarrazin

La bibliothèque libre.
Aller à : navigation, rechercher
Hélène dans Wikisource
Wikipedia-logo-v2-no-text.svg
Wikipédia
Wikimedia Community Logo-Toolserver.svg
Ws-Export
Wikibooks-logo-fr-sans.svg
Wikilivres
Wikisource-logo.svg
Wikisource
Wikisource-logo.svg
Wikisource latin Wikidata-logo-en-135px.png Wikidata
Commons-logo.svg
Wikimedia Commons
Notepad icon.svg
Etherpad WM
Wikimedia Community Logo-Toolserver.svg
IA Upload
Wikimedia Community Logo IRC.svg
IRC
Wikimedia Community Logo IRC.svg
log IRC
Wikimedia Community Logo-Toolserver.svg
Meta
Projets : Bloc note de travail — Travail sur projet EpubModèlesessais de transclusion latineDocumentations à revoirPage de texte à M/S
Réplique à remplacerTrévoux — Le Volcan d’orLivres M/S à corriger — Suivi RDDMBNF à RevoirCoranDPPTypo

Blue-bg rounded.svg

Emblem-person-blue.svg

Présentation

Présentation succincte 
Bibliothécaire et fille de deux professeurs de lettres classiques, j’ai tous les gènes et les réflexes conditionnés pour contribuer à Wikisource Clin d'œil — J’espère y faire un bon travail — en tout cas, pour le moment, je me fais plaisir, c’est toujours ça de pris…
Dans Wikisource 
j'aime corriger et relire des livres, mais je suis aussi "Patrouilleur" et "Administrateur" et j’aime contribuer à la réorganisation des catégories, des modèles, des auteurs. Je contribue aussi (quand j’ai un peu de temps) à Wikisource Latin
Mes connaissances professionnelles me facilitent la vie pour la recherche bibliographique sur les auteurs. J’essaie de contribuer au passage en mode page des textes "anciens" en recherchant les fac-simile en ligne, et en aidant à la "normalisation" des mises en forme de textes mis en ligne il y a plusieurs années… - mes principaux "projets" : la mise en place des Tables des Matières sur toute la Revue des Deux Mondes et contribuer à la distribution de Wikisource en formats électroniques pour liseuses.
Dans la vie… 
je suis une grosse lectrice (sur papier ET sur liseuse), j’ai une formation solide en anglais (traductrice spécialisée) qui peut aider sur des projets de traduction - d’autre part, je suis administratrice de base de données bibliographiques, et je suis une professionnelle de la recherche d’informations sur le web - j’ai également une grosse pratique du HTML et des CSS, ainsi que de la production de livres électroniques en epub. Je suis passionnée de photographie, de philatélie, de cinéma…
Dans d'autres projets... 
je participe aussi à WikiCommons, en particulier pour l'illustration des ouvrages en ligne, et occasionnellement pour corriger des liens "morts" sur Wikipedia. Depuis sa création, je suis un membre très actif de d:Wikidata, où je travaille principalement sur les auteurs, et sur le repérage des textes de wikisource.
Si vous avez des questions ou un problème avec mon travail, n’hésitez pas à venir en Discuter

Un gros Merci !merci à Antaya qui m’a autorisée à le piller pour cette mise en page…

Stats

Stats - Synthèse -Stats Wikimedia - Contributeurs - Page Views || bibi - Summary outil de Quentin Treeviews - stats de consultation


Blue-bg rounded.svg

Newspaper Cover.svg

Projet communautaire


  • Projets des bibliothèques nationales de la semaine

Prenez note que les niveaux d'avancement sont mis-à-jour automatiquement une fois par jour seulement.

[ modifier ]
Logo BnF.svg BIBLIOTHÈQUE
NATIONALE DE FRANCE
Clemenceau - Au soir de la pensée, 1927, Tome 1.djvu Au soir de la pensée, tome 1 (1927)
Georges Clemenceau
16/10/2017 :
 
[ modifier ]
Coat of Arms of Switzerland (Pantone).svg BIBLIOTHÈQUE
NATIONALE SUISSE
Collectif - Lausanne à travers les âges, 1906.djvu Lausanne à travers les âges (1906)
Collectif
16/10/2017 :
 
[ modifier ]
Logo BAnQ noir.svg BIBLIOTHÈQUE
ET ARCHIVES
NATIONALES
DU QUÉBEC
Bourassa - Jacques et Marie, souvenir d'un peuple dispersé, 1866.djvu Jacques et Marie, souvenir d’un peuple dispersé (1866)
Napoléon Bourassa
16/10/2017 :
 
[ modifier ]
Logo KBR.gif BIBLIOTHÈQUE
ROYALE DE BELGIQUE
Remy - Les ceux de chez nous, vol 7, Mal de dents, 1916.djvu Les ceux de chez nous, volume 7, Mal de dents (1916)
Marcel Remy
16/10/2017 :
 
[ modifier ]
Canada wordmark.svg BIBLIOTHÈQUE ET
ARCHIVES CANADA
Rivard - Manuel de la parole, traité de prononciation, 1901.djvu Manuel de la parole, traité de prononciation (1901)
Adjutor Rivard
16/10/2017 :
 
16/10/2017 :
 


À suivre de près[modifier]

  • Fac-simile Leabar gabala
mis à jour le 21/5/2014
Crystal package favourite.svg

Boîte utilisateur

Informations Babel sur l’utilisatrice
fr-N Cette utilisatrice a pour langue maternelle le français.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
la-1 Hic usor simplici latinitate contribuere potest.
ru-1 Эта участница владеет русским языком на начальном уровне.
es-0 Esta usuaria no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
grc-0 Ὅδε ὁ χρώμενος οὐδὲν περὶ τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γιγνώσκει (ἢ αὐτὴν μόλις καταλαμβάνει).
Utilisateurs par langue
In Memoriam
2006-02-25 candle-flame with colour-shift B.jpg
Wikimedia Commons
Commons
Vandalisme
Patrouilleur
Wikisource
Administrateur
SPA
Service de Parrainage
Service de Parrainage
Service de Parrainage
SPA


Catégorie:Utilisateurs désirant être parrainé