Aller au contenu

Discussion Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, I.djvu/120

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 12 ans par Wuyouyuan dans le sujet Problème en allemand

Problème en allemand[modifier]

Discussion recopiée de Scriptorium/Octobre 2011.

Bonjour, sur la page Page:Andler - Nietzsche, sa vie et sa pensée, I.djvu/120, nous avons clairement sur l'original Urphænomene et cette orthographe ne semble apparaitre que chez Andler voir ici , il me semble que l'orthographe « normale » est Urphänomene. Que fait-on dans ces cas là? Aelmvn (d) 7 octobre 2011 à 14:01 (UTC)Répondre

Il s’agit sans doute d’une transcription possible, puisque Bianquis l’utilise aussi, ici par exemple. Marc (d) 7 octobre 2011 à 14:27 (UTC)Répondre
Ok merci Aelmvn (d) 7 octobre 2011 à 14:37 (UTC)Répondre
Aussi bien, quand il s'agit d'un mot aussi pointu, sous la plume d'un spécialiste du sujet, il semble prudent de respecter "son" orthographe. On peut supposer qu'il ne l'a pas choisie au hasard. --Wuyouyuan - discuter 8 octobre 2011 à 08:35 (UTC)Répondre