Discussion:Ma dernière duchesse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Quel copyright ? Le poème de Browning est libre de droits depuis belle lurette, et la traduction vient d'être bouclée par moi et Robert Ferrieux (disons, pour faire simple, lui 90% et moi 10%), qui devrait passer ici rapidement pour préciser les choses.

De plus, tout ça fait suite à une looongue discussion, qui a fini par impliquer Serein (d · c · b) à un moment donné, la recommandation finale étant de mettre cette traduction sur Wikisource, pour qu'elle soit à la disposition de tous. Dont acte. --Azurfrog 9 février 2010 à 18:56 (UTC)[répondre]

Si le problème est en revanche que la traduction (qui n'est pas à proprement parler un texte original dans la mesure où elle est dérivée du poème de Browning) doit d'abord avoir été publiée sur papier (ce qui n'est pas le cas), vous pouvez la supprimer sans problème. La seule conséquence étant que la recommandation qui nous avait été faite tombera d'elle même à l'eau. --Azurfrog 9 février 2010 à 19:06 (UTC)[répondre]
Si vous êtes l’auteur de la traduction, sachez que Wikisource accepte les traductions à titre collectif, et non pas à titre individuel.
Il convient de signaler qu’il s’agit d’une traduction faite par Wikisource, afin que tout utilisateur sache qu’il a le droit de la modifier pour l’améliorer, sans devoir créer de page séparée.
ThomasV 9 février 2010 à 19:25 (UTC)[répondre]
Nous avions compris que la traduction devait être signée par un universitaire (Robert Ferrieux, agrégé d'anglais, entre autres), pour qu'elle soit acceptable ici. Sinon, pas de problème non plus : on peut considérer que c'est collectif et modifiable. Le but premier était de pouvoir y faire référence sur WP dans des BA ou AdQ sur Robert Browning sans être accusés de T.I., comme certains le craignaient. Je vous laisse faire la mise en forme et les rajouts qui vous paraissent s'imposer (je débarque totalement sur Wikisource) --Azurfrog 9 février 2010 à 19:33 (UTC)[répondre]
PS : Ce serait bien s'il y avait un moyen de mettre el poème sur deux colonnes ! Visiblement, le modèle Wikipédia ne fonctionne pas ici, et le résultat (avec le français sous l'anglais, et non en face) est assez vilain !
fait ThomasV 9 février 2010 à 19:57 (UTC)[répondre]