Aller au contenu

Discussion Page:Karamsin - Histoire de l'empire de Russie, Tome X, 1826.djvu/124

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Zyephyrus

« Fédor ne désirait sincèrement » (sens opposé à l'original)
texte originale en russe : Нѣтъ сомнѣнія, что Ѳеодоръ, ..., искренно хотѣлъ (nul doute que Fédor ne désirât) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Mudbringer (discuter), le le 8 septembre 2015 à 01:24‎

Ne comprenant pas le russe je ne peux comparer.
Fédor ne désirait sincèrement, (ainsi que l’avaient ambitionné son père et son grand-père), d’être élu roi de Pologne, qu’afin de réunir par les liens de la fraternité, deux puissances toujours ennemies, (...)
Fédor ne désirait sincèrement ... d’être élu roi de Pologne, qu’afin de réunir par les liens de la fraternité, deux puissances toujours ennemies, (...)
peut se dire aussi en français :
Fédor désirait sincèrement d’être élu roi de Pologne, [mais ce n'était que] dans le seul but de réunir par les liens de la fraternité, deux puissances toujours ennemies, (...)
Est-ce que le texte russe dit cela ou dit le contraire ?
--Zyephyrus (d) 8 septembre 2015 à 10:24 (UTC)Répondre