Discussion Livre:Apulée - Les Métamorphoses, Bastien, 1787, I.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

commons[modifier]

Fichier transféré sur Commons le 2 mars 2015 --Wuyouyuan - discuter 2 mars 2015 à 07:24 (UTC)[répondre]

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Apul%C3%A9e_-_Les_M%C3%A9tamorphoses,_Bastien,_1787,_I.djvu

Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 10 :Correction  : « leçons de morale cachés » → « leçons de morale cachées » (coquille)
Page 13 :Correction  : « ouvrages … que nous trouvons cité » → « ouvrages … que nous trouvons cités » (coquille)
Page 16 :Correction  : « represente » → « représente » (coquille)
Page 61 :Correction  : « plein de description » → « plein de descriptions » (coquille)
Page 11 :Correction  : « vous n’aurai » → « vous n’aurez » (coquille)
Correction  : « je parcoure » → « je parcours » (coquille)
Page 15 :Correction  : « un assez bonne somme » → « une assez bonne somme » (coquille)
Page 27 :Correction  : « offensé » → « offensée » (coquille)
Page 31 :Correction  : « n’a-tu » → « n’as-tu » (coquille)
Page 35 :Correction  : « ressucitent » → « ressuscitent » (coquille)
Page 47 :Correction  : « elle l’a rouvre » → « elle la rouvre » (coquille)
Page 49 :Correction  : « serrre-les » → « serre-les » (coquille)
Page 64 :Correction  : « sans qu’il en meurt » → « sans qu’il en meure » (coquille)
Page 65 :Correction  : « et assez fréquente » → « est assez fréquente » (coquille)
Page 77 :Correction  : « dès qu’il m’eût » → « dès qu’il m’eut » (coquille)
Page 83 :Correction  : « ceuillir » → « cueillir » (coquille)
Page 85 :Correction  : « cahos » → « chaos » (coquille)
Correction  : « Dailleurs » → « D’ailleurs » (coquille)
Correction  : « indigné » → « indignée » (coquille)
Page 87 :Correction  : « souhaité » → « souhaitée » (coquille)
Correction  : « dut » → « dût » (coquille)
Page 97 :Correction  : « les avis que m’avoit donné » → « les avis que m’avoit donnés » (coquille)
Correction  : « La nuit étoit arrivé » → « La nuit étoit arrivée » (coquille)
Page 105 :Correction  : « étoit-je » → « étois-je » (coquille)
Page 107 :Correction  : « aies pitié » → « aie pitié » (coquille)
Page 109 :Correction  : « quoique je pusse faire » → « quoi que je pusse faire » (coquille)
Page 115 :Correction  : « elles se rendent au bûcher les premiers » → « elles se rendent au bûcher les premières » (coquille)
Correction  : « ou » → « où » (coquille)
Page 149 :Correction  : « tout ce qui étoit nécessaires » → « tout ce qui étoit nécessaire » (coquille)
Page 151 :Correction  : « deux mots grecs qui signifie » → « deux mots grecs qui signifient » (coquille)
Page 160 :Correction  : « êté » → « été » (coquille)
Page 175 :Correction  : « jete » → « jette » (coquille)
Page 179 :Correction  : « spectateus » → « spectateurs » (coquille)
Page 191 :Correction  : « punissez-là » → « punissez-la » (coquille)
Page 205 :Correction  : « quoiqu’elle eût pu faire » → « quoi qu’elle eût pu faire » (coquille)
Page 221 :Correction  : « (rien) » → « (32) » (coquille : Ajout de l’appel à la note 32)
Page 226 :Correction  : « celle ... étoient » → « celles ... étoient » (coquille)
Page 234 :Correction  : « 30 » → « 31 » (coquille)
Correction  : « apppeloit » → « appeloit » (coquille)
Page 245 :Correction  : « quoiqu’on pût faire » → « quoi qu’on pût faire » (coquille)
Page 282 :Correction  : « priù » → « priùs » (coquille)
Page 283 :Correction  : « à la la vérité » → « à la vérité » (coquille)
Page 288 :Correction  : « parvi-pendere » → « parvi pendere » (coquille)
Page 294 :Correction  : « pervas erat » → « pervaserat » (coquille)
Page 311 :Correction  : « l’on disoient » → « l’on disoit » (coquille)
Page 321 :Correction  : « un voile ... appellée » → « un voile ... appellé » (coquille)
Page 345 :Correction  : « pere » → « père » (coquille)
Page 347 :Correction  : « penser » → « panser » (coquille : Orthographe correcte p. 441)
Page 353 :Correction  : « puissai-je » → « puissé-je » (coquille)
Page 354 :Correction  : « navibis » → « navibus » (coquille)
Page 371 :Correction  : « toi qui a » → « toi qui as » (coquille)
Page 379 :Correction  : « il me vit armé » → « il me vit armée » (coquille : C’est Psyché qui parle.)
Page 381 :Correction  : « de de » → « de » (coquille)
Page 383 :Correction  : « un neymphe » → « un neymphe » (coquille)
Page 398 :Correction  : « debete » → « debere » (coquille)
Page 399 :Correction  : « l’enlévement » → « l’enlèvement » (coquille)
Page 417 :Correction  : « de peur que ... n’aigrit » → « de peur que ... n’aigrît » (coquille)
Page 418 :Correction  : « asbcondere » → « abscondere » (coquille)
Page 423 :Correction  : « Phiché » → « Psiché » (coquille)
Page 441 :Correction  : « par des valons » → « par des vallons » (coquille)
Page 454 :Correction  : « to- » → «  » (coquille : Le mot est entier sur la page suivante. Pas besoin de coupure ni de tiret.)
Page 459 :Correction  : « présentément » → « présentement » (coquille)
Page 460 :Correction  : « Juuon » → « Junon » (coquille)
Page 463 :Correction  : « l’a mettoit » → « la mettoit » (coquille)